Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
jelapak | [dZ«.lA.pA/] | kata kerja | berbaring dalam keadaan kurang bermaya kerana keletihan. | Balek aje dari kebon, abang teros jelapak kat lantai. | [bA.le/ A.dZ« dA.Äi k«.bon A.bAN t«.Äos dZ«.lA.pA/ kAt lAn.tAj] | Balik sahaja dari kebun, abang terus berbaring di lantai dalam keadaan tidak bermaya kerana terlalu penat. |
tayap | [tA.4444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444jAp] | kata adjektif | keadaan yang bersesak-sesak dan bertolak-tolakan. | Tayap padang sekolah tu, penoh bebudak. | [tA.jAp pA.dAN s«.ko.lAh tu p«.noh b«.bu.dA/] | Sesak padang sekolah itu dengan budak-budak. |
sujo | [su.dZo] | kata adjektif | keadaan senyap sunyi khusus di dalam rumah | Panggel-panggel, sujo aje, tak bejawap. | [pAN.gel.pAN.gel su.dZo A.dZ« tA/ b«.dZA.wAp] | Panggil-panggil, senyap sunyi sahaja, tiada jawapan. |
bancah | [bAn.tSAh] | kata adjektif | keadaan basah pada permukaan selain tanah. | Abes bancah lantai ni bile angah telepas baldi ae. | [A.bes bAn.tSAh lAn.tAj ni bi.l« A.NAh t«.l«.pAs bAl.di Ae] | Habis basah lantai ini apabila angah terlepas baldi air itu. |
tui | [tu.wi] | kata adjektif | dalam keadaan tidak boleh ditarik balik khusus dalam permainan kanak-kanak seperti permainan polis sentri dan lain-lain. | Tui kau dan lepaskan tangan kau, jangan aleh lagi buah cato tu. | [tu.wi kAw dAn l«.pAs.kAn tA.NAn kAw dZA.NAn A.leh lA.gi | Tui engkau dan lepaskan tangan engkau, jangan alih lagi buah catur itu. |
sia lantau | [si.jA lAn.tAw] | | keadaan banyak orang yang sedang lalu-lalang; salo alai. | Dah seimo lemo pon tempat ni maseh sia lantau. | [dAh s«.i.mo le.mo pon t«m.pAt ni mA.seh si.jA lAn.tAw] | Sudah senja pun tempat ini masih banyak orang yang lalu lalang. |
salo alai | [sA.lo A.lAj] | | keadaan banyak orang yang sedang lalu-lalang; sia lantau. | Ape takot, kan salo alai kat sini. | [A.p« tA.kot kAn sA.lo A.lAj kAt si.ni] | Mengapa takut, bukankah di sini banyak orang yang sedang lalu-lalang. |
pondak | [pon.dA/] | kata adjektif | berkenaan keadaan yang terlalu banyak asap. | Pondak asap balek buket sane tu. | [pon.dA/ A.sAp bA.le/ bu.ket sA.n« tu] | Terlalu banyak asap di sebalik bukit sana. |
melintap | [m«.lin.tAp] | kata adjektif | keadaan demