Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
tonjen | [ton.dZen] | kata nama | sejenis permainan kejar mengejar secara berkumpulan yang melibatkan seorang ibu yang akan mengejar kawan-kawan yang lain dan apabila tercuit oleh ibu, orang itu akan menggantikan ibu; maen jebat. | | | |
maen jebat | [mAen dZ«.bAt] | | sejenis permainan kejar-mengejar secara berkumpulan yang melibatkan seorang ibu yang akan mengejar kawan-kawan yang lain dan apabila tercuit oleh ibu, orang itu akan menggantikan ibu; tonjen. | | | |
membebek | [m«m.be.be/] | kata adjektif | berkenaan api dapur yang terlalu perlahan dan seakan-akan mahu padam akibat kehabisan minyak. | Api dapo minyak tanah tu nampak membebek dari tadi. Bile nak masak? | [A.pi dA.po mi.øA/ tA.nAh tu nAm.pA/ m«m.be.be/ dA.Äi ] | Api dapur minyak tanah itu dari tadi perlahan macam nak padam. Bila hendak masak? |
mengendeng | [m«.Nen.deN] | kata kerja | menghampiri seseorang dengan air muka yang minta dikasihani dan dengan harapan akan mendapat sesuatu. | Dah memang peel die suke mengendeng bile orang tengah makan. | [dAh me.mAN pe/.el di.j« su.k« m«.Nen.deN bi.l« o.ÄAN t«.Nah ] | Memang sudah perangainya suka meminta apabila orang sedang makan. |
melagek | [m«.lA.ge/] | kata tugas | sebentar lagi (Pulau Aur, Mersing). | Melagek man tebe. | [m«.lA.ge/ mAn te.b«] | Sebentar lagi saya akan sampai. |
kelayau | [k«.lA.jAw] | kata kerja | berkeliaran. | Lembu kalau tak jage, bekelayau. | [l«m.bu kA.lAw tA/ dZA.g« b«.k«.lA.jAw] | Lembu kalau tidak dijaga akan berkeliaran. |
lontong I | [lon.toN] | kata nama | 1. sejenis makanan berkuah yang mengandungi nasi himpit atau lontong yang dimakan bersama lodeh dan kuah kacang. 2. yang direbus dalam kelongsong daun pisang dalam acuan berbentuk bulat panjang seakan-akan lemang. | | | |
selepah | [s«.le.pAh] | kata adjektif | berselerak. | Kan orang nak datang rumah kite, jangan buat barang-barang selepah. | [kAn o.ÄAN nA/ dA.tAN Äu.mAh ki.t« dZA.NAn bu.wAt | Bukankah orang akan datang ke rumah kita, jangan buat barang-barang berselerak. |
kenyap-kenyep | [k«.øAp.k«.øep] | kata kerja | makan berterusan; cekap-cekup. | Kalau kenyap-kenyep siang malam badan pon lemah. | [kA.lAw k«.øAp.k«.øep siAN mA.lAm bA.dAn pon l«.mAh] | Jikalau makan berterusan dari siang hingga ke malam badan pun akan menjadi lemah. |
mencedal | [m«n.tS«.dAl] | kata nama | faedah atau guna. | Tak de mencedalnye si Lan ke rumah Mamat, tak sesai pon masalah. | [tA/ d« m«n.tS«.dAl.ø« si lAn k« Äu.mAh mA.mAt tA/ s«.sAj ] | Tidak ada gunanya si Lan pergi ke rumah Mamat, tidak akan dapat menyelesaikan masalah. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
| | | 2. sangat suka mengambil atau meminta akan barang orang sama ada diizinkan atau tidak. | Ali memang melahaq, mokalu dia nak, hak orang tak bagi pon dia ambek jugak. | [A.li mE.mAN m«.lA.hA)Ö m.kA.lu di.jA nA/ hA/ .ÒAN tA/ bA.gi pon di.jA Am.be/ dZu.gA/] | Ali memang suka akan barang kepunyaan orang, jika sudah berkenan, walau tidak diberi diambilnya juga. |
merelop | [m«.ÒE.lp] | kata adjektif | keadaan waktu hampir akan malam, senja kala, senja. | Budak-budak kecik tak baek maen kat luaq rumah masa merelop. | [bu.dA/.bu.dA/ k«.tSi/ tA/ bAe/ mAen kAt lu.wA)Ö Òu.mAh mA.sA m«.ÒE.lp] | Kana-kanak tidak baik bermain di luar rumah pada waktu senja. |
kumbul | [kum.bul] | kata nama | tumbung kelapa, (kecambah dalam buah kelapa yang akan bertunas); kumboi. | Nyoq tu kumboi besak dah, santan tak dapat banyak. | [ø)Ö tu kum.bul b«.sA)Ö dAh sAn.tAn tA/ dA.pAt bA.øA/] | Tumbung kelapa itu sudah besar, santannya tidak banyak diperoleh. |
kumboi | [kum.boj] | kata nama | tumbung kelapa, (kecambah dalam buah kelapa yang akan bertunas); kumbul. | Nyoq tu kumboi besak dah, santan tak dapat banyak. | [ø)Ö tu kum.boj b«.sA)Ö dAh sAn.tAn tA/ dA.pAt bA.øA/] | Tumbung kelapa itu sudah besar, santannya tidak banyak diperoleh. |
dah II | [dAh] | kata tugas | lagi. | Saya tak mau buat dah. | [sA.jA tA/ mAu bu.wAt dAh] | Saya tidak akan melakukan lagi. |
ayaq | [A.jAâÖ] | kata adjektif | had atau tempoh masa dalam sesuatu pusingan perlagaan ayam, ikan belaga, kadarnya lebih kurang lima belas minit. Caranya dengan meletakkan tempurung yang ada satu lubang kecil di atas air di dalam sesuatu bekas. Air akan masuk ke dalam tempurung itu sed | Belaga kali ni takat empat ayaq cukopla, ayam aku mudah leteh. | [b«.lA.gA kA.li ni tA.kAt «m.pAt A.jAâÖ tSu.kop.lA A.jAm A.ku mu.dAh l«.teh] | Tempoh bagi perlagaan ayam kita kali ini cukup setakat empat air sahaja kerana ayam aku mudah letih. |
buboh | [bu.boh] | kata kerja | pukul hentam, belasah (bahasa kasar). | Buboh bagi kat dia, bagi dia sedaq diri sikit. | [bu.boh bA.gi kAt di.jA bA.gi di.jA s«.dAâÖ di.Òi si.kit] | Belasah dia supaya dia sedar akan dirinya. |
larap II | [lA.ÒAp] | kata kerja | melampau (bahasa kasar) | Laku dia tu larap, awat hang tak marah kat dia? | [lA.ku di.jA tu lA.ÒAp A.wAt hAN tA/ mA.ÒAh kAt di.jA] | Kelakuannya sudah melampau, mengapa engkau tidak marah akan dia? |
senereh | [s«.n«.Òeh] | kata kerja | bersentuh, bergesel. | Budak ni tak buleh senereh siket, dia kira nak teriak. | [bu.dA/ ni tA/ bu.leh s«.n«.Òeh si.ket di.jA k«.ÒA nA/ t«.Òi.jA/] | Budak ini tidak boleh tersentuh sedikit pun, dia akan terus menangis. |
otek | [.tE/] | kata kerja | beransur-ansur, sedikit demi sedikit (dalam menyimpan wang, perjalanan, belajar dan sebagainya). | La ni dia kalah, sat lagi dia otek menang balek. | [lA ni di.jA kA.lAh sAt lA.gi di.jA .tE/ m«.nAN bA.le/] | Sekarang ini dia kalah, sebentar lagi dia akan beransur-ansur menang. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
