SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiElang elok kaki pelanduk, Hilang lalu dipatah dua; Janganlah pandai menganuk, Lambat laun terdengar jua. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiBunga melur berjinjang-jinjang, Bunga mawar dalam raga; Minta doa umur panjang, Lambat laun bertemu juga. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiHelang-helang kaki pelanduk, Gulai daun dipatah dua; Kamek sehelang dengan juak manuk, Lama laun sudinya juga. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiBurung serindit di sawah padi, Habis pulut dimakan tempua; Tidak sakit atau mati, Lambat laun berjumpa jua. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiOndang-ondang terbang ke hulu, Terbang mencari taruk muda; Hati dendam diam dahulu, Lambat laun berbalik juga. |
|
Puisi |
---|
|
Bunga melur berjinjang-jinjang, Bunga mawar dalam raga; Minta doa umur panjang, Lambat laun bertemu juga.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 191 There are plenty of other fish in the sea Orang atau sesuatu yang sudah terlepas dari tangan boleh dicari ganti. (Peribahasa ini lazimnya diucapkan untuk memujuk orang yang kecewa sebab putus cinta) Kalau bunga tidak sekuntum "Don't be sad. There are plenty of other fish in the sea, you know. Sooner or later, you'll find a new love," Din says, conforting his friend. ''Jangan bersedih. Kata orang, kalau bunga tidak sekuntum. Lambat laun kau akan mendapat penggantinya,'' kata Din yang cuba menenangkan hati kawannya itu. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|