Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
tegadaeh | [t«.gA.dAEh] | kata kerja | tersepak kaki sendiri (ketika berjalan, berlari, bermain) yang boleh menyebabkannya jatuh. | Masa dia dok bejalan, dia tegadaeh kaki pasai dia ralet dok perati kat laen. | [mA.sA di.jA do/ b«.dZA.lAn di.jA t«.gA.dAEh kA.ki pA.sAj di.jA ÒA.l«t do/ p«.ÒA.ti kAt lAen] | Semasa berjalan, dia tersepak kakinya sendiri kerana asyik melihat ke arah lain. |
| | | 2. mengambil atau menghabiskan sedikit demi sedikit; geret. | Mana kedai tu tak lingkop, masin-masin dok karau duet masok poket sendiri. | [mA.nA k«.dAj tu tA/ liN.kop mA.sin.mA.sin do/ kA.ÒAw du.wet mA.so/ p.kEt s«n.di.Òi] | Kedai itu bangkrap kerana masing-masing mengambil wangnya masuk ke saku sendiri. |
meloko | [m«.l.k] | kata kerja | berdiam diri sambil menundukkan kepala kerana takut, tidak berani melawan dan sebagainya (biasanya kepada manusia). | Depa tu kat kampong sendiri bukan maen belagak, masok kampong orang meloko saja. | [dE.pA tu kAt kAm.poN s«n.di.Òi bu.kAn mAen b«.lA.gA/ mA.so/ kAm.poN .ÒAN m«.l.k sA.dZA] | Mereka itu hanya berlagak berani di kampung sendiri, tetapi apabila berada di kampung orang, diam pula. |
balan | [bA.lAn] | kata kerja | menyekat, menghadang atau memotong peluang seseorang untuk kepentingan sendiri. | Dia dok sebok balan orang saja, pasai tula semua hak dia buat tak menjadi. | [di.jA do/ sE.b/ bA.lAn .ÒAN sA.dZA pA.sAj tu.lA s«.mu.wA hA/ di.jA bu.wAt tA/ m«n.dZA.di] | Dia sibuk menghalang peluang orang, sebab itulah semua yang dibuatnya tidak sempurna. |
nanyam | [nA.øAm] | kata nama | gadar cangkul, tangkai cangkul. | Cangkoi hang tu nanyam dia hang beli ka hang buat kediri ka. | [tSAN.koj hAN tu nA.øAm di.jA hAN b«.li kA hAN bu.wAt k«.di.Òi kA] | Gadar cangkul engkau itu dibeli atau dibuat sendiri. |
tak keteruih | [tA/ k«.t«.Òuih] | | tidak berkeupayaan, lemah atau lekeh, tidak mampu. | Sampai nak tanggong belanja anak bini pon tak keteruih, apa guna jadi laki. | [sAm.pAj nA/ tAN.goN b«.lAn.dZA A.nA/ bi.ni pon tA/ k«.t«.Òuih A.pA gu.nA dZA.di lA.ki] | Belanja anak isteri sendiri pun tak tertanggung, apa guna jadi suami. |
celup-celap | [tS«.lup.tS«.lAp] | kata adjektif | tidak tertib, tidak teratur, tidak tentu dahulu dan kemudiannya. | Semua kreja dia sorang nak buat, celup-celap sana, celup-celap sini, lagu mana nak semprena? | [s«.mu.wA kÒ«.dZA di.jA s.ÒAN nA/ bu.wAt tS«.lup.tS«.lAp sA.nA tS«.lup.tS«.lAp si.ni lA.gu mA.nA nA/ s«m.pÒ«.nA] | Semua kerja hendak dibuatnya sendiri, sedikit sana, sedikit sini, bagaimana hendak sempurna? |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
mirok | [mi.Äo/] | kata adjektif | gentar menghadapi sesuatu yang boleh membahayakan diri sendiri, berasa gerun, takut. | Demo tok mirok ko, jale tengoh male sore. | [dE.m t/ mi.Äo/ k dZ:A.lE t«.Nh mA.lE s:.ÄE] | Kamu tak berasa gerunkah, berjalan pada waktu malam berseorangan. |
kara | [kA.ÄA] | kata kerja | menarik tali supaya bergerak ke arah diri sendiri. | Ayoh dok kara ae di tlago blake rumoh. | [A.jh do/ kA.ÄA Ae di tlA.g blA.kE Äu.mh] | Ayah sedang menarik tali pencedok air di telaga belakang rumah. |
setok orak | [s:«.to/ .ÄA/] | | seseorang yang susah dibawa berunding. | Kalu lagu ni, kito keno gi royak sdiri ko Poksu Heng, kalu tidok diyo setok orak. | [kA.lu lA.gu ni ki.t k«.n gi Ä.jA/ sdi.Äi k p/.su heN kA.lu ti.d/ di.j s:«.to/ .ÄA/] | Dalam hal ini, kita perlu perjelaskan sendiri kepada Paksu Him, kalau tidak susah dia hendak dibawa berunding. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