pado | [pA.do] | kata adjektif | mengambil perhatian akan sesuatu (seperti nasihat, kata-kata), endah akan, peduli. | Kito anok ni, keno pado kato ore tuo. | [ki.t A.n/ ni ke.n pA.do kA.t .ÄE tu.w] | Kita sebagai anak ni, kena ambil perhatian nasihat orang tua. |
mecak | [m:e.tSA)/] | kata kerja | teringin benar akan sesuatu, terliur. | Ore tino ngide tu, mecak tengok putik paoh. | [.ÄE t:i.n N:i.dE tu m:«.tSA/ tE.N/ pu.ti/ pAoh] | Perempuan mengidam tu, terliur apabila melihat buah mempelam muda. |
babak II | [b:A.bA/] | kata adjektif | berkenaan perasaan yang ingin benar akan sesuatu, kemaruk. | Mung tu babak nok bini la tu dok sebok ari-ari. | [muN tu b:A.bA/ n/ b:i.ni lA tu do/ s«.bo/ A.Äi.A.Äi] | Kamu tu kemaruk nak beristeri la tu, asyik sebut setiap hari. |
kapok bukuh | [kA.p/ bu.kuh] | | sejenis kapak kecil yang digunakan untuk mengapak orang (kesan pukulan akan membawa kematian). | Jame dulu, kalu keno behe denge kapok bukuh, tok lamo la idok. | [dZA.mE du.lu kA.lu k«.n bE.hE d«.NE kA.p/ bu.kuh t/ lA.m lA i.do/] | Zaman dulu, kalau seseorang dipukul dengan kapak kecil, tak lamalah hidup. |
boceh | [b.tSE)h] | kata adjektif | berkenaan perut dalam keadaan sangat buncit, boroi. | Perok jadi boceh la, kalu tok jago make. | [p«.Äo/ dZ:A.di b.tSEh lA kA.lu t/ dZA.g mA.kE] | Perut akan menjadi sangat buncit, kalau tak jaga makan. |
boh | [b)h] | kata nama | tempat terakhir (dalam pertandingan, pertaruhan dan lain-lain), kedudukan yang paling rendah, corot; gusuk, ngesuk. | Tebeng la malah ngaji, mung masok kelah boh la. | [t«.beN lA m:A.lAh N:A.dZi muN mA.so/ k«.lAh b)h s«.kA.li] | Cubalah malas belajar, nanti kamu akan masuk kelas akhir sekali. |
rolek | [Ä.le/] | kata nama | kebiasaan yang selalu dilakukan mengikut budaya setempat, kelaziman. | Rolek kito ore klate, pitih blanjo nikoh buleh ko hok tino semo. | [Ä.le/ ki.t .ÄE klA.tE pi.tih blAn.dZ n:i.kh bu.leh k h/ t:i.n s:«.m] | Mengikut kebiasaan orang Kelantan, wang hantaran perkahwinan akan jadi milik pengantin perempuan keseluruhannya. |
languk | [lA.Nu/] | kata adjektif | lambat bertindak, lembap. | Nok arak ko budok languk tu buwak krijo, tigo ari tok sudoh lagi. | [n/ A.ÄA/ k bu.d/ lA.Nu/ tu bu.wA/ kÄi.j ti.g A.Äi t/ su.dh lA.gi] | Nak harapkan kepada budak lembap tu buat kerja, tiga hari pun tak akan siap. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
cang capik | [tSAN tSA.pE/] | | lagu kanak-kanak yang dinyanyikan beramai-ramai untuk menentukan siapa yang akan menjadi pencari sebelum sesuatu permainan sorok-sorok dimulakan. | | | |
topico | [t.pi.tS] | kata adjektif | lalai, leka. | Boguno deke, jangan jo topico, kan disapue. | [b.gu.n dE/.E dZA.NAn dZ t.pi.tS kAn di.sA.pu.E] | Jika berguna kepadanya, jangan leka, akan diambilnya. |
celoi | [tSE.li] | kata nama | mengambil dengan menggunakan jari (seperti mengambil lauk di dalam mangkuk). | Lauk dalam mangkok ni copek basi kalu kono celoi. | [lAo/ dA.lAm mAN.ko/ ni tS.pE/ bA.si kA.lu k.n tSE.li] | Makanan dalam mangkuk ini akan cepat basi jika diambil dengan jari. |
