Kata |
Takrif |
Sumber |
berproduk | menghasilkan atau mengeluarkan produk | Kamus DBP versi dalam Talian |
Slavik | (berkenaan dengan bahasa, budaya dan sebagainya) berkaitan dengan Slav | Kamus DBP versi dalam Talian |
Slav | orang atau bangsa yang tinggal di Eropah Tengah dan Eropah Timur yang menuturkan bahasa Slavik atau Slavonik | Kamus DBP versi dalam Talian |
somatik | Biologi (berkenaan dengan sesuatu) berkaitan dengan soma | Kamus DBP versi dalam Talian |
soma | Biologi keseluruhan jasad haiwan atau tumbuh-tumbuhan, kecuali sel pembiakan | Kamus DBP versi dalam Talian |
soporifik | 1 Farmasi (berkenaan dengan sst) menyebabkan tidur atau rasa mengantuk 2 Farmasi drug yang menyebabkan tidur | Kamus DBP versi dalam Talian |
penganalogian | proses atau perbuatan menganalogikan seseorang atau sesuatu | Kamus DBP versi dalam Talian |
berplatinum | Kimia bersalut atau bercampur dgn platinum | Kamus DBP versi dalam Talian |
ketertinggian | hal, keadaan atau tahap kedudukan, kekuasaan dsb yg paling tinggi | Kamus DBP versi dalam Talian |
kebenderaan | hal kajian, maklumat dsb tentang bendera | Kamus DBP versi dalam Talian |
Kata |
Takrif |
Sumber |
leach | vt melarutresapkan: the soil has been badly ~ed by heavy rain, tanah itu telah dilarutresapkan dgn teruk oleh hujan lebat. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
leach | vi often ~ away, melarut resap: all the minerals gradually ~ed away, semua galian beransur-ansur melarut resap; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
lea | n (poet.) meadow, padang rumput. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
lc | n (printing) lc. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
lb | abbrev lb. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
lazy | adj 1. unwilling to work, idle, malas: he is a ~ boy, dia budak yg malas; 2. characterized by inactivity, dgn bermalas-malas: they spent a ~ afternoon on the beach, mereka mengisi waktu petang dgn bermalas-malas di pantai; 3. characterized by slow movement, little effort, malas: a ~ smile, senyuman malas; with a ~ wave of his hand, dgn lambaian tangannya yg malas; a ~ river, sungai yg mengalir malas; ~ articulation, cara sebutan yg malas. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
laziness | n kemalasan, sifat malas. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
laze | vt; ~ st away, bermalas(-malas): they ~d the whole afternoon away, mereka bermalas-malas sepanjang petang. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
laze | vi also ~ /about, around/, bermalas-malas: they ~d in the sun all day, mereka bermalas-malas sepanjang hari di bawah sinaran matahari; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
laze | n (duduk) bermalas-malas: he had a long ~ by the pool, dia duduk bermalas-malas di tepi kolam; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
Istilah Sumber |
Istilah Sasar |
Bidang |
Subbidang |
Huraian |
professional liability insurance | insurans liabiliti profesional | insurans | Tiada | 1. lih. insurans salah amalan untuk takrif yang bersesuaian dengan bidang perubatan. 2. lih. insurans ralat dan ketinggalan untuk takrif yang bersesuaian dengan bidang seperti perundangan dan perakaunan. Ralat dan ketinggalan juga terdapat di dalam kebanyakan jenis perniagaan seperti agensi pelancongan dan ibu sawa telefon. |
tariff rate | kadar takrif | insurans | Tiada | Kadar premium yang dijadualkan dan ditetapkan oleh organisasi pengkadaran mengikut kelas risiko, lokasi dan faktor lain. |
omnibus clause | fasal omnibus | insurans | Tiada | Perjanjian dalam kebanyakan polisi liabiliti automobil dan beberapa jenis lain, yang memperluaskan perlindungan polisi kepada mereka yang termasuk dalam takrif istilah insured, tanpa menamakan mereka dalam polisi. Contoh: polisi yang melindungi insured ternama serta yang tinggal bersamanya. |
possible maximum loss | kerugian maksimum munasabah | insurans | Tiada | Amaun maksimum kerosakan yang dibayar oleh pengunderait dalam keadaan yang paling buruk untuk sesuatu kerugian seperti kebakaran atau ribut taufan. Bandingkan dengan takrif "probable maximum loss". |
Kata |
Takrif |
Kata Terbitan |
Takrif Kata Terbitan |
Peribahasa |
Takrif Peribahasa |
Terjemah Peribahasa |
Tema |
Bahasa Suku Kaum |
avai | anting-anting berbentuk juraian manik yang dipakai pada bahagian belakang sebelah atas cuping telinga bersama dengan udeng oleh orang lelaki sebagai perhiasan | - | - | - | - | - | Pakain dan Aksesori | Kejaman |
ulu tangka | kepala tangga | - | - | - | - | - | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Memaloh |
tumpak | kayu panjang yang dipasang untuk menyokong tiang supaya rumah kukuh | - | - | - | - | - | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Memaloh |
tudung | atap | - | - | - | - | - | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Memaloh |
panangkup tompok | penutup perabung | - | - | - | - | - | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Memaloh |
tompok | puncak bumbung rumah; rabung; perabung; perabungan | - | - | - | - | - | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Memaloh |
tinduan | bilik | - | - | - | - | - | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Memaloh |
tindu'an | - | - | - | - | - | - | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Memaloh |
tilen | - | - | - | - | - | - | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Memaloh |
tarati' tudung | tempat yang terkena air hujan yang jatuh dari kaki atap | - | - | - | - | - | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Memaloh |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
pureh | zuriat | TETAW | |
jip | zip | TETAW | |
jing | zink | TETAW | |
bedusa | zina | TETAW | |
mejav | ziarah | TETAW | |
jemen | zaman | TETAW | |
yu | yu | TETAW | |
teneng | yakin | TETAW | |
auk | ya | TETAW | |
ara | wujud | TETAW | |
Bahasa Suku Kaum |
Takrif |
Contoh Ayat |
Rujukan |
Sumber |
Yumun Kd KB | dewa perempuan. | 23. Yumun atau Umun - Dewa perempuan isteri kepada Kinorohingan, dewa pencipta, kediamannya di kayangan yang tertinggi. | Sepintas Lalu Mengenai Adat Istiadat Dusun/ Kadazan Kota Belud | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
yoru Mr Tl | pemimpin upacara keagamaan (perempuan). | Dalam upacara ini, spesialis upacara amal (yoru) itu akan menyampaikan mantera dan diikuti dengan memasukkan tumbuh-tumbuhan upacara amal dalam satu baldi berisi air. | Padi dan Keajaibannya | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Yolingkong Kd KB | sejenis roh jahat. | 40. Yolingkong Pembawa penyakit dari roh jahat. | Sepintas Lalu Mengenai Adat Istiadat Dusun/ Kadazan Kota Belud | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
wong, *wunf* Ib | jeram. | Malam itu mereka mendengar orang riuh seakan-akan bunyi orang yang menghadiri gawai, lengkap memakai pakaian tradisional orang-orang Iban. Logam perhiasan kain sarung mereka kedengaran berbunyi berteng-teng seperti bunyi burung emping aling yang sedang makan buah pokok kara. Begitu juga dengan loceng gerunong sanggang yang menjadi perhiasan ikatan pedang berbunyi gurong-gurong seperti bunyi jeram wong yang bertingkat lima. | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
wit Ib, MSr | mengarahkan (perahu dll) ke tempat yg dituju. | Pengayuh di tangannya sekejap dipaut sekejap diwit untuk mengelakkan perahu tuko mereka dari tersasah dan melanggar tebing Sungai Majan yang sempit. | Antologi Cerpen Hati | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
wi Bd, Ib, MSr | rotan. | Aku umpama rotan wi disambungi tali. Umpama rotan biasa disambungi rotan danan. Umpama akar tengang disambungi pokok tulang. Umpama daun lemba disambung benang ira. | Novel Satangkai | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
wat Ib | panggilan manja untuk anak atau menantu lelaki, terutama kepada anak lelaki atau menantu lelaki (sama seperti dom, jang, ulup dan unggal). | Naik wat, kata Manang Jamba. Ya, pak memanglah hajat kami ini datang hendak menemui bapak. Setelah mereka duduk Manang Jamba memberi mereka rokok dan pinang. Awak semua dah makankah tadi? tanya Manang Jamba. | Antologi Cerita Rakyat Iban | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
wasoi Kd, Tb | alat seperti beliung, biasanya digunakan untuk menarah papan. | Peralatan moden juga perlu untuk menggantikan alat-alat tradisional agar proses pembuatan menjadi lebih cepat dan mudah. Contohnya: 1. Pais diganti dengan pisau 2. Susuput diganti dengan Soldering Kit.elektrik. 3. Sopinit/Sopilut diganti dengan gam yang kuat dan mudah kering. 4. Dangol digantik dengan gergaji halus/gergaji besi.5.Wasoi diganti dengan kapak penebuk/pengaut. | Alat-alat Muzik Tradisional Sabah Warisan Budaya Kita Bersama | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
wani MSb | kuini; Mangifera odorata. | Pokok bambangan ada. Pokok belimbing ada. Pokok wani ada. Kesukun ada. Pokok kelapa memang banyak. | Bahar | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
walai goronai Tb | rumah kecil yang dibina untuk digunakan sebagai tempat penyediaan barang persembahan kepada makhluk halus. | Ugang akur. Kerja begitu, sudah tidak asing lagi dalam masyarakat kampungnya. Kelengkapan sudah siap dalam satu talam. Kemudian diletakkan di atas walai goronai. | Bagai Camar Di Lautan | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Kamus Teknologi Maklumat ct.indd zon bebas tentera (DMZ); Id. zon bebas tentera (DMZ)) 3. Jika terdapat istilah yang bersinonim, takrifnya diberikan pada istilah yang dianjurkan penggunaannya. Istilah yang tidak dianjurkan itu diletakkan pada akhir takrif tersebut. Istilah itu akan dimuatkan juga sebagai entri tersendiri tetapi dirujuksilangkan kepada istilah yang dianjurkan: pintu belakang (Ig. back door; Br. pintu belakang; Id. pintu belakang) Kamus Teknologi Maklumat ct port; Br. port capaian; Id. port akses) saluran tereksploitasi (Ig. exploitable channel; Br. saluran boleh eksploitasi; Id. kanal tereksploitasi ) tanpa sangkalan (Ig. nonrepudiation; Br. tanpa sangkalan; Id. tanpa sangkal) B. Takrif 1. Semua takrif diberikan selepas padanan bahasa asing dengan menggunakan huruf biasa. Pedoman Penggunaan Kamus Teknologi Maklumat: Keselamatan Komputer Kamus Teknologi Maklumat ct.indd 14 6/6/11 4:01
|
Kamus Thai 2.indb lebih suka minum teh daripada minum kopi. 2 meminati: บรรดาเยาวชนในหมู ่ บ ้ าน ของฉันนิยมทีมแมนเชสเตอร ์ ยูไนเต็ด Para be- lia kampung saya meminati pasukan Manchester United. นิยาม [niya:m] น takrif, definisi นิยาย [niya:y] น novel นิรโทษกรรม [nirato:tsakam] น pengampunan: อาชญากรที่ ถูกตัดสินจำคุก ตลอดชีวิตได ้ รับนิรโทษกรรมเนื่องในวโรกาส วันเฉลิมพระชนมพรรษา Penjenayah yang dihukum penjara seumur hidup itu mendapat pengampunan sempena Hari Keputeraan Raja
|
Kata |
Sebutan |
Jawi |
takrif | [taÖ.rif]/[tak.rif] | تعريف |
Entri |
Sinonim |
Takrif |
Contoh Ayat |
Terjemahan Bahasa Melayu |
Tema |
Bahasa |
Atam | | Majlis khatam al-Quran | Segaa muat maidan atam Quran anak nei | Mereka mengadakan majlis khatam al-Quran anaknya | budaya | Bajau |
Buru-buru | | Membunyikan alat muzik spt gong; bertujuan mencari seseorang yg hilang | Jomo kampung meruun buru-buru bei jo anak dela aa rungei | Org kampung membunyikan muzik setelah kehilangan anak lelaki itu | Budaya | Bajau |
Jogo | | Berjaga mlm selepas ada kematian (keluarga si mati berkumpul tiap-tiap mlm) selama tujuh hari | Bei jo mbangi ketujuh segaa nyanu meruun jogo | Selepas hari ketujuh mereka tidak lagi mengadakan majlis berjaga | Budaya | Bajau |
Mentoa | | Memberi nasihat | Lang mentoan anak nei endo nya ganjil. | | Budaya | Bajau |
Negina | | Adat mempelawa seseorang | Io negina jomo ee ta rumah nei. | Dia mempelawa orangg itu ke rumahnya. | budaya | Bajau |
Mawas | | Upacara mengubat penyakit | Tabit ee noas penyakit. | Bomoh itu sedang mengubat penyakit. | Budaya | Bajau |
migang | | sambutan awal Ramadan | Alap kurung migang ta masjid. | Lebih baik menyambut awal Ramadan di masjid. | budaya | Bajau |
nelus | | jampi serapah mengubati penyakit | Nelus embo mengko bue kunyit kosantan. | Mengubati cacar menggunakan air kunyit dan santan lebih baik. | budaya | Bajau |
sapa | belai | tembakau di bibir | Sapa ni sigup Marudu. | Tembakau dibibirnya tembakau Marudu. | budaya | Bajau |
mapaw | | proses membuat arang kayu | Mapaw kembioton endo tahan boro api ni. | Membuat arang dr kayu tembusu supaya tahan bara api. | budaya | Bajau |
Kata |
Takrif |
Bahasa Daerah |
apau | sejenis pisang yang biasanya dijadikan perencah gulai, masak lemak, dan sebagainya. | Kedah |
apam | sejenis penganan yang dibuat daripada tepung beras, santan dan ibu roti dan dibakar, (dimakan dengan kuah lemak manis). | Kedah |
apa | kata bantu yang diletakkan selepas kata ganti nama saya, kami, dia, kamu yang membentuk rangkai kata saya apa (sepa), dia apa (depa), hang apa (hampa) yang membawa maksud semua atau sekalian. | Kedah |
antap | berkenaan tubuh kanak-kanak yang berat, bertubuh atau gemuk padat, montel; hantap. | Kedah |
anoq | sejenis alat pengangkutan beroda atau tanpa roda yang dibuat daripada kayu, berbentuk seperti tangga yang panjangnya kira-kira dua meter, ditarik oleh kerbau atau lembu, digunakan untuk mengangkut barang, padi dan lain-lain. | Kedah |
angin-angin | kipas pusing yang dibuat daripada buluh, papan, upih, kertas dan sebagainya yang digerakkan oleh angin untuk mainan, baling-baling. | Kedah |
anak-anak | anak ikan haruan yang masih kecil dan berwarna merah. | Kedah |
anak tangga | sejenis kuih yang dibuat daripada tepung beras, santan dan gula, dimasak sehingga pekat, kemudian dibungkus dalam daun pisang sebesar jari dan dikukus. | Kedah |
anak lebah | emping yang digoreng supaya rangup. | Kedah |
anak kedak | sejenis ikan darat seperti ikan haruan dan bersirip merah. | Kedah |
Kata |
Takrif |
Bahasa Serumpun |
Adat berziarah | Adat berziarah | Acheh |
Berkemban | Berkemban | Banjar |
Rebus | Rebus | Banjar |
Berjalan | Berjalan | Banjar |
Membajak | Membajak | Banjar |
Pagi | Pagi | Banjar |
Baiki | Baiki | Banjar |
iri hati | iri hati | Banjar |
Buang air besar | Buang air besar | Banjar |
Bernafas | Bernafas | Banjar |
Id |
Kata |
Takrif |
Bahasa Sukuan |
Audio |
8801 | testing | testing | Bajau | Papar |
626 | ai | 1 air: baka ~ enggau minyak spt air dng minyak: ~ amat air biasa (sejuk): ~ idup air mentah: ~ mata air mata: ~ kemi kencing: ~ langkang air cetek (rendah): ~ madu (manyi) madu: ~ menoh air pasang (tinggi; besar): ~ paip air paip: ~ tasik (a) air laut; (b | Iban | Tiada |
621 | agum | pigura (dpd kayu); patung orang. | Iban | Tiada |
616 | agu III | ketar; gementar (kerana kesejukan dll); | Iban | Tiada |
611 | agu II | bodoh; jahil: orang ~ orang bodoh. | Iban | Tiada |
606 | agu I | jamban; tandas (di sungai). | Iban | Tiada |
601 | agong | 1 punggung; belakang; 2 bentuk atau tahap pertama dlm pembinaan sarang lebah; 3 sj lembing atau tombak. | Iban | Tiada |
596 | agih | ikat (sayur-sayuran dll): aku meli sirih dua ~ saya beli sirih dua ikat; | Iban | Tiada |
591 | agi | lagi (a) tambahan kpd yg ada: beri aku ~ berikan saya lagi; (b) masih lagi (melakukan; menduduki; berada): iya ~ makai dia masih makan; (c) lebih (besar; banyak dlm perbandingan): lama ~ manah ~ deh lebih lama lebih baik; (d) lebih-lebih lagi; apa lagi: j | Iban | Tiada |
586 | agar II; agar-agar | sombong; bongkak: iya nya ~ madahka diri berani dia sombong mengatakan dia berani. | Iban | Tiada |
|
|