Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
tanah meros | [tA.nAh m«.Äos] | | tanah jerlus atau tanah yang terbenam luas lazimnya terdapat di kawasan tanah gambut. | Selalu bena ade tanah meros di baroh. | [s«.lA.lu b«.nA A.d« tA.nAh m«.Äos di bA.Äoh] | Selalu benar kelihatan tanah jerlus di kaki bukit. |
kebak | [k«.bA/] | kata kerja | 1. mencangkul tanah menjadi bongkah-bongkah besar. | Belom buat batas, kene kebak dulu tanah kat kebon tu. | [b«.lom bu.wAt bA.tAs k«.n« k«.bA/ du.lu tA.nAh kAt k«.bon tu] | Sebelum membuat batas, kenalah mencangkul tanah di kebun itu |
taye | [tA.j«] | kata nama | pelita minyak tanah. | Taye padam teyop angen, pade hal minyak banyak. | [tA.j« pA.dAm te.jop A.Nen pA.d« hAl mi.øA/ bA.øA/] | Pelita minyak tanah itu terpadam ditiup angin walaupun minyaknya masih banyak. |
biyak | bi.jA/] | kata adjektif | berkenaan tanah yang lecak. | Lepas ujan jangan maen lari-lari, kan biyak. | [l«.pAs u.dZAn dZA.NAn mAen lA.Äi lA.Äi kAn bi.jA/] | Selepas hujan jangan main berlari-lari, bukankah tanah itu lecak. |
darat yan | [dA.ÄAt jAn] | | tanah tinggi sebagai pedoman untuk berlabuh dan lain-lain. | Bile nampak darat yan tu kite belok ke kanan sikit. | [bi.l« nAm.pA/ dA.ÄAt jAn tu ki.t« be.lo/ k« kA.nAn si.kit] | Apabila nampak tanah tinggi itu kita belok ke kanan sedikit. |
sahang | [sA.hAN] | kata kerja | goreng tanpa minyak, rendang. | Kacang tanah disahang saje sebab masakan tu tak boleh ade minyak | [kA.tSAN tA.nAh di.sA.hAN sA.dZ« s«.bAb mA.sA.kAn tu tA/ | Kacang tanah itu digoreng tanpa minyak sahaja kerana masakan itu adalah jenis yang tanpa berminyak. |
gelok | [g«.lo/] | kata nama | bekas air yang diperbuat daripada tanah. | Ae jampi tu tok ambek kat gelok. | [Ae dZAm.pi tu to/ Am.be/ kAt g«.lo/] | Air jampi itu tok ambil daripada bekas air yang diperbuat daripada tanah. |
gelok | [g«.lo/] | kata nama | bekas air yang diperbuat daripada tanah. | Ae jampi tu tok ambek kat gelok. | [Ae dZAm.pi tu to/ Am.be/ kAt g«.lo/] | Air jampi itu tok ambil daripada bekas air yang diperbuat daripada tanah. |
gayo | [gA.jo] | kata adjektif | panjang (khususnya untuk isi ubi kayu). | Tanah tu baru bukak, padanlah isi ubi tu gayo. | [tA.nAh tu bA.Äu bu.kA/ pA.dAn.lAh i.si u.bi tu gA.jo] | Tanah itu baru dibuka, patutlah isi ubi itu panjang. |
tenggarong | [t«N.gA.ÄoN] | kata nama | dapur dari tanah liat yang berbentuk seperti sebuah timba, cengkeran, anglo. | Mak suke masak gune tenggarong. | [mA/ su.k« mA.sA/ gu.n« t«N.gA.ÄoN] | Emak gemar memasak dengan menggunakan |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
koi I | [kj] | kata nama | ketul tanah atau dataran tanah yang keras (umpamanya ketul-ketul tanah di sawah yang kering kontang). | Dia balin adek dia dengan ketoi tanah koi, naseb baek tak kena. | [di.jA bA.lin A.de/ di.jA d«.NAn k«.toj tA.nAh kj nA.seb bAe/ tA/ k«.nA] | Dilempari adiknya dengan seketul tanah keras, nasib baik tidak mengenainya. |
derot | [d«.Òt] | kata kerja | mendap, jerlus. | Rumah kongsi hak depa buat ataeh tanah lombong tu tengelam pasai tanah tu derut. | [Òu.mAh koN.si hA/ dE.pA bu.wAt A.tAEh tA.nAh lom.boN tu t«.N«.lAm pA.sAj tA.nAh tu d«.Òt] | Rumah kongsi yang dibina di atas bekas tanah lombong itu tenggelam kerana tanahnya mendap. |
lunyai | [lu.øAj] | kata adjektif | berlumpur, becak. | Jalan tu lunyai pasai lori tanah merah dok ulang-alek tang tu. | [dZA.lAn tu lu.øAj pA.sAj l.Òi tA.nAh mE.ÒAh do/ u.lAN.Ale/ tAN tu] | Jalan itu rosak kerana lori tanah merah berulang-alik melaluinya. |
| | | 2. roda yang dibuat daripada kayu mampat. | Kalu tanah kerin, kita buleh guna anoq hak ada gerek bagi senang krebau tarek. | [kA.lu tA.nAh k«.Òin ki.tA bu.leh gu.nA A.nâÖ hA/ A.dA gE.ÒE/ bA.gi s«.nAN kÒ«.bAw tA.Òe/] | Kalau tanah kering, kita boleh menggunakan anur yang beroda untuk memudahkan kerbau menariknya. |
bohoq | [b.hâÖ] | kata nama | timbunan tanah yang bercampur dengan kulit-kulit siput. | Ataeh bohoq tu bulehla pacak tiang rumah, tempat laen semua keleboq. | [A.tAEh b.hâÖ tu bu.leh.lA pA.tSA/ ti.jAN Òu.mAh t«m.pAt lAen s«.mu.wA k«.l«.bâÖ] | Di atas tanah bohor itu bolehlah didirikan tiang rumah, tempat lain semuanya berlumpur. |
bongkaq | [bN.kAâÖ] | kata kerja | menghancurkan tanah yang telah ditenggala dengan menggunakan sisir yang ditarik oleh kerbau supaya peroi (salah satu proses dalam menanam padi). | Aku belom mengaleh bendang lagi, baru dok bongkaq. | [A.ku b«.lom m«.NA.leh b«n.dAN lA.gi bA.Òu do/ bN.kAâÖ] | Saya belum mengalih sawah itu lagi, baru membongkar tanah sahaja. |
congkeh | [tSN.kEh] | kata kerja | mencungkil, mencolek, mengorek, menumpil, menuil. | Tiap petang orang tua tu congkeh tanah cari cacin nak buat umpan mengae. | [ti.jAp p«.tAN .ÒAN tu.wA tu tSN.kEh tA.nAh tSA.Òi tSA.tSin nA/ bu.wA um.pAn m«.NAE] | Setiap petang orang tua itu mencungkil tanah mencari cacing untuk dibuat umpan memancing. |
yoi | [joj] | kata nama | tanah berlumpur yang diliputi rumput-rampai dan tumbuhan kecil dan berair, biasanya ada ikan darat, berselut, amat gambut dan lembut (selalunya di dalam sawah dan lain-lain). | Banyak ikan puyu dengan ruan menyorok kat yoi tu. | [bA.øA/ i.kAn pu.ju d«.NAn Òu.wAn m«.ø.Ò/ kAt joj tu] | Banyak ikan puyu dan haruan yang bersembunyi di dalam lumpur itu. |
| | | 2. gembur, kacau (nasi, tanah, padi dan lain-lain), karih. | Kecaq nasik hangat tu bagi dia sejok sikit, senang nak makan. | [k«.tSAâÖ nA.si/ hA.NAt tu bA.gi di.jA s«.dZo/ si.kit s«.nAN nA/ mA.kAn] | Gembur nasi panas tu supaya cepat sejuk dan mudah dimakan. |
tamboq | [tAm.b)Ö] | kata nama | tanah lembik, lumpur, selut; keleboq, lanyau I. | Kalu hang mau kreja kat bendang, hang mesti sanggop begelumang tamboq. | [kA.lu hAN mAu kÒ«.dZA kAt b«n.dAN hAN m«s.ti sAN.gop b«.g«.lu.mAN tAm.b)Ö] | Kalau kamu hendak bekerja di sawah, kamu mesti sanggup bergelumang dengan lumpur. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
mombe | [mm.bE] | kata adjektif | 1. berkenaan tanah yang mudah jerlus, tanah lembik. | Kuba Pok Soh lekak dale tanoh mombe baroh. | [ku.bA p/ soh l«.kA/ dA.lE tA.nh mm.bE b:A.Äoh] | Kerbau Pak Soh terperosok dalam tanah jerlus di sawah. |
gong I | [goN] | kata nama | tanah tinggi. | Jange dok maeng gak atah gong tebaka tu. | [dZA.NE do/ m:AeN gA/ A.tAh goN t«.bA.kA tu] | Janganlah bermain di atas tanah tinggi tempat tanaman tembakau tu. |
| | | 2. menggemburkan sesuatu seperti tanah supaya tidak terlalu mampat. | Peruwo gak sikik tanoh tepak tane lado tu. | [p«.Äu.w gA/ si.ki/ tA.nh t«.pA/ tA.nE lA.d tu] | Gemburkanlah sedikit tanah tempat tanam lada tu. |
tanoh ko | [tA.nh k:] | | tanah yang sangat keras dan berketul-ketul. | Tanoh ko tu tok leh wak nane gapo satu. | [tA.nh k: tu t/ leh wA/ n:A.nE g:A.p sA.tu] | Tanah keras dan berketul-ketul tu tak boleh ditanam apa-apapun. |
gerak | [g:«.ÄA/] | kata nama | sejenis alat untuk menghancurkan tanah di sawah. | Gerak diyo patoh maso dok wak krijo kebon. | [g:«.ÄA/ di.j pA.th mA.s do/ wA/ kÄi.dZ k«.bon] | Alat penghancur tanah dia patah semasa buat kerja di kebun. |
nangga | [nAN.gA] | kata nama | sejenis alat untuk menghancurkan tanah, tenggala. | Ayoh guno nangga, nok praco tanoh pade. | [A.jh gu.n nAN.gA n/ pÄA.tS tA.nh p:A.dE] | Ayah menggunakan tenggala, nak menghancurkan tanah di sawah. |
siko | [si.ko] | kata nama | sejenis penyodok tanah (yang besar dan lebar) dibuat daripada besi dan mempunyai pemegang yang panjang. | Mamak dok tengoh kambuh lube denge siko. | [mA.mA/ do/ t«.Nh kAm.buh lu.bE d«.NE si.ko] | Mamat sedang menimbus lubang dengan siko. |
ca I | [tS:A] | kata nama | kawasan tanah rendah tempat menakung air kotor, limbah. | Ore curi tu glecoh masuk dale ca maso diyo lari. | [.ÄE tS:u.Äi tu glE.tSh mA.so/ dA.lE tS:A mA.s di.j lA.Äi] | Pencuri tu tergelincir masuk dalam limbah semasa dia lari. |
pelunggo | [p«.luN.go] | kata nama | kayu yang dipacakkan ke tanah (untuk mengikat lembu dan lain-lain), ancang, tunggul. | Unje pelunggo lembu tu kuak, lucuk ke. | [un.dZE p«.luN.go l«m.bu tu k:u.wA/ l:u.tSu/ kE] | Pacakkan pancang lembu tu kuat-kuat, nanti terlucut. |
mukuh | [mu.kuh] | kata nama | sejenis binatang yang mengerip, tikus tanah. | | | |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
tanah mengandung | [tA.nAh m«.NAn.duN] | | gelaran untuk Luak Inas, Ulu Muar, Jempol, Gunung Pasir, Teraci dan Seri Menanti yang terletak di bahagian tengah dan timur Negeri Sembilan. | | | |
cobak | [tS.bA/] | kata nama | sejenis alat berjari tiga untuk mencangkul tanah. | Tanah yang koreh tu lambuk dongan cobak. | [tA.nAh jAN k.ÄEh tu lAm.bu/ d.NAn tS.bA/] | Tanah yang keras itu gemburkan dengan cebak. |
