Pantun |
Sumber |
Tema |
Banyak-banyak gula kuragi, Tidaklah sama bunga paku; Banyak-banyak tempat kupergi, Tidaklah sama si Jongok Batu. | Kurik Kundi Merah Saga | Perantauan |
Banyak-banyak bintang tinggi, Ada sebiji bintang tembaga; Banyak-banyak orang di sini, Ada seorang berkenan di mata. | Kurik Kundi Merah Saga | Kasih Sayang/Cinta |
Banyak-banyak membuat jermal, Jermal dibuat di tempat dangkal; Banyak-banyak membuat amal, Amal ibadat menjadi bekal. | Khazanah Pantun Melayu Riau | Petalangan |
Banyak-banyak kerbau di padang, Memakan rumput di tepi telaga; Banyak-banyak orang kupandang, Ada seorang permainan mata. | Kurik Kundi Merah Saga | Kasih Sayang/Cinta |
Lebat pisang buahnya banyak, Banyak pula isi sikatnya; Adat dibilang faedahnya banyak, Banyak pula kaji tersiratnya. | Khazanah Pantun Melayu Riau | Adat |
Tumbuh betung di tepi semak, Di tepi semak banyak onaknya; Sungguh untung berbini banyak, Bini banyak banyak bengaknya. | Khazanah Pantun Melayu Riau | Jenaka |
Keris sempena ganja menampang, Pakaian anak raja Melayu; Banyak-banyak pergi berdagang, Bencana banyak mendaun kayu. | Kurik Kundi Merah Saga | Perantauan |
Banyak-banyak telur merbuk, Tidaklah sama telur merpati; Banyak mabuk perkara mabuk, Mabuk yang mana sakit sekali. | Kurik Kundi Merah Saga | Kasih Sayang/Cinta |
Banyak-banyak kera di bukit, Ada seekor lutung mawa; Kalau banyak ringgit di poket, Kawan tak biasa tegur nama. | Kurik Kundi Merah Saga | Adat |
Bila berkasih nyenyak, tidur tak nyenyak, Pengat labu bapa, lah untuk bapa; Terima kasih banyak, lah banyak-banyak, Ingatkan saya lupa, orang yang lupa. | Pantun Melayu Sarawak | Bergendang |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata banyak |
|
Puisi |
---|
|
Banyak-banyak bintang tinggi, Ada sebiji bintang tembaga; Banyak-banyak orang di sini, Ada seorang berkenan di mata.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 551 There's no accounting for tastes Dalam kehidupan ini, setiap insan berbeza cara, kesukaan, perangai, tabiat dan sebagainya. Inilah hakikat yang harus kita terima dan fahami meskipun aneh. Banyak udang banyak garam, banyak orang banyak ragam. I don't understand why he would rather spend so much money on expensive furniture for his broken-down house. Well I guess, there’’s no accounting for tastes. Saya tidak faham kenapa dia sanggup berbelanja besar dengan membeli perabut yang mahal-mahal untuk rumahnya yang retak seribu itu. Gamaknya inilah yang dikatakan banyak udang banyak garam, banyak orang banyak ragam. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|