Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
nafkah | belajak [bejak] | Melanau Dalat | |
nafkah | napkah. | kedayan | |
udip | nafkah; 1 sara hidup; 2 rezeki harian: pinyeang ~ mencari nafkah; | Melanau Mukah | |
belajak | nafkah | TETAW | |
Kamus Thai 2.indb berperike- manusiaan: เขาเป็นคนใจไม ้ ใส ้ ระกำจร ิง ๆ ที่ ยอมทอดทิ้ งลูกและภรรยาโดยไม ่ เหลียวแลเพราะ ผู ้ หญิงคนนั้ น Dia memang tidak berhati perut kerana sanggup meninggalkan anak dan isterinya tanpa nafkah kera na perempuan itu. ใจยักษ ์ [-yak] ว hati batu ใจเย็น [-yen] ว sabar ใจร ้ อน [-r:n] ว tidak sabar ใจร ้ าย [-ra:y] ว jahat hati ทอดไก ่ Emak sedang menggoreng ayam. ทอดทิ้ ง [t:tti ] ก 1 meninggalkan: เขาทอดทิ ้ งภรรยาและลูกโดยไม ่ ส ่ งเสีย Dia meninggalkan anak dan isterinya tan pa memberikan nafkah. 2 membiarkan: ชาวนาคนนั ้ นทอดทิ ้ งลูก ๆ เขาให ้ อยู ่ ตามลำพัง Petani itu membiarkan anak-anaknya hidup sendirian. ทอดสมอ [t:tsam:] ก melabuhkan sauh: เรือลำนั้ นทอดสมออยู ่ ที่
|
Kamus Thai 2.indb 2.indb 396 4/15/2008 11:13:10 AM ห 397 หากิน [-kin] ก 1 mencari makan: โดยปกติอีเห็นหากินในเวลากลางคืน Biasa nya musang mencari makan pada wak- tu malam. 2 mencari nafkah: ชาวประมง หากินด ้ วยการจับปลา Nelayan mencari nafkah dengan menangkap ikan. หารือ [-r:] ก berbincang: ชาวบ ้ านกำลัง หารือเรื่ องการพัฒนาหมู ่ บ ้ านของพวกเขา Pen duduk kampung sedang berbincang tentang pembangunan kampung me reka. หาเรื่อง [-ra |
Kamus Thai 2.indb yuran seko- lah: ร ั ฐบาลเป็นผู ้ ร ั บผิดชอบค ่ าเล ่ าเรียนให ้ ลูก ๆ ของเขา Yuran sekolah anak-anaknya ditanggung oleh kerajaan. ค ่ าเลี้ยงดู [-liadu:] น nafkah: สามี ร ั บผิดชอบค ่ าเลี้ ยงดูภรรยา Suami bertang- gung jawab terhadap nafkah isterinya. ค ่ าเส ี ยหาย [-siaha:y] ดู ค ่ าชดเชย ค ่ าหัว [-hua] น ganjaran: อเมริกาเสนอค ่ าห ั ว 2,000,000 ดอลลาร ์ แก ่
|
|
Puisi |
---|
|
Anak dara pergi ke Jeddah, Sampai di Jeddah berperi-peri; Menjual suara bukannya mudah, Hendak mencari nafkah sendiri.
Lihat selanjutnya... |
|