Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
dana | lama; 1 telah wujud dlm jangka masa yg agak panjang: sakai ~ kawan lama; 2 tidak moden, ketinggalan zaman: seluah buatan ~ seluar fesyen lama; 3 wujud pd zaman sebelum ini atau pd zaman dahulu, kuno, tua: Telabau Melanau dana Bahasa Melanau lama; 4 wujud | Melanau Mukah | |
kapuong | kampung; 1 kawasan yg dihuni oleh sekumpulan rumah dll di luar bandar, desa, dusun, dll: adet ~ adat kampung; 2 kawasan dlm bandar tempat sst kaum tinggal berkelompok: ~ Melanau kampung Melanau; 3 ki tidak moden, agak kolot: gaya tudip a ~ cara hidup oran | Melanau Mukah | |
baou I | baru; 1 tidak ada sebelumnya, yg belum lama wujud, dikeluarkan, diterbitkan, dsb: dunia ~ dunia baru, dunia moden; 2 belum pernah atau belum lama dilaksanakan, dicuba, digunakan, dsb: gaya-gaya ~ cara-cara baru; 3 belum dipakai lagi atau belum lama dipaka | Melanau Mukah | |
Kamus Sains.indb ending atau abnormal end, iaitu pengakhiran tak normal. (KOM, MAT) aberration of light (aberasi cahaya) Aberasi imej yang terbentuk oleh kanta atau cermin lengkung. Contohnya, pinggir berwarna muncul kerana imej tidak difokus dengan sempurna dan ben- tuknya memperlihatkan herotan. (FIZ) abfarad (abfarad) Unit ukuran keamatan elektrik yang bersamaan dengan 1 × 10 –9 farad. (KEJ) abhenry (abhenry) Unit ukuran kearuhan elektrik yang mengandungi sel yang merembeskan asid hidroklorik dan enzim pencernaan seperti selulase, pepsin dan renin. Bahagian ini juga dikenali sebagai perut sebenar. (BIO) aboospore (aboospora) Oospora yang berkembang secara partenogenesis, iaitu tidak melalui perse- abiogenesis aboospore Kamus Sains.indb 2 7/8/08 11:44:02 AM 3 nyawaan atau pembiakan seks. (BIO) abortifacient (abortifasien/agen penggugur) Agen, ubat atau lain-lain
|
Kamus Thai 2.indb ศาสตราจารย ์ สมปราชญ ์ ไม ่ สามารถร ่ วมการประชุมปฏิบัติการ รม ร ่ วม Kamus Thai 2.indb 309 4/15/2008 11:11:59 AM ร 310 ในวันนี้ Profesor Somprach tidak dapat menyertai bengkel pada hari ini. ร ่ วมใจ [-cai] ว bersatu hati: ชาวบ ้ าน ร ่ วมใจกันต ่ อต ้ านโครงการวางท ่ อก ๊ าซไทย มาเลเซีย Orang kampung 2 (แปลงผ ั ก) batas ร ่ องรอย [-r:y] น kesan: โจรเข ้ าไปใน บ ้ านนั้ นโดยไม ่ ทิ้ งร ่ องรอย Pencuri memasu ki rumah itu dengan tidak meninggal- kan sebarang kesan. ร ้ อง [r:] ก berteriak: เด็กคนนั้ นร ้ อง ด ้ วยเสียงอันดัง Budak itu berteriak de ngan suara yang lantang. ร ้ องทุกข ์
|
|
|