Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
tesembat | [t«.sem.bAt] | kata kerja | tersentak kerana terperanjat apabila bertemu dengan sesuatu yang menakutkan, mendengar berita buruk dan lain-lain. | Mak Cik tesembat dengo Pak Long kau kene belet ula. | [mA/ tSi/ t«.s«m.bAt d«.N pA/ loN kAw k«.n« b«.let u.lA] | Mak Cik terperanjat mendengar berita Pak Long kau dibelit ular. |
menging | [m«.NiN] | kata nama | bunyi yang sangat bingit, berdesing-desing. | Menging denga moto tu tengah malam. | [m«.NiN d«.NA mo.to tu t«.NAh mA.lAm] | Bingit telinga mendengar bunyi motosikal itu di tengah malam. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
bang | [bAN] | kata kerja | memasang telinga, mendengar. | Budak ni tak buleh tengok mak pak dia dok sembang, dia dok nak bang saja. | [bu.dA/ ni tA/ bu.leh tE.N/ mA/ pA/ di.jA do/ sEm.bAN di.jA do/ nA/ bAN sA.dZA] | Setiap kali emak dan ayahnya bercakap dia memasang telinga. |
begencok | [b«.gEn.tS/] | kata kerja | menari, berjoget. | Budak ni tak buleh dengaq lagu sedap sikit teruih dia begencok. | [bu.dA/ ni tA/ bu.leh d«.NAâÖ lA.gu s«.dAp si.kit t«.Òuih di.jA b«.gEn.tS/] | Apabila budak itu mendengar lagu yang sedap sedikit, terus dia menari. |
cah | [tSAh] | kata tugas | seruan supaya kerbau berpaling dan bergerak ke kanan. | Lepaeh krebau tu dengaq Pak Kob sregah cah, cah, dia pon kona kanan. | [l«.pAEh kÒ«.bAw tu d«.NAâÖ pA/ kob sÒ«.gAh tSAh tSAh di.jA pon ko.nA kA.nAn] | Apabila kerbau itu mendengar arahan Pak Kob, kerbau itu pun membelok ke kanan. |
| | | 2. mengalir (air mata, peluh dan lain-lain) dengan banyaknya (menangis atau bekerja kuat), bercucuran. | Bila dia dengaq kata mak dia mati, ayaq mata dia becerau. | [bi.lA di.jA d«.NAâÖ kA.tA mA/ di.jA mA.ti A.jAâÖ mA.tA di.jA b«.tS«.ÒAw] | Apabila dia mendengar berita kematian ibunya, air matanya bercucuran. |
menanak | [m«.nA.nA/] | kata kerja | menyerbu disebabkan oleh rasa marah, ingin tahu dan sebagainya, meluru, menerpa. | Bila dia dengaq anak dia kena tumbok, dia mai menanak cari sapa dia buat. | [bi.lA di.jA d«.NA)Ö A.nA/ di.jA k«.nA tum.bo/ di.jA mAj m«.nA.nA/ tSA.Òi sA.pA di.jA bu.wAt] | Bila dia mendengar anaknya kena tumbuk, dia datang dengan serta-merta untuk mencari orang yang melakukannya. |
| | | 2. datang atau pergi dengan cepat, segera, tergesa-gesa (kiasan), rempuh, langgar. | Lepaeh depa dengaq kata mak depa mati, depa langgah pi sampai lupa bawak apa satu. | [l«.pAEh d«.pA d«.NA)Ö kA.tA mA/ dE.pA mA.ti dE.pA lAN.gAh pi sAm.pAj lu.pA bA.wA/ A.pA sA.tu] | Selepas mendengar kematian emak mereka, mereka bergegas pergi sehingga terlupa membawa apa-apa pun. |
conget | [tS.NEt] | kata kerja | mengangkat atau meninggikan bahagian belakang (perahu, benda dan lain-lain) atau ekor (burung, lembut dan lain-lain). | Anjin itam tu lari conget ekoq pasai tekejot senapang meletup. | [An.dZin i.tAm tu lA.Òi tS.NEt E.kâÖ pA.sAj t«.k«.dZot s«.nA.pAN m«.l«.tup] | Anjing hitam itu lari hingga terangkat ekornya kerana terkejut mendengar letupan senapang. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
be denga | bE) d«.NA] | | mendengar dengan teliti dan berhati-hati (secara rahsia). | Acu be denga ore dok kecek bowoh rumoh. | [A.tSu bE) d«.NA .ÄE d/ k:E.tSE/ b:.wh Äu.mh] | Cuba dengar dengan teliti orang bercakap di bawah rumah. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
bega | [bE.gA] | kata adjektif | degil, tidak mendengar nasihat, baning. | Bega boto budak ni, tak donga cakap orang. | [bE.gA b.to bu.dA/ ni tA/ d.NA tSA.kAp .ÄAN] | Degil betul budak ini, tidak mahu mendengar nasihat orang. |
baning | [bA.niN] | kata adjektif | degil, tidak mendengar nasihat, bega. | Baning boto budak ni, tak donga cakap orang. | [bA.niN b.to bu.dA/ ni tA/ d.NA tSA.kAp .ÄAN] | Degil betul budak ini, tidak mahu mendengar nasihat orang. |
kotuau | [k.tu.wAw] | kata kerja | mengeluarkan bunyi dengan cara meniup dua belah tapak tangan (yang dilekapkan). | Komarahan rimau, bilo mondonga bunyi kotuau tiko malam ari. | [k.mA.ÄA.hAn Äi.mAw bi.l mn.d.NA bu.øi k.tu.wAw ti.k mA.lAm A.Äi] | Kemarahan harimau apabila mendengar bunyi ketuau ketika malam hari. |
balok | [bA.lo/] | kata adjektif | berkenaan bunyi orang ramai bercakap, bising. | Dek tolampau balok kek dapo, Pak Doreh tak donga apo kau kato. | [dE/ t.lAm.pAw bA.lo/ kE/ dA.po pA/ d.ÄEh tA/ d.NA A.p kAw kA.t] | Disebabkan terlampau bising di dapur, Pak Deris tidak dapat mendengar engkau cakap. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
baot | [bAot] | kata adjektif | degil; himol; jelat. | Baot betol budak ni, langsong tak dengau cakap orang. | [bAot b«.tol bu.dA/ ni lAN.soN tA/ d«.NAw tSA.kAp o.ÄAN] | Degil betul budak ini, langsung tidak mahu mendengar cakap orang. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
| | | 3. mendengar perbualan orang lain | Depa dok melangut di situ masa orang dok besembang. | [dE.pA do/ m«.lA.Nut di si.tu mA.sA .ÒAN do/ b«.sem.bAN] | Mereka sedang mendengar perbualan orang lain di situ semasa orang sedang berbual. |
| | | 3. marah bila mendengar sesuatu. | Bedegung sunggoh aku bila dengar dia buat-buat cerita. | [b«.d«.NuN suN.goh A.ku bi.lA d«.NA)Ö di.jA bu.wAt.bu.wAt tS«.Òi.tA] | Saya tersangat marah apabila mendengar dia mereka-reka cerita. |
bang | [bAN] | kata kerja | 1. mendengar perbualan dengan tujuan mengintip. | Cakap bok baek sikit, depa dok bang kita besembang ni. | [tSA.kAp b bAe si.kit dE.pA do bAN ki.tA b«.sEm.bAN ni] | Cakap baik-baik sikit, mereka sedang mendengar kita berbual. |
| | | 2. mendengar perbualan dengan penuh minat tetapi tidak ikut serta dalam perbualan tersebut. | Aku dok bang kat kedai kopi orang dok cerita pasai tok pengulu menikah dengan anak dara. | [A.ku do bAN kAt k«.dAj k.pi o.ÒAN do tS«.Òi.tA pa.sAj to/ p«.Nu.lu m«.ni.kAh d«.NAn A.nA/ dA.ÒA] | Saya dengar perbualan di kedai kopi orang bercerita tentang tok penghulu berkahwin dengan anak dara. |
beban | [bE.bAn] | kata adjektif | berkenaan dengan seseorang yang degil dan tidak mendengar nasihat. | Dia beban sunggoh, bebuih mulot-mulot aku suroh balek awai. | [di.jA bE.bAn suN.goh b«.buC mu.lot.mulot A.ku su.Òoh bA.le/ A.wAj] | Dia beban sangat, berulang kali saya memberi nasihat suruh balik awal. |
merasak I | [m«.ÒA.sA/] | kata kerja | berlari | Habeh semua merasak bila dengaq bunyi loceng. | [hA.beh s«.mu.wA m«.ÒA.sA/ bi.lA d«.NA)Ö bu.øi lo.tSeN] | Habis semua berlari apabila mendengar loceng berbunyi. |
| | | 3. terlalu marah. | Bedesiu aku bila dengaq Minah pangge laki aku `abang'. | [b«.d«.si.ju A.ku bi.lA d«.NA)Ö mi.nAh pAN.gE lA.ki A.ku A.bAN] | Saya terlalu marah apabila mendengar Minah memanggil suami saya 'abang'. |
| | | 3. ketawa bersungguh-sungguh | Bila dia dengaq cerita tu, dia punya langgah sampai tekeluaq ayaq mata. | [bi.lA di.jA d«.NA)Ö tS«.Òi.tA tu di.jA pu.øA lAN.gAh sAm.pAj t«.k«.lu.wA))Ö A.jA)Ö mA.tA] | Apabila dia mendengar cerita itu, dia ketawa sehingga terkeluar air mata. |
renggah | [Ò«N.gAh] | kata kerja | ketawa atau menangis dengan mengeluarkan suara yang kuat | Dia punya renggah bila dengaq Pie dengan Maidin buat lawak. | [di.jA pu.øA Ò«N.gAh bi.lA d«.NA)Ö pi.e d«.NAn mAj.din bu.wAt lA.wA] | Dia ketawa tersangat kuat apabila mendengar Pie dan Maidin berlawak. |
rabong | [ÒA.boN] | kata adjektif | berkenaan dengan seseorang yang rajin bercakap | Aku tak larat nak dengaq dia punya cerita, pasai dia rabong sungguh. | [A.ku tA lA.ÒAt nA d«.NA)Ö di.jA pu.øA tS«.Òi.tA pA.sAj di.jA ÒA.boN suN.goh] | Saya tidak tahan hendak mendengar ceritanya, sebab dia rajin bercakap. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata mendengar |
|
Puisi |
---|
|
Pokok nyiur pokok pinang, Pokok dedap pohon pandan; Bila mendengar adik bertunang, Abang di sini tak sedap badan.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 127 What' done cannot be undone Tidak ada gunanya bersedih atas kesilapan atau perkara buruk yang sudah berlaku kerana ia tidak dapat diubah lagi. Nasi sudah menjadi bubur. Looking back, I should have listened to my mother's advice. I should not have associated myself with bad guys and get involved in drug abuse. Now, I am facing the consequences, but what' done cannot be undone. Mengenang kembali, saya seharusnya mendengar nasihat ibu. Saya tidak sepatutnya bercampur dengan budak jahat dan terjebat dalam penyalahgunaan dadah. Kini, saya menerima padahnya, tetapi apa gunanya saya meratap, nasi sudah menjadi bubur. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|