bolengkangan | [b.lEN.kA.NAn] | kata adjektif | tidak teratur, bersepah-sepah, bersimpang-siur. | Kok kau tido bolengkangan, tak kono dek pukau do. | [ko/ kAw ti.do b.lEN.kA.NAn tA/ k.n de/ pu.kAw d] | Jikalau engkau tidur tidak teratur tidak akan kena pukau. |
jimban | [dZim.bAn] | kata adjektif | berkenaan tubuh badan bayi yang montel, mungkil. | Anak sulung misi tu jimban boto, ramai goram kek diyo. | [A.nA/ su.luN mi.si tu dZim.bAn b.t ÄA.mAj g.ÄAm kE/ di] | Anak sulung misi itu montel betul, ramai geram akan dia. |
caba | [tSA.bA] | kata adjektif | kurang berhati-hati, lalai, leka. | Kok caba yo maso bolaja satu apah pon tak dapek. | [k/ tSA.bA j mA.s b.lA.dZA sA.tu A.pAh pon tA/ dA.pE/] | Kalau lalai semasa belajar, satu apa pun tidak akan dapat. |
morumah | [m.Äu.mAh] | kata kerja | mencuri masuk secara rahsia ke dalam bilik gadis oleh lelaki yang bukan mahramnya dengan persetujuan dan bantuan pihak gadis berkenaan pada waktu tengah malam. | Dek mak ayahe tak suko kek Bidin, Bidin morumah kek Milah. | [dE/ mA/ A.jAh.E tA/ su.k kE/ bi.din bi.din m.Äu.mAh kE/mi.lAh] | Disebabkan emak ayahnya tidak suka akan Bidin, Bidin mencuri masuk bilik Milah. |
cembeng | [tSEm.bEN] | kata adjektif | berkenaan wajah yang seakan-akan menangis. | Budak tu cembeng lopeh kono marah kek akake. | [bu.dA/ tu tSEm.bEN l.pEh k.n mA.ÄAh kE/ A.kA/.E] | Budak itu wajahnya seperti hendak menangis setelah kena usik oleh sahabatnya. |
singap | [si.NAp] | kata nama | bahagian rumah yang ditambah dan bersifat sementara. | Dio tak lamo lai nak bomonantu konola dio buek singap sobolah kiri umahe. | [di.j tA/ lA.m lAi: nA/ b.m.nAn.tu k.n.lA di bu.wE/ si.NAp s.b.lAh ki.Äi u.mAh.E] | Dia tidak lama lagi akan bermenantu, kenalah dia membuat singap sebelah kiri rumahnya. |
bobot | [b.bt] | kata kerja | menyuruh dengan memuji atau menegah dengan menyuruh. | Kok nak nyuroh budak tu dibobot-bobot an, kang tak poi de do. | [k/ nA/ øu.Äh bu.dA/ tu di.b.bt b.bt.An kAN tA/ pi de d] | Kalau hendak menyuruh budak itu hendaklah dengan cara memuji-mujinya, kalau tidak budak itu tidak akan pergi. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
paku mengawan | [pA.ku m«.NA.wAn] | | sejenis tumbuhan menyerupai pokok keladi yang tumbuh semasa sawah berair. Tingginya kira-kira dua jengkal. Daunnya seakan-akan daun keladi. Pucuknya boleh dijadikan sayur goreng air atau masak lemak. Batangnya boleh dimakan dengan cara dicelur dan dicicah dengan sambal; rumput sudu itek, rumpot tapak itek | | | |
rumput sudu itek | [Äum.put su.du i.te/] | | sejenis tumbuhan menyerupai pokok keladi yang tumbuh semasa sawah berair. Tingginya kira-kira dua jengkal. Daunnya seakan-akan daun keladi. Pucuknya boleh dijadikan sayur goreng air atau masak lemak Batangnya boleh dimakan dengan cara dicelur dan dicicah dengan sambal; paku mengawan, rumpot tapak itek.. | | | |
