Kata |
Takrif |
Sumber |
teks /téks/ | 2 sesuatu yg tertulis utk dijadikan dasar dlm memberi pelajaran (ceramah dll). | Kamus Pelajar |
teks /téks/ | 1 kata-kata asli drpd pengarangnya sendiri (bukan terjemahan atau ulasan). | Kamus Pelajar |
menganotasi | membuat anotasi pd teks: Teks yg dibacanya itu dianotasi supaya lebih mudah difahami. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
anotasi | nota atau catatan (sbg penerangan, komen dsb) yg ditambahkan pd teks penulisan sastera atau bahan bertulis yg lain. beranotasi mempunyai atau ada anotasi: teks yg ~. menganotasi membuat anotasi pd teks: Teks yg dibacanya itu dianotasi supaya lebih mudah difahami. penganotasian perihal atau perbuatan menganotasi. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
teks | /téks/ 1 kata-kata asli drpd pengarangnya sendiri (bukan terjemahan atau ulasan). 2 sesuatu yg tertulis utk dijadikan dasar dlm memberi pelajaran (ceramah dll). | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
teks | (téks) 1. kata-kata asli oleh pengarangnya (bukan terjemahan, ulasan, ringkasan drpd asalnya): hikayat ini dijadikan buku dan dicetak, sehingga dgn jalan demikian ~nya tidak dapat mengalami perubahan lagi; 2. petikan dr sesebuah kitab suci (yg dijadikan bahan rujukan dll); 3. kandungan buku yg utama (tidak termasuk catatan dll); 4. tulisan yg dijadikan pokok syarahan dll: dia berpidato dgn memegang ~ di tangannya. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
gelintaran teks penuh(full-text search) | Kaedah pencarian dalam keseluruhan teks buku atau rencana yang tersimpan dalam ingatan komputer untuk mendapat kembali teks yang berkaitan. | Kamus Komputer |
anotasi | nota yg ditambahkan pd teks (biasanya penulisan sastera) sbg penerangan; beranotasi mempunyai anotasi: beberapa teks yg ~; bibliografi ~; menganotasi membuat catatan tambahan kpd buku (teks, manuskrip dsb) utk memberikan penjelasan atau keterangan lanjut; penganotasian perihal (perbuatan atau proses) menganotasi. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
pemproses kata | ist atur cara atau program komputer utk tujuan menulis, mengedit, menyimpan dsb teks, dan seterusnya mencetak teks tsb. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
teks carta alir(flowchart text) | Keterangan yang mengiringi lambang carta alir. | Kamus Komputer |
Kata |
Takrif |
Sumber |
critically | adv 1. with critical observation, judgement, secara kritis: to look at so. ~, memandang sso secara kritis; a ~ edited text, teks yg diedit secara kritis; 2. seriously, dangerously, tenat: to be ~ ill, sakit tenat; ~ injured, cedera parah. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
amend | vt 1. improve, memperbaiki: to ~ os style of living, memperbaiki cara hidup sso; 2. correct, membetulkan: to ~ a text, membetulkan teks; to ~ the error, membetulkan kesalahan itu; 3. revise, alter (legislation etc) meminda: the bill was ~ed before it was passed, rang undang-undang itu telah dipinda sebelum diluluskan; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
do | 2. cause to happen, buat, melakukan; (of non-living things) terjadi: what has he ~ne to you? apakah yg telah dilakukannya thdp kamu?; look what the storm had ~ne to the crops!, lihat apa yg terjadi pd tanam-tanaman akibat ribut itu!; 3. (used with ing form of verb) meN + base (+ approp n): hell ~ the cooking, dia yg akan memasak; wholl ~ the washing up?, siapakah yg akan mencuci pinggan mangkuk?; 4. produce, make, [various translations]: to ~ a biography of the President, menulis biografi Presiden itu; to ~ a translation of the text, membuat terjemahan teks itu or menterjemahkan teks itu; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
innumerable | adj countless, tdk terkira banyaknya, sangat banyak: the island is inhabited by ~ birds, pulau itu didiami oleh burung yg tdk terkira banyaknya; there are ~ errors in the text, terdapat kesilapan yg tdk terkira banyaknya dlm teks itu. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
a, an | 3. (denoting each or any given member of a class) sese-[+ classifier]: ~ non-citizen cannot vote, seseorang yg bukan warganegara tdk boleh mengundi; ~ textbook must be relevant to the syllabus, sesebuah buku teks hendaklah berkaitan dgn sukatan pelajaran; 4. (preceding classifiers, nouns denoting units of time, weight, local currency etc, expressions of quantity and fractions) se-: ~ word, sepatah kata; ~n egg, /sebiji, sebutir/ telur; ~ letter, sepucuk surat; ~ ringgit, seringgit; ~n hour, sejam; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
change | n 1. alteration, transformation, perubahan; (in timetable, schedule, etc) pindaan: the ~ in attitude, perubahan sikap; to be afraid of ~, takut akan perubahan; the editor would like to make some ~s in the text, editor hendak membuat beberapa perubahan pd teks itu; social ~, perubahan sosial; 2. substitution of one thing for another, pertukaran: to ask for a ~ of venue, meminta pertukaran tempat pertemuan; a ~ of address, pertukaran alamat; 3. money in smaller denomination, /duit, wang/ /kecil, pecah, tukar/: can you give me ~ for a ten-dollar note?, bolehkah kamu beri saya duit kecil sepuluh dolar?; 4. balance of money, (duit) baki; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
frequent | adj /kerap (kali), sering (kali), selalu/ + approp v; (attrib) kerap (kali), sering (kali), selalu; (with compar & superl) kerap, sering: thunderstorms are ~ in the area, ribut petir kerap berlaku di kawasan ini; they made~ changes to the text, mereka selalu membuat perubahan pd teks itu; her letters became more ~, suratnya makin kerap diterima; the most ~ visitor was Mr Naidhu, pengunjung yg paling kerap ialah Encik Naidhu; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
improvise | vi 1. make st from materials available or without preparation, menggunakan apa-apa saja yg ada; (of speaker, announcer, etc) approp v + secara spontan, mengimprovisasi: the announcer had to ~ to fill in the time, juruhebah terpaksa mengimprovisasi utk mengisi masa siaran; the speaker had to ~ as he had forgotten to bring the text of his speech, penceramah itu terpaksa berucap secara spontan krn terlupa membawa teks ucapannya; 2. compose st as one goes along, mengimprovisasi: the actor forgot his lines and had to ~, pelakon itu terlupa dialognya dan terpaksa mengimprovisasi; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
corrupt | adj 1. morally depraved, tdk berakhlak; 2. given to bribery, korup; (of person) korup, menerima /rasuah, sogokan/, makan suap: ~ officials, pegawai-pegawai yg menerima rasuah; a ~ administration, pentadbiran yg korup; ~ practices, amalan-amalan rasuah; 3. adulterated, tdk asli: Afrikaans is a ~ form of Dutch, bahasa Afrikaans adalah bahasa Belanda yg tdk asli; a ~ text, teks tdk asli; 4. rotten, busuk; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
bristle | vi 1. sometimes ~ up, (of hair on animal or persons body) meremang, menggermang: the dog ~d when the stranger appeared, bulu anjing itu meremang apabila melihat orang yg tdk dikenalinya; the hair on his neck ~d, bulu tengkuknya meremang; 2. show anger, agitation, melenting: he always ~s at criticism, dia selalu melenting apabila dikritik; 3. be thick or set, a. bercerancang, berceracak: the wall of the fort ~d with arrows, dinding kubu itu bercerancang dgn anak panah; b. (fig.) penuh: the text ~d with misprints, teks itu penuh dgn kesilapan cetak; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
Istilah Sumber |
Istilah Sasar |
Bidang |
Subbidang |
Huraian |
cryptotext attack | serangan kriptoteks | Teknologi Maklumat | Keselamatan Komputer | Serangan yang dilakukan untuk mendapatkan teks utama dengan menggunakan kaedah kriptosistem termasuk teks sifer, teks biasa yang diketahui, teks biasa yang dipilih dan teks sifer yang dipilih. |
intertextuality | intertekstualiti | Kesusasteraan | Tiada | Hubung kait antara suatu teks dengan teks yang lain dalam sebarang penulisan. Konsep ini menafikan keaslian sesebuah teks kerana maksud yang tersirat dalam sesebuah karya itu sebenarnya bersumberkan teks lain. Oleh itu, sebarang karya tidak bersifat autonomi dan terbuka dari segi makna dan interpretasinya. Konsep ini secara tidak langsung meningkatkan kepentingan kritikan sastera yang kini dianggap sebagai aktiviti yang berhubung kait dengan penghayatan teks. Intertekstualiti juga membuka ruang untuk disiplin lain seperti falsafah dan psikoanalisis dalam perbincangan sastera. Contoh intertekstualiti ditemui dalam Sejarah Melayu dan Hikayat Hang Tuah. Intertekstualiti juga terdapat dalam drama Puteri Hang Li Po oleh Rahmah Bujang,dan cerpen Mahar Asmara oleh Fatimah Busu. |
open text | teks terbuka | Kesusasteraan | Tiada | Teks yang memungkinkan pelbagai interpretasi pembaca. Bahasa, tema dan strukturnya bersifat kompleks dan tidak eksplisit. Teks terbuka tidak khusus kepada mana-mana khalayak, dan wujud dalam pelbagai genre sastera. Konsep teks terbuka ini diutarakan oleh Umberto Eco untuk membezakannya dengan teks popular. Teks popular mempunyai sasaran khalayak khusus, contohnya teks cinta untuk golongan remaja. |
stema | stema | Kesusasteraan | Tiada | Kaedah dalam kerja penyuntingan sesebuah teks untuk mencari teks asal atau teks prototaip. Kaedah ini melibatkan kajian perbandingan versi naskhah secara kajian filologikal, diikuti dengan penurunan garis keturunan naskhah dari atas ke bawah. Sistem penyuntingan ini dikenali juga sebagai stematologi. Contoh penyuntingan teks berdasarkan stema ini dapat dilihat dalam kajian L. F Brakel 1988 ke atas versi naskhah bertajuk Hikayat Muhammad Hanafiyyah. |
emendation | pembetulan | Kesusasteraan | Tiada | Pembaikan yang dilakukan terhadap teks yang dianggap mempunyai kesalahan atau kesilapan tertentu. Pembetulan biasanya dilakukan oleh editor atau penyunting untuk membaiki teks agar lebih mudah difahami pembaca dan tepat isi kandungannya. Antara bentuk pembetulan yang dilakukan termasuklah dari segi tatabahasa, ketepatan fakta dan susunan teks. Teks yang dimaksudkan termasuklah penulisan buku ilmiah, buku sastera, buku umum, esei dan rencana. Pembetulan merupakan sesuatu yang biasa berlaku dalam proses penulisan. Bahan tulisan awal akan disaring oleh editor atau penyunting sebelum diterbitkan. Dalam konteks kesusasteraan Melayu tradisional, pembetulan sering berlaku dalam aktiviti penyalinan atau penulisan semula sesebuah naskhah manuskrip. Terdapat penyalin yang membuat pelbagai perubahan atau tokok-tambah terhadap naskhah asal, bertujuan membaiki naskhah yang disalinnya. Oleh itu, pembetulan dilihat sebagai aktiviti yang membawa kebaikan terhadap sesebuah karya, namun boleh menyebabkan kemunculan versi naskhah yang berbeza. Lihat juga anotasi, kritikan teks. |
explication de texte | pemerian teks | Kesusasteraan | Tiada | Kaedah analisis atau cara pembacaan rapi bagi teks prosa atau puisi. Pemerian teks dipengaruhi oleh corak pengajaran kesusasteraan tradisional, iaitu Practical Criticism yang digunakan dalam sistem persekolahan peringkat menengah di negara Perancis sehingga tahun 1960-an. Pemahaman lebih jelas bagi sesuatu teks sastera dibuat melalui kajian terperinci dengan cara menganalisis aspek linguistik dan menggunakan kaedah stilistik. Analisis sebegini memberi pemahaman yang mendalam dan aspek stail, bahasa, penggunaan simbol dan hubung kait satu bahagian dengan keseluruhan teks tersebut. Pemerian teks penting kepada pengamal teori Kritikan Baharu kerana apresiasi dan penilaian mantap sesuatu teks menjadi lebih berkesan jika tahap pemahaman pembaca mendalam. Kaedah ini mampu mendapatkan suatu interpretasi teks yang bukan sahaja objektif tetapi mantap dari segi teori dan kritikannya. |
intertextuality | intertekstualiti | Kesusasteraan | Tiada | Konsep tentang hubungkait antara suatu teks dengan teks yang lain berasaskan tanggapan bahawa semua karya sastera dipengaruhi oleh karya sebelumnya dan tiada karya yang asli. |
hermenueutics | hermenueutika | Kesusasteraan | Tiada | Kaedah tafsiran teks yang menonjolkan kepentingan peranan dan subjektiviti pembaca dalam proses pembentukan makna. Dalam proses pembinaan makna setiap pembaca secara individu berdialog dengan teks dan tafsiran serta pemahamannya dipengaruhi oleh pengetahuan dan pengalaman yang ada padanya. Pada asalnya, hermenueutika dipelopori dan diterapkan oleh F. Schleiermacher (1768-1834) dalam teologi agama kristian, terutamanya dalam tafsiran kerohanian terhadap Bible. Sejak abad ke-19, hermeneutika digunakan untuk persoalan falsafah. Seterusnya, sumbangan ahli falsafah Jerman, Wilhelm Dilthey (1833-1910), membolehkan hermeneutika dikembangkan dalam sastera untuk mentafsirkan dan memahami makna teks. Dalam hal ini,. Dilthey menganggap peranan pembaca amat penting. Menurut Dilthey, tafsiran melibatkan lingkaran hermeneutik (hermeneutic circle), iaitu konsep yang mengaitkan bahagian teks dengan teks itu secara keseluruhannya. Bahagian teks tidak dapat difahami tanpa pemahaman secara keseluruhannya, manakala keseluruhan teks tidak dapat difahami tanpa pemahaman bahagiannya. Justeru, pemahaman teks harus melibatkan jangkaan awal keseluruhan, dan pada masa yang sama, jangkaan tersebut pula melalui proses pengubahsuaian. Dalam sastera, hermeneutika dikaitkan dengan teori tafsiran martin Heidegger dan Hans-Georg Gadamer yang cuba mengatasi masalah lingkaran hermeneutik yang hampir sama. Gadamer mengatakan teks hanya dapat difahami dalam konteks masa lampau, begitu juga sebaliknya. Mengikut tradisi ini, tafsiran teks melibatkan perkara asas seperti kemungkinan pembinaan makna yang boleh ditentukan, tujuan asal pengarang, relativiti makna, dan sumbangan pembaca kepada makna teks. Dari aspek tafsiran, tradisi apabila teks itu berbicara juga memainkan peranan yang penting dan tradisi ini perlu difahami oleh pembaca. Teks mempunyai ufuknya, sementara pembaca juga mempunyai ufuk yang tersendiri. Dalam proses tafsiran yang unggul, kedua-dua ufuk ini harus dibaurkan, dan daripada bauran itulah munculnya makna yang tentunya relatif kepada pembaca. Hermeneutika telah mempengaruhi kemunculan fenomenologi, teori respons pembaca dan teori resepsi. Kemungkinan pemahaman teks boleh ditentukan, walaupun relatif sifatnya seperti yang disarankan dalam hermeneutika, tetapi dipertikaikan oleh teori kritikan pascastruktural, khususnya dekonstruksi. Hermeneutika berasal daripada perkataan Yunani hermetic bererti sains tafsiran. Lihat juga fenomenologi, teori respons pembaca. |
implied author | pengarang tersirat | Kesusasteraan | Tiada | Pengarang yang wujud di sebalik teks atau pengarang yang merancang dan memaknakan teks. Pengarang menghasilkan teks secara tersirat, dan hanya boleh ditanggapi oleh imaginasi pembaca melalui proses pembacaan yang berulang-ulang dan penuh penghayatan. Pengarang tersirat berbeza dengan pengarang sebenar atau narator. |
objective criticism | kritikan objektif | Kesusasteraan | Tiada | Kaedah kritikan yang hanya mengkaji aspek intrinsik teks sastera tanpa mengambil kira nilai ekstrinsiknya. Kritikan ini tidak memberikan perhatian kepada pengaruh hubung kait teks dengan penulis serta kehidupan yang dilaluinya, zaman teks dihasilkan atau kesan teks tersebut kepada pembacanya. Kritikan ini dipengaruhi oleh pandangan pengkritik yang melihat karya sastera sebagai hasil usaha kreatif penulis yang mempunyai sifat autonomi dan tidak dikongkong oleh pengaruh penulis lain, pembaca, dan persekitarannya. Contoh aspek intrinsik karya sastera yang dikaji melalui kaedah ini ialah elemen imbangan watak, tema, diksi, pola, dan sifat koherennya. Kajian bertumpu pada cara elemen tersebut berhubung kait dengan elemen lain untuk menghasilkan suatu teks sastera yang lengkap. |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
teks | teks [teks] | Melanau Dalat | |
tekstil | tekstil [teks.til] | Melanau Dalat | |
Bahasa Suku Kaum |
Takrif |
Contoh Ayat |
Rujukan |
Sumber |
duman, *dungan* Ib | kata yang mengiringi kata ikan (rima untuk ikan dalam teks/nyanyian klasik ikan). | Padang dikatakan peneroka awal kawasan Rimbas hilir. Jadi dalam nyanyian pengap pakar lemambang, semasa menyebut ketua-ketua di Rimbas dahulu kala, mereka berkata, "Padang, suami Suyah, korban rebah mati tertumpah, diheret oleh duman ikan tapah yang berjanggut merah emas gempanang." | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Kamus Parsi.indb عامتجا ، عمتجم )mojjarad( در ّ جم )mojrem, moghaṣṣer( ر ِّ صق ُ ـم ،مر ُجم )majles( سلجم )majalle( ه ّ ـلجم )majnūn( نونجم tahniah penuh sesal penterjemah berterima kasih bantal teks misalan positif segi tiga memaksa masyarakat, kaum seorang, bujang penjenayah, pesalah pertemuan majalah gila, sawan, sasau congratulations regretful, sorry translator thankful, grateful pillow context, text example positive triangle to oblige
|
Kamus Sains.indb dan tinggi tidak melebihi 290 mm. (KEJ) block move (alihan blok) 1. Tindakan memindahkan blok data dari satu bahagian fail ke bahagian atau fail lain. 2. Tindakan memindahkan satu blok teks dari satu bahagian dokumen ke ba- hagian lain dalam pemprosesan perkataan. (KOM) blocked reading frame (rangka bacaan tersekat) Rangka bacaan yang mempunyai banyak kodon penamat atau rangka bacaan yang kodon Jarak yang diukur dari permukaan dalam yang bertentangan. (KEJ) clear spy point (bersih titik intip) Proses menanggalkan titik intip yang telah digunakan dalam pengawasan atur cara. (KOM) clear text (bersih teks) Tindakan membersihkan teks pada paparan. (KOM) clear to send (boleh hantar) Isyarat kawalan piawaian penghantaran data tak segerak RS-232C yang diki- rim oleh peralatan modem kepada komputer. Isyarat ini
|
Kamus Teknologi Maklumat ct.indd berbeza. Pengukuhan ini melibatkan tiga ulangan algoritma DES. Proses pertama ialah penyulitan menggunakan kekunci pertama, kedua ialah songsangan penyulitan menggunakan kekunci kedua dan diakhiri dengan penyulitan semula menggunakan kekunci ketiga. Teks sifer hanya dihasilkan selepas proses Pedoman Penggunaan Kamus Teknologi Maklumat: Keselamatan Komputer Kamus Teknologi Maklumat ct.indd 15 6/6/11 4:01:24 PM xvi ketiga. Penyahsulitan DES ganda Rijndael. Sinonim algoritma penyulitan simetri. algoritma kripto (Ig. crypto-algorithm; Br kripto-algoritma Id. kripto-algoritma) Tatacara atau jujukan peraturan atau langkah yang digunakan untuk menghasilkan suatu aliran kekunci atau teks sifer daripada teks biasa dan sebaliknya. alat pengesahan algoritma kripto Kamus Teknologi Maklumat ct.indd 5 6/6/11 4:01:25 PM 6 algoritma kriptografi (Ig. cryptographic algorithm; Br
|
Kamus Thai 2.indb Melayu. Memandangkan hakikat tersebut, maka sangat wajar kamus dwibahasa bahasa Thai-bahasa Melayu disusun hasil kerjasama dua organisasi ini iaitu DBP dan PSU. Oleh yang demikian, bagi saya kerja menghasilkan teks rujukan begitu penting untuk menampung keperluan pembelajaran bahasa Melayu bagi pelajar, pengajar dan masyarakat umum di Thailand. Usaha ini patut diberikan penghargaan yang setinggi-tingginya. Saya mengucapkan berbanyak-banyak terima
|
Kamus Thai 2.indb ั กเรียนใส ่ น ้ ำในตุ ่ ม Murid-murid membubuh air dalam tempayan. 2 memasukkan: น ั กศ ึ กษาคนนั้ น ใส ่ ตำราในกระเป๋าของตนเอง Pelajar itu me masukkan buku teks ke dalam begnya. 3 memakai: ชายหนุ ่ มที่ ใส ่ สร ้ อยคอคนน ั ้นเป็น น ั กร ้ องช ื่ อด ั งของประเทศไทย Pemuda yang memakai rantai leher itu |
Kamus Thai 2.indb ba] ก melindungi, menutu- pi: หมอกควันที่ หนาทึบจากภูเขาไฟนั้ นบดบัง ดวงอาทิตย ์ Asap yang tebal dari gunung berapi itu melindungi matahari. บท [bot] น 1 bab: ตำราเล ่ มนั้ นมีทั้ งหมดสิบบท Buku teks itu mengandungi sepuluh bab semuanya. 2 rangkap: คุณครูให ้ ตัวอย ่ าง กลอนปันตุนสองบท Guru memberikan contoh dua rangkap pantun. บทกลอน [-kl:n] น sejenis puisi บทกวีนิพนธ ์ [-kawi:nipon] น merehatkan พะเนิน พัก Kamus Thai 2.indb 266 4/15/2008 11:09:44 AM พ 267 otak: หลังจากอ ่ านหนังสือเรียนเป็นเวลาสาม ชั่ วโมงฉันพักสมองด ้ วยการฟังเพลง Setelah tiga jam membaca buku teks, saya merehatkan otak dengan mendengar lagu. พักสายตา [-sa:yta:] ก merehatkan mata: หลังจากนั่ งหน ้ าจอคอมพิวเตอร ์ นานสอง ชั่ วโมงเราควรพักสายตา Setelah menga dap komputer selama dua jam, kita hendaklah merehatkan
|
Kamus Thai 2.indb pa:mai] น renjer ตำรวจภูธร [-pu:t:n] น polis ตำรวจสันติบาล [-santi:ba:n] น polis cawangan khas, mata-mata gelap ตำรับ [tamrap] น formula, resipi ตำรา [tamra:] น buku teks ตำลึง [taml] น timun dendang ตำหนัก [tamnak] น istana ตำหนิ [tamni] น 1 (สิ่ งของ) kecacatan: สินค ้ านี้ ราคาถูกเพราะมีตำหนิ Barang ini har ganya murah kerana ada kecacatannya. 2 (คน |
Kamus Thai 2.indb memeriksa beg pelan- cong itu. ค ้ นคว ้ า [-kwa:] ก mengkaji: เขาไปหอสมุด เพื่ อค ้ นคว ้ าตำราเก ่ า ๆ Dia pergi ke per- pustakaan untuk mengkaji teks-teks lama. ค ้ นพบ [-pop] ก menemui น ั กวิจ ั ยได ้ ค ้ นพบ วิธีที่ ดีที่ สุดในการเลี้ ยงกุ ้ ง Pengkaji itu telah menemui kaedah terbaik dalam pen
|
Kata |
Sebutan |
Jawi |
teks | [téks] | تيک س |
lateks | [la.téks] | لاتيک س |
korteks | [kor.téks] | کورتيکس |
konteks | [kon.téks] | کونتيک س |
geotekstil | [géo.téks.til | ݢيوتيکستيل |
videoteks | [vi.déo.téks] | ۏيديوتيکس |
teleteks | [té.lé.teks] | تيليتيکس |
B.Melayu |
B.Inggeris |
B.Parsi |
Sebutan |
teks | context , text | متن | matn |
|
|