Rujukan |
Peribahasa Inggeris |
Makna |
Peribahasa Melayu |
Contoh Bahasa Inggeris |
Contoh Bahasa Melayu |
Sumber |
299 | The leopard cannot change its spots | Sifat atau tabiat seseorang, lazimnya sangat negative, tidak mungkin berubah. | Asal ayam pulang ke lumbung, asal itik pulang ke pelimbahan | I thought that old man had repented when he married that beautiful singer, but the leopard cannot change its spots. He still dated young girls, only this time right under his wife's nose! | Saya agakkan orang tua itu sudah bertaubat setelah mengahwini penyanyi cantik manis itu, tetapi asal ayam pulang ke lumbung, asal itik pulang ke pelimbahan. Dia masih keluar dengan gadis-gadis muda, cuma kali ini di depan mata isterinya! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
296 | The leopard cannot change its spots | Sifat atau tabiat seseorang, lazimnya sangat negative, tidak mungkin berubah. | Biarpun kucing naik haji, pulang mengeong juga | I thought that old man had repented when he married that beautiful singer, but the leopard cannot change its spots. He still dated young girls, only this time right under his wife's nose! | Saya agakkan orang tua itu sudah bertaubat setelah mengahwini penyanyi cantik manis itu, tetapi biarpun kucing naik haji, pulang mengeong juga. Dia masih keluar dengan gadis-gadis muda, cuma kali ini di depan mata isterinya! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
239 | Old habits die hard | Tabit atau amalan yang sudah menjadi kebiasaan sukar diubah. | Asal ayam hendak ke lumbung, asal itik pulang ke pelimbangan | People would still prefer to queue up to buy their tickets at the counters. When asked why they were reluctant to use the ticket-vending machines, their response was "troublesome". It is true : old habits die hard. | Orang ramai masih suka beratur untuk membeli tiket di kaunter. Apabila ditanya mengapa mereka keberatan hendak menggunakan mesin tiket, jawapan mereka, ''menyusahkan''. Benarlah : asal ayam hendak ke lumbung, asal itik pulang ke pelimbangan . | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
300 | The leopard does not change his spots | Sifat atau tabiat seseorang, lazimnya sangat negative, tidak mungkin berubah. | Biarpun kucing naik haji, pulang mengeong juga | I thought that old man had repented when he married that beautiful singer, but the leopard does not change his spots. He still dated young girls, only this time right under his wife's nose! | Saya agakkan orang tua itu sudah bertaubat setelah mengahwini penyanyi cantik manis itu, tetapi biarpun kucing naik haji, pulang mengeong juga. Dia masih keluar dengan gadis-gadis muda, cuma kali ini di depan mata isterinya! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
295 | The leopard can't change its spots. | Sifat atau tabiat seseorang, lazimnya sangat negative, tidak mungkin berubah. | Biarpun kucing naik haji, pulang mengeong juga | I thought that old man had repented when he married that beautiful singer, but the leopard can't change its spots. He still dated young girls, only this time right under his wife's nose! | Saya agakkan orang tua itu sudah bertaubat setelah mengahwini penyanyi cantik manis itu, tetapi biarpun kucing naik haji, pulang mengeong juga. Dia masih keluar dengan gadis-gadis muda, cuma kali ini di depan mata isterinya! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
93 | Charity begin at home | Urusan keluarga atau orang yang terdekat dengan kita haruslah diutamakan sebelum mengambil berat halo rang lain. | Laki pulang kelaparan, dagang lalu ditanakkan | He should look after his sick children first before flying off to the neighbouring country to help those tsunami victims. Perhaps someone should remind him that charity begin at home. | Dia seharusnya menjaga anak-anaknya yang sakit itu terlebih dahulu sebelum terbang kenegara jiran untuk membantu mangsa tsunami. Mungkin ada orang yang perlu mengingatkannya bahawa janganlah laki pulang kelaparan, dagang lalu ditanakkan. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
370 | Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves | Duit yang sedikit jika disimpan lama-kelamaan akan menjadi banyak juga. | Berdikit-dikit lama-lama jadi bukit. | ''One day, I'll drive that car out of this showroom,'' she said full of determination. ''But, you don't earn that much,'' I said. ''Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves, doesn't? I'll save whatever I have to own it even though it may take years,'' she answered. | ''Satu hari nanti, aku akan memandu pulang kereta itu,'' kataku dengan penuh keazaman tatkala berkunjung ke bilik pameran tersebut. ''Tapi, gaji kau taklah banyak,'' kataku. ''Bukankah berdikit-dikit lama-lama jadi bukit? Aku akan menyimpan semua duit yang aku ada untuk memilikinya walaupun mengambil masa bertahun-tahun lamanya,'' jawabnya. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
369 | Penny and penny laid up will be many | Duit yang sedikit jika disimpan lama-kelamaan akan menjadi banyak juga. | Berdikit-dikit lama-lama jadi bukit. | ''One day, I'll drive that car out of this showroom,'' she said full of determination. ''But, you don't earn that much,'' I said. ''Penny and penny laid up will be many, doesn't? I'll save whatever I have to own it even though it may take years,'' she answered. | ''Satu hari nanti, aku akan memandu pulang kereta itu,'' kataku dengan penuh keazaman tatkala berkunjung ke bilik pameran tersebut. ''Tapi, gaji kau taklah banyak,'' kataku. ''Bukankah berdikit-dikit lama-lama jadi bukit? Aku akan menyimpan semua duit yang aku ada untuk memilikinya walaupun mengambil masa bertahun-tahun lamanya,'' jawabnya. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
368 | Many a mickle makes a muckle | Duit yang sedikit jika disimpan lama-kelamaan akan menjadi banyak juga. | Berdikit-dikit lama-lama jadi bukit. | ''One day, I'll drive that car out of this showroom,'' she said full of determination. ''But, you don't earn that much,'' I said. ''Many a mickle makes a muckle , doesn't? I'll save whatever I have to own it even though it may take years,'' she answered. | ''Satu hari nanti, aku akan memandu pulang kereta itu,'' kataku dengan penuh keazaman tatkala berkunjung ke bilik pameran tersebut. ''Tapi, gaji kau taklah banyak,'' kataku. ''Bukankah berdikit-dikit lama-lama jadi bukit? Aku akan menyimpan semua duit yang aku ada untuk memilikinya walaupun mengambil masa bertahun-tahun lamanya,'' jawabnya. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
367 | Many a little makes a mickle | Duit yang sedikit jika disimpan lama-kelamaan akan menjadi banyak juga. | Sedikit-sedikit teku, lama-lama menjadi bukit. | ''One day, I'll drive that car out of this showroom,'' she said full of determination. ''But, you don't earn that much,'' I said. ''Many a little makes a mickle, doesn't? I'll save whatever I have to own it even though it may take years,'' she answered. | ''Satu hari nanti, aku akan memandu pulang kereta itu,'' kataku dengan penuh keazaman tatkala berkunjung ke bilik pameran tersebut. ''Tapi, gaji kau taklah banyak,'' kataku. ''Bukankah sedikit-sedikit teku, lama-lama menjadi bukit ? Aku akan menyimpan semua duit yang aku ada untuk memilikinya walaupun mengambil masa bertahun-tahun lamanya,'' jawabnya. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |