Judul |
Pengarang |
Akhbar |
Keluaran |
Baik-baik Memilih | Mohsin Ibrahim | Berita Harian | 30.03.2004 |
"Belajarlah baik-baik jangan kecewakan harapan orang tua" | Abdullah Hussain | Utusan Zaman | 22.02.1998 |
Doa yang baik-baik (Bukan Yang Pertama) | Salina Ibrahim | Utusan Malaysia | 21.08.2007 |
Jagalah Diri Baik-Baik | Setapha Awang | Mingguan Malaysia | 06.07.1980 |
Berita-berita baik dan tidak baik bulan pertama 1985 | Pak Sako | Utusan Zaman | 03.02.1985 |
Beberapa pertanda yang baik dan kurang baik | Hantu Raya | Utusan Melayu | 09.01.1984 |
Baik Benang Cantik Tenunan | Khadijah Hashim | Berita Harian | 25.10.2008 |
Baik hilan dalam karya sastera | Tiada | Utusan Zaman | 27.03.1988 |
Baik sebagai panduan untuk menulis skrip | Kamaluddin Lela | Utusan Malaysia | 10.01.1983 |
Baik barisan seminar sehari | Ruhi Hayat | Suara Merdeka | 28.11.1976 |
Judul |
Pengarang |
Majalah |
Keluaran |
Baik dan buruk pelancongan Malaysia [Ulasan buku 'Perancangan Pelancongan' oleh Badarruddin Mohamed dan Nikmatul Adha Nordin] | Azizul Ismail | Dewan Masyarakat | 1 June 2007 |
Baik buruk sastera siber | A. Rahim Abdullah | Tunas Cipta | 1 October 2008 |
Baik dan buruknya HDTV | Roosfa Hashim | Dewan Masyarakat | 1 July 1988 |
Baik buruknya "Junior College" | Mohd. Taib Osman | Dewan Masyarakat | 1 August 1994 |
Baik | Mohamad Nordin Abdullah | Wanita | 1 February 2006 |
Baik dan Buruk Paradoks Amerika | Ted Halstead | Dewan Masyarakat | 1 May 2003 |
Baik buruk komputer | Looi Choi Yong | Dewan Siswa | 1 April 1989 |
Baik buruk buku ulangkaji dan ramalan peperiksaan | Abdul Ahmad | Dewan Siswa | 1 February 1987 |
Baik buruk penerimaan dan penolakan diri | Rohaty Majzub | Dewan Siswa | 1 March 1987 |
Baik buruk penswastaan | Lajman Haji Sirat | Dewan Masyarakat | 1 March 1985 |
Judul Kertas Kerja |
Pengarang |
Seminar |
No Kelas Tarikh |
Penggunaan "Bahasa Tidak Baik" dalam Bidang Penyiaran | Teo Kok Seng | Seminar Bahasa Kebangsaan dalam Media Penyiaran | KK 499.23 Sem |
Patokan " Makin Singkat Makin Baik " Dan Terjemahan Sebelum Alih Ejaan Dalam Pembentukan Istilah | Wilarjo, Liek | Konferensi Bahasa dan Sastra Indonesia (Jilid I) | KK 499.221 Kon |
Prinsip-prinsip penulisan yang baik untuk buku kanak-kanak : tema, struktur, bahasa | Professor Awang Had Salleh | Bengkel penulisan kanak-kanak | KK 808.068 Ben |
Perkhidmatan untuk Kumpulan Kurang Bernasib Baik | Zahra Yaacob | Persidangan Perpustakaan 1992, 7-8 Julai 1992 | KK 025 Per |
Apakah kamus bahasa Melayu yang baik? | Sulaiman Masri | Seminar Perkamusan Melayu | KK 499.233 Sem |
Kitab pembatjaan dan hikajat-hikajat yang baik dari Leiden, Netherlands: Bacaan kanak-kanak awal nusantara abad ke-19 | Nik Rafidah Nik Muhamad Affendi | Wacana sastera kanak-kanak dan remaja 2013 | KK 808.068 Wac |
Kelulusan tak menjamin jadi jurnalis yang baik? | Mohammad Alias | Berita Minggu | Tiada |
Kelulusan tak menjamin jadi jurnalis yang baik? | Mohammad Alias | Berita Minggu | Tiada |
Etika Islam dan drama Melayu moden: dikotomi baik/jahat | Solehah Ishak | Nadwah Kesusasteraan Islam | KK 809.889 2971 Nad |
Peran Media Massa Dalam Mencerdaskan Kehidupan Bangsa Melalui Penggunaan Bahasa Indonesia Yang Baik Dan Benar : Pemberdayaan Ragam Bahasa Indonesia | Imelda Yance | Kongres bahasa Indonesia VIII, Jilid.1, 2003 | KK 499.221 Kon |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata baik |
|
Puisi |
---|
|
Baik-baik menebang jati, Biar serpih tumbang jangan; Baik-baik mencari ganti, Biar terlebih kurang jangan.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 260 East, west, home's the best Betapa baik pun tempat orang, baik lagi tempat sendiri. Hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri My father has been living abroad for years, and now he's a successful businessman. But deep down in his heart, he yearns to return to his homeland because to him, east, west, home's the best. Bapaku telah lama hidup di perantauan, dan kini menjadi usahawan yang berjaya. Namun begitu, jauh di dalam hatinya, dia hendak pulang ke tanah air, kerana baginya, hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik lagi di negeri sendiri. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|