rumpot tapak itek | [rum.pot tA.pA/ i.te/] | | sejenis tumbuhan menyerupai pokok keladi yang tumbuh semasa sawah berair. Tingginya kira-kira dua jengkal. Daunnya seakan-akan daun keladi. Pucuknya boleh dijadikan sayur goreng air atau masak lemak Batangnya boleh dimakan dengan cara dicelur dan dicicah dengan sambal; paku mengawan, rumpot sudu itek.. | | | |
bekereng | [b«.k«.ÄeN] | kata kerja | bertegas, tidak setuju akan sesuatu perkara, tawar-menawar harga dan lain-lain. | Puas aku tawau hage, bekereng die tak mau. | [pu.wAs A.ku tA.wAw hA.g« b«.k«.ÄeN di.j« tA/ mAu] | Puas aku tawar harga, bertegas dia tidak mahu. |
menyiak | [m«.øi.jA/] | kata nama | suatu kepercayaan lama dalam aktiviti penanaman padi. Sewaktu padi hampir berbunga, beberapa orang perempuan tua berumur sekitar 50 dan 60 tahun akan berbogel dan berlari-lari anak di atas batas sawah sewaktu masuk waktu maghrib. Tujuannya bagi menjauhkan serangga dan musuh tanaman lain seperti tikus daripada merosakkan pokok-pokok padi. | Musem ni, kau dah menyiak? | [mu.sem ni kAw dAh m«.øi.jA/] | Musim ini, engkau sudah menyiak? |
pokok angen | [po.ko/ A.Nen] | | awan yang menyerupai pokok yang rendang yang kelihatan bertingkat-tingkat di kaki langit, menandakan kemungkinan hujan akan turun. | Aku serebe salah nak ke laot, nampak pokok angen. | [A.ku s«.Ä«.b« sA.lAh nA/ k« lAot nAm.pA/ po.ko/ A.Nen] | Aku serba salah nak ke laut, nampak pokok angin |
layang-layang Melayu | [lA.jAN.lA.jAN m«.lA.ju] | | layang-layang yang tulang melintang lebih panjang daripada tulang menegak, berbentuk seakan-akan ikan pari, dan tidak mempunyai ekor. | Oh, kau buat layang-layang Melayu, patot le tak de eko! | [oh kAw bu.wAt lA.jAN.lA.jAN m«.lA.ju pA.tot l« tA/ d« e.k] | Oh, engkau buat layang-layang Melayu, patutlah tiada ekor. |
naek buai | [nAe/ bu.wAj] | | suatu upacara yang dilakukan sebelum bayi menggunakan buaian buat kali yang pertama. Bidan akan memasukkan barang-barang seperti dua genggam beras diisi di dalam gayung, anak lesung batu dan kitab suci al-Quran lalu dibuai sebanyak tujuh kali sambil bidan membaca doa. Kemudian barang-barang dan al-Quran tersebut cepat-cepat dikeluarkan dan selepas itu baru bayi dimasukkan ke dalam buaian. | Kau kena panggel bidan yang pandai naek buai dulu baru anak kau ni boleh naek buaian. | [kAw k«.nA pAN.gel bi.dAn jAN pAn.dAj nAe/ bu.wAj du.lu bA.Äu A.nA/ kAw ni bo.leh nAe/ bu.wAj.jAn] | Engkau kena panggil bidan yang pandai menjalankan upacara naik buaian dulu, baru anak engkau boleh menggunakan buaian. |
berinai curi | [b«.Äi.nAj tSu.Äi] | | pengantin lelaki yang lengkap berbaju Melayu datang ke rumah pengantin perempuan tanpa diberi tahu bersama pak andam atau pengapit sebelum bernikah dan biasanya selepas Asar. Pengantin akan diletakkan di pelantar rumah di atas sebuah kerusi untuk ditepung tawar. Selepas pengantin lelaki beredar barulah pengantin perempuan mengambil giliran. | Semalam aku pegi rumah penganten perempuan berinai curi. | [s«.mA.lAm A.ku p«.gi Äu.mAh p«.NAn.ten p«.Ä«m.pu.wAn b«.Äi.nAj tSu.Äi] | Semalam aku pergi ke rumah pengantin perempuan untuk berinai curi. |