sobun | [s.bun] | kata tugas | terkambus sendiri oleh tanah, pasir. | Pigi tu dah sobun tak digunoan lai. | [pi.gi tu dAh s.bun tA/ di.gu.n.An lAi:] | Perigi itu sudah terkambus, tidak digunakan lagi. |
carak | [tSA.ÄA/] | kata kerja | menebuk telur, kelapa dan lain-lain untuk menghisap, menyedut isinya. | Indok itek nilo tu tongah carak toloe seniri. | [in.do/ i.te/ ni.l tu t.NAh tSA.ÄA/ t.lo s«.ni.Äi] | Ibu itik nila itu sedang menebuk telurnya sendiri. |
bosogolut | [b.s.g.lut] | kata kerja | berpeluk-pelukan. | Mao kobakaran yang rontung tu, bosogolut sosamo soniri. | [mAN.s k.bA.kA.ÄAn jAN Än.tN tu b.s.g.lut s.sA.m s.ni.Äi] | Mangsa kebakaran yang rentung itu, berpelukan sesama sendiri. |
borontak | [b.Än.tA/] | kata kerja | berkuasa. | Usah nak borontak kek lopak orang, kok nak borontak, borontak kek lopak seniri. | [u.sAh nA/ b.ÄAn.tA/ kE/ l.pA/ .ÄAN k/ nA/ b.Än.tA/] | Jangan hendak berkuasa di tempat orang. Kalau hendak berkuasa, berkuasalah di tempat sendiri. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
melilit | [m«.li.lit] | kata adjektif | sangat malas membuat kerja; kelebang. | Anak sulong die tu, padah melilit baju sendiri pon tak nak basoh. | [A.nA/ su.loN di.j« tu pA.dAh m«.li.lit bA.dZu s«n.di.Äi pon tA/ nA/ bA.soh] | Anak sulungnya itu sangat malas, baju sendiri pun tidak mahu basuh. |
mengepes I | [m«.Ne.pes] | kata kerja | membuat hal sendiri. | Bagus budak tu tak nyusahkan emak die, mengepes aje. | [bA.gus bu.dA/ tu tA/ m«.øu.sAh.kAn «.mA/ di.j« m«.Ne.pes A.dZ«] | Budak itu tidak menyusahkan emaknya, mengepes saja. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
| | | 2. sesuatu yang dibiarkan musnah dengan sendiri. | Agan aje pokok tu, karang tumbang sendiri. | [A.gAn A.dZ« po.ko/ tu kA.ÄAN tum.bAN s«n.di.Äi] | Biarkan sahaja pokok tu, nanti ia tumbang sendiri. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
meloroih | [m«.l.ÒC] | kata kerja | turun atau jatuh dengan sendiri secara perlahan atau cepat menuruti sesuatu objek yang lurus | Ikat bendera kuat-kuat takot dia meloroih. | [i.kAt b«n.de.ÒA ku.wAt.ku.wAt tA.kot di.jA m«.l.ÒC] | Ikat bendera kuat-kuat takut jatuh dengan sendiri. |
kawai | [kA.wAj] | kata kerja | membolot sesuatu untuk diri sendiri. | Semua reta pesaka dia kawai kat dia sorang saja. | [s«.mu.wA Ò«.tA p«.sA.kA di.jA kA.wAj kAt di.jA s.ÒAN sA.dZA] | Semua harta pusaka dia bolot seorang saja. |
rempang I | [Ò«m.pAN] | kata kerja | melakukan sesuatu tanpa berfikir dan boleh membahayakan diri sendiri dan juga orang lain | Jangan rempang kalu bawak moto dalam kampong. | [dZA.NAn Ò«m.pAN kA.lu bA.wA/ m.t dA.lAm kAm.poN] | Jangan membahayakan diri kalau menunggang motorsikal dalam kampung. |
sep | [sep] | kata nama | permainan sepak bulu ayam | Maen sep ni dulu-dulu bola dia kena buat seniri. | [mAen sep ni du.lu.du.lu b.lA di.jA k«.nA bu.wAt s«.ni.Òi] | Permainan sep ini dahulu bolanya perlu dibuat sendiri. |
bantai | [bAn.tAj] | kata kerja | memperkosa. | La ni hang jangan dok buat maen-maen, pak pon bantai anak. | [lA ni hAN dZA.NAn do bu.wAt mAen.mAen pA pon bAn.tAj A.nA] | Sekarang ini awak jangan buat main, bapa pun memperkosa anak sendiri. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata sendiri-sendiri |
|
Puisi |
---|
|
Kalau naik tangga sendiri, Jangan pula takut terjongkit; Dipandang orang berlari-lari, Dipandang sendiri terjingkit-jingkit.
Lihat selanjutnya... |
|