secoet | [s«.tS.Et] | kata tugas | sedikit. | Tanah pusako tu,den dapek secoet yo. | [tA.nAh pu.sA.k tu dEn dA.pE/ s«.tSo.Et j] | Tanah pusaka itu, saya dapat sedikit saja. |
solorau | [s.l.ÄAw] | kata tugas | keadaan yang berlaku secara tiba-tiba, serentak. | Ujan batu turun solorau yo, tanah pon tak basah. | [u.dZAn bA.tu tu.Äun s.l.ÄAw j tA.nAh pon tA/ bA.sAh] | Hujan batu turun tiba-tiba sahaja, tanah pun tidak basah. |
bosonyaja | [b.s.øA.dZA] | kata kerja | terlajak. | Ado kosan taya koreta bosonyaja kek tanah. | [A.d k.sAn tA.jA k.ÄE.tA b.s.øA.dZA kE/ tA.nAh] | Ada kesan tayar terlajak di tanah. |
molense | [m.lEn.sE] | kata adjektif | berkenaan pakaian yang terlalu labuh. | Topi kaen tu koto sobab dibiaan molense kek tanah. | [t.pi kAEn tu ko.to s.bAb di.bi.jA.An m.lEn.sE kE/ tA.nAh] | Tepi kain itu kotor kerana dibiarkan kena tanah. |
moncieh | [mn.tSi.jEh] | kata kerja | mengeluarkan peluh dengan banyak. | Dek tolalu lamo molambuk tanah di bolakang rumah, moncieh polohe. | [de/ t.lA.lu lA.m m.lAm.bu/ tA.nAh kE/ b.lA.kAN Äu.mAh mn.tSi.jEh p.lh.E] | Kerana terlampau lama mencangkul tanah di belakang rumah, keluar banyak peluhnya. |
bojooh | [b.dZ.h] | kata kerja | untung besar. | Bojooh boto orang Felda Sondayan dapek duet jua tanah. | [b.dZ.h bo.to .ÄAN fel.dA sn.dA.jAn dA.pE/ duEt dZu.wA tA.nh] | Beruntung besar betul orang Felda Sendayan dapat duit, jual tanah. |
lareh | [lA.ÄEh] | kata nama | seberkas kayu kecil yang dipasangkan melintang antara lantai semasa membuat ampangan. | Hontak lareh tu kek lantai, sobolum diisi tanah maso buek ompangan. | [hn.tA/ lA.ÄEh tu kE/ lAn.tAj s.b.lum di.i.si tA.nAh mA.s bu.wE/ om.pA.NAn] | Hentak lareh itu di lantai, sebelum bubuh tanah masa membuat empangan. |
longot | [l.Nt] | kata adjektif | berkenaan muka atau pakaian yang kotor, comot. | Kau biaan anak kau ni maen abu di tanah kan abih longot badane. | [kAw biA.An A.nA/ kAw ni mAEn A.bu di tA.nAh kAn A.bih l.Nt bA.dAn.E] | Kau biarkan anak kau ini main abu di tanah, nanti habis kotor badannya. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
tanah coho | [tA.nAh tSo.ho] | | tanah berlumpur yang cair. | Kaki aku koto tepijak tanah coho. | [kA.ki A.ku ko.to t«.pi.dZA/ tA.nAh tSo.ho] | Kaki aku kotor, terpijak tanah berlumpur. |
sekerap tanah | [s«.k«.ÄAp tA.nAh] | | sekerap yang terdapat pada pangkal pokok-pokok getah dan bercampur dengan tanah. Ia terjadi apabila susu getah yang mengalir pada bekas torehan terlencung lalu meleleh turun hingga berkumpul di atas tanah lalu membeku; sekerap batang. | Kalau rajen kopek sekerap tanah, boleh jual. | [kA.lAw ÄA.dZen ko.pe/ s«.k«.ÄAp tA.nAh bo.leh dZu.wAl] | Kalau rajin kupas skrap tanah, boleh dijual. |
tanah pase bulan | [tA.nAh pA.se bu.lAn] | | sejenis tanah bercampur pasir yang biasanya terdapat berhampiran dengan sawah. Tanah ini peroi dan berwarna kehitaman. | Kat tanah pase bulan macam ni, rumpot bukan maen gemok le die. | [kAt tA.nAh pA.se bu.lAn mA.tSAm ni Äum.pot bu.kAn mAen g«.mo/ l« di.j«] | Di tanah pasir bulan begini, rumput bukan main suburlah. |
padi Bugis | [pA.di bu.gis] | | sejenis padi yang boleh tumbuh di tanah yang mempunyai sedikit air atau di tanah yang lembab. Padi ini besar dan bulat berbanding padi lain. | | | |
pikas | [pi.kAs] | kata nama | alat untuk memecah batu atau menggali tanah yang keras, bertangkai kayu dan mempunyai dua mata besi yang tajam. Salah satu matanya runcing manakala mata yang satu lagi leper dan agak tebal. | Kalau nak cepat jangan pakai cangkol, pakai le pikas, tanah tu keras. | [kA.lAw nA/ tS«.pAt dZA.NAn pA.kAj tSAN.kol pA.kAj le pi.kAs tA.nAh tu k«.ÄAs] | Kalau nak cepat jangan pakai cangkol, pakailah pikas, tanah tu keras |
melebet | [m«.le.bet] | kata adjektif | mata pisau, parang atau cangkul yang rosak dalam keadaan terlipat. | Abes mate cangkol aku melebet, kau cangkol tanah ke cangkol batu. | [A.bes mA.t« tSAN.kol A.ku m«.le.bet kAw tSAN.kol tA.nAh k« tSAN.kol bA.tu] | Habis mata cangkul rosak melebet, kau cangkul tanah atau cangkul batu. |
sekerap batang | [s«.k«.ÄAp bA.tAN] | | skrap yang terdapat pada pangkal pokok-pokok getah dan bercampur dengan tanah. Ia terjadi apabila susu getah yang mengalir pada bekas torehan terlencung lalu meleleh turun hingga berkumpul di atas tanah lalu membeku; sekerap tanah. | Sekerap batang kalau tebal, senang kopek. | [s«.k«.ÄAp bA.tAN kA.lAw t«.bAl s«.nAN ko.pe/] | Skrap batang kalau tebal, senang dikopek. |
lampok | [lAm.po/] | kata nama | kepingan batu yang dipasang sebagai pengalas batu tiang; papan slipe batu. | Bile kau pasang batu tiang, jangan lupe letak dulu lampok, nanti tanah tak rate. | [bi.l« kAw pA.sAN bA.tu ti.jAN dZA.NAn lu.p« l«.tA/ du.lu lAm.po/ nAn.ti tA.nAh tA/ ÄA.t«] | Bila engkau pasang batu tiang, jangan lupa letak dulu papan selipar batu, nanti tanah tak rata. |
papan slipe batu | [pA.pAn sli.p« bA.tu] | | kepingan batu yang dipasang sebagai pengalas batu tiang; lampok. | Bile kau pasang batu tiang, jangan lupe letak dulu papan slipe batu, nanti tanah tak rate. | [bi.l« kAw pA.sAN bA.tu ti.jAN dZA.NAn lu.p« l«.tA/ du.lu pA.pAn sli.p« bA.tu nAn.ti tA.nAh tA/ ÄA.t«] | Bila engkau pasang batu tiang, jangan lupa letak dulu papan selipar batu, nanti tanah tak rata. |
cendawan kawan | [tS«n.dA.wAn kA.wAn] | | sejenis cendawan berbentuk payung yang tumbuh di atas tanah di kebun getah atau kelapa sawit terutama selepas hujan. Ia boleh dimakan, sama ada dimasak rebus air, dibuat sambal tumis atau digoreng biasa, cendawan busut. | | | |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
cangkol burong | [tSAN.kol bu.ÄoN] | | sejenis cangkul yang bermata tiga yang digunakan untuk memecah tanah. | Pake cangkol burong kalo nak gali tanah. | [pA.kE tSAN.kol bu.ÄoN kA.l nA/ gA.li tA.nAh] | Guna cangkul burung kalau hendak gali tanah. |
lek | [lE/] | kata nama | kawasan tanah rendah. | Kat lek elok tanam jagong. | [kAt lE/ E.lo/ tA.nAm dZA.goN] | Kawasan tanah rendah itu elok ditanam jagung. |
tumang | [tu.mAN] | kata nama | dapur yang dibuat dengan cara mengorek lubang di tanah. | Tanoh liat elok buat tumang. | [tA.nh li.jAt E.l/ bu.wAt tu.mAN] | Tanah liat elok dibuat tumang |
rebak | [Ä«.bA/] | kata adjektif | berkenaan tanah, tebing sungai yang runtuh. | Musem pejo, tebeng tinggi sokmo rebak. | [mu.sem p«.dZ t«.beN tiN.gi s/.m Ä«.bA/] | Musim banjir, tebing tinggi sering runtuh. |
kobek | [k.bE/] | kata kerja | menggali tanah dengan tujuan untuk mencari sesuatu (seperti cacing, ubi). | Kobek dalam sikit, kang kene ubi. | [k.bE/ dA.lAm si.kit kAN k«.n« u.bi] | Gali dalam sikit, nanti kena ubi. |
tiang dehake | [ti.jAN d«.hA.k«] | | tanah dalam liang kubur yang ditarah supaya membentuk tempat memijak. | Tiang dehake bio teba siket baru tok runtoh. | [ti.jAN d«.hA.k« bi.j t«.bA si.ket bA.Äu to/ Äun.toh] | Tiang dehake biarlah tebal sikit, baru tidak runtuh. |
jehek | [dZE.hE/] | kata adjektif | berkenaan lumpur, najis, tanah yang lembik dan bertaburan pada sesuatu tempat. | Laman rumah jehek pase lembu berak. | [lA.mAn Äu.mAh dZE.hE/ pA.sE l«m.bu b«.ÄA/] | Halaman rumah kotor kerana tahi lembu bertaburan di sana sini. |
buyo | [bu.j] | kata nama | sejenis bekas kecil daripada tanah liat berbentuk takar untuk mengisi garam, asam dan lain-lain. | Mok simpan asam dan garam dalam buyo. | [m/ sim.pAn A.sAm dAn gA.ÄAm dA.lAm bu.j] | Emak menyimpan asam dan garam di dalam bekas kecil. |
lacuh | [lA.tSuh] | kata adjektif | berkenaan kesan pada sesuatu (seperti tanah, rumput) yang kelihatan berselerak bekas laluan sesuatu (seperti haiwan, kenderaan). | Laman rumah doh lacuh, agaknye lembu lalu. | [lA.mAn Äu.mAh doh lA.tSuh A.gA/.ø« l«m.bu lA.lu] | Halaman rumah sudah ada lacuh, agaknya lembu lalu. |
pupuh | [pu.puh] | kata adjektif | berkenaan kesan cakaran ayam dan burung pada tanah berdebu. | Ayam suke buat pupuh ataih abu. | [A.jAm su.k« bu.wAt pu.puh A.tAC A.bu] | Ayam suka buat pupuh atas abu. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
dajai | [dA.dZAj] | kata nama | alat penggali atau pengorek tanah bermata dua yang dibuat daripada besi, berhulu dan mempunyai dua mata yang melengkung | Kita kena pakai dajai nak korek lubang pasai tanah tu banyak batu. | [ki.tA k«.nA pA.kAj dA.dZAj nA ko.Òe lu.bAN pA.sAj tA.nAh tu bA.øA bA.tu] | Kita perlu guna dajai untuk mengorek lubang sebab tanah itu banyak batu. |
panggu | [pAN.gu] | kata nama | bahagian atau empunya | Tanah tang ujong bendang tu panggu aku. | [tA.nAh tAN u.dZoN b«n.dAN tu pAN.gu A.ku] | Tanah di hujung sawah itu bahagian saya. |
secotet | [s«.tS.tEt] | kata adjektif | berkenaan dengan sesuatu yang sangat kecil atau sedikit | Tanah tu secotet macam mana nak bagi-bagi hampa adek beradek. | [tA.nAh tu s«.tS.tEt mA.tSAm mA.nA nA bA.gi.bA.gi hAm.pA A.de b«.ÒA.de] | Tanah itu sangat kecil bagaimana hendak membahagi-bahagikan antara kamu adik beradik. |
rosek | [Ò.sE/] | kata kerja | mencari sesuatu; kerosek | Aku dah rosek dalam semua laci tapi tak jumpa geran tanah. | [Aku dAh Ò.sE/ dA.lAm s«.mu.wA lA.tSi tA.pi tA/ dZum.pA g«.ÒAn tA.nAh] | Saya sudah mencari di dalam semua laci tapi tidak jumpa geran tanah. |
| | | 2. menokok tambah sesuatu cerita; pekunon | Pak dia tinggai reta besaq cet, dia pekunu kata dapat berelong-relong tanah. | [pA/ di.jA tiN.gAj Ò«.tA b«.sA)Ö tSe/ di.jA p«.ku.nu kA.tA dA.pAt b«.Ò«.loN.Ò«.loN tA.nAh] | Bapaknya meninggalkan harta sikit sahaja, dia menokok nambah cerita yang dia mendapat berelong-relong tanah. |
gon | [g)n] | kata adjektif | tanah yang makin meninggi. | Penat sunggoh aku kayoh baskat masa naek gon. | [p«.nAt suN.goh A.ku kA.joh bAs.kAt mA.sA nAe g)n] | Penat sunggoh saya kayuh basikal masa naik gon. |
| | | 2. berkenaan dengan tempat, seperti tanah atau padang dan lain-lain, yang berair. | Depan rumah dia belenja lepaih ujan. | [d«.pAn Òu.mAh di.jA b«.l«n.dZA l«.pAC u.dZAn] | Depan rumahnya berair selepas hujan. |
cam | [tSAm] | kata nama | sejenis alat mengangkat tanah, pasir dan sebagainya yang diperbuat daripada logam, bentuknya seperti pongkes. | Kaut pasaik dengan cam, bawak ataih lori. | [kA.wut pA.si.jA)Ö d«.NAn tSAm bA.wA/ A.tAC lo.Òi] | Kaut pasir dengan cam, bawa ke atas lori. |
| | | 2. membuat lubang pada sesuatu seperti buah, dinding, tanah dan lain-lain. | Awat hang tak kaet nyoq tu, habeh tupai kerobek. | [A.wAt hAN tA/ kAet ø)Ö tu hA.beh tu.pAj k«.Ò.bE/] | Mengapa awak tidak kait kelapa itu, habis tupai buat lubang. |
orat | [.ÒAt] | kata nama | garisan yang dibuat di atas tanah atau lantai untuk sesuatu permainan | Kalu guli hang keluar orat, hang kalah la. | [kA.lu gu.li hAN k«.lu.wA)Ö .ÒAt hAN kA.lAh lA] | Kalau guli awak keluar garisan, awak kalah. |
|
Puisi |
---|
|
Orang musafir datang memanah, Memanah ia di Sengam Padang; Datang Jibrail mengambil tanah, Diambil ia tanah segenggam.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 607 Truth will out Kebenaran tidak boleh disembunyikan selama-lamanya. Meski bertimbun dalam tanah, lamun teras timbul juga. For a while, you can prevent the people from discovering the secret but it's impossible to conceal it forever. How long can you live? Remember, truth will out, eventually Buat sementara waktu ini awak bolehlah menghalang orang daripada mengetahui rahsia itu, tetapi mustahil untuk menyembunyikannya selama-lamanya. Berapa lama awak boleh hidup? Ingat, meski bertimbun dalam tanah, lamun teras timbul juga akhirnya. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|