letop-letop | [l«.top.l«.top] | kata nama | sejenis alat permainan tradisi kanak-kanak yang dibuat daripada buluh kecil kira-kira sebesar jari telunjuk dan panjangnya kira-kira sekaki. Dengan menggunakan kayu letup sebiji buah cenderai dimasukkan dan ditolak ke hujung buluh itu, manakala sebiji buah cenderai muda lagi dimasuk dan diletakkan pada pangkal buluh. Buah cenderai yang ada dipangkal akan ditolak dengan kuat dan menghasilkan letupan. | Nak maen letop-letop pegi jauh-jauh. Takot tekene adek. | [nAk mAen l«.top.l«.top p«.gi dZAuh.dZAuh tA.kot t«.k«.n« A.de/] | Hendak main letup-letup pergi jauh-jauh. Takut terkena adik. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
senang | [s«.nAN] | kata nama | pokok hutan seakan-akan pokok salak yang berduri, buahnya bergugus seperti buah rotan dan rasanya kelat. Pelepahnya digunakan untuk membuat nyiru. | | | |
landau | [lAn.dAw] | kata nama | sejenis hidupan laut seakan-akan gamat tetapi lebih besar. | | | |
buoh panca | [bu.wh pAn.tSA] | | buah hutan seakan-akan buah rambai tetapi bujur dan apabila matang berwarna kekuningan, ia berbuah pada batang dan rasanya masam. | | | |
pokok ari | [p.k/ A.Äi] | | keadaan cuaca yang mendung menandakan hari akan hujan. | Cepat angkat kaen weh, pokok ari dah nampok tu. | [tS«.pAt AN.kAt kA.en weh p.k/ A.Äi dAh nAm.p/ tu] | Cepat angkat kain, awan mendung sudah nampak. |
semut menesan | [s«.mut m«.nE.sAn] | | semut warna dan bentuknya seperti kerengga. Tinggal di bawah-bawah tikar, sudut-sudut rumah, gemar makan manisan. Apabila semut ini ada, semut lain tidak akan datang. Semut ini tidak menggigit. | | | |
tengke | [t«N.k«] | kata nama | jarak masa. | Tengke seminggu lagi koi datang semula. | [t«N.k« s«.miN.gu lA.gi kj dA.tAN s«.mu.l«] | Jarak masa seminggu lagi saya akan datang semula. |
panggong | [pAN.goN] | kata kerja | meletakkan sebelah paha ke atas sesuatu (seperti bantal, kusyen, orang). | Adek tak tido lena kalo tak panggong bantal. | [A.de/ tA/ ti.do lE.nA kA.lo tA/ pAN.goN bAn.tAl] | Adik tidak akan tidur kalau tidak meletakkan sebelah pehanya ke atas bantal. |
berado | [b«.ÄA.d] | kata kerja | mengeratkan hubungan persaudaraan dengan berkunjung dan bermalam, berambeh. | Pak Lang nok ke Mekoh, keneloh kite berado sari duo. | [pA/ lAN n/ k« m«.koh k«.n«.loh ki.t« b«.ÄA.d sA.Äi du.w] | Pak Lang akan ke Mekah, kenalah kita berado sehari dua. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
| | | 3. akan mendapat anak | Anak kecik dia baru umoq empat bulan dah nak muleh lagi. | [A.nA/ k«.tSi/ di.jA bA.Òu u.mo)Ö «m.pAt bu.lAn dAh nA/ mu.leh lA.gi] | Anak kecilnya baru berumur empat bulan, dia akan mendapat anak lagi. |
cak prit | [tSA/ pÒit] | | mengundi dengan cara meletakkan jari telunjuk semua peserta di atas telapak tangan seseorang. Telapak tangan akan digenggam selepas habis menyebut kata "cak prit". Orang yang jarinya terperangkap akan dikira sebagai mangsa untuk sesuatu permainan. | Sapa nak maen aci lut mai cak prit dulu. | [sA.pA nA/ mAen A.tSi tut mAj tSA? pÒit du.lu] | Siapa hendak main sembunyi-sembunyi mari mengundi dulu. |
| | | 2. akan mendapat kemahiran baru berkenaan bayi | Bulan lepaih budak ni buleh merangkak, bulan ni nak muleh takteh kot. | [bu.lAn l«.pAC bu.dA/ ni bu.leh m«.ÒAN.kA/ bu.lAn ni nA/ mu.leh tA/.teh kot] | Bulan lepas budak ini boleh merangkak, bulan ini boleh tatih agaknya. |
memukat | [m«.mu.kAt] | kata kerja | membuat sesuatu yang akan membangkitkan kemarahan seseorang | Hang jangan dok mukat dengan orang tua tu, dia tu kepala agin. | [hAN dZA.NAn do/ mu.kAt d«.NAn .ÒAN tu.wA tu di.jA tu k«.pA.lA A.gin] | Awak jangan cari sebab dengan orang tua itu, dia keras kepala. |
raket | [ÒA.ket] | kata nama | alat daripada pelepah rumbia untuk mengangkut ikatan semaian dari tapak semaian ke petak sawah. Ikatan anak semian akan diletakkan di atas pelepah dan ditarik. | La ni tak pakai raket lagi pasai orang tanam padi pakai serak. | [lA ni tA/ pA.kAj ÒA.ket lA.gi pA.sAj .ÒAN tA.nAm pA.di pA.kAj sE.ÒA/] | Sekarang tidak guna raket kerana orang menanam padi secara menabur. |
| | | 2. memakai perhiasan emas yang banyak dan berlebihan | Tok kalu tak merendeh tak pi makan kenuri. | [to/ kA.lu tA/ m«.ÒEn.dEh tA/ pi mA.kAn k«.nu.Òi] | Nenek kalau tidak memakai barang kemas yang banyak tidak akan pergi kenduri. |
betakteh | [b«.tA/.teh] | kata kerja | membuat sesuatu pekerjaan dengan tersangat lambat. | Reja betakteh lagu tu bila taon nak habeh. | [Ò«.dZA b«.tA/.teh lA.gu tu bi.lA tAon nA/ hA.beh] | Kerja lambat seperti itu bila akan selesai. |
| | | 3. mengada-adakan cerita | Dia periat kat kami yang dia nak kawen dengan kerabat raja. | [di.jA p«.Òi.jAt kAt kA.mi jAN di.jA nA/ kA.wen d«.NAn k«.ÒA.bAt ÒA.dZA] | Dia mengada-adakan cerita pada kami yang dia akan berkahwin dengan kerabat diraja. |
muleh | [mu.leh] | kata kerja | 1. mendapat habuan atau hukuman | Kalu hang usek adek hang sekali lagi, hang muleh la. | [kA.lu hAN u.se/ A.de/ hAN s«.kA.li lA.gi hAN mu.leh lA] | Kalau awak usik adik awak sekali lagi awak akan mendapat hukuman. |
kucin tidoq | [ku.tSin ti.d)Ö] | | seulas durian dalam satu pangsa. | Kalu dapat derian kucin tidoq depa pakat berebut. | [kA.lu dA.pAt d«.Òi.jAn ku.tSin ti.d)Ö dE.pA pA.kAt b«.Ò«.but] | Kalau dapat durian kucing tidur mereka akan berebut. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata akan |
|
Puisi |
---|
|
Tempurung bermata tiga, Ayam di bawah rumah kandang-kandangan; Akan terturun akan tiada, Lekat di rumah berpandangan.
Lihat selanjutnya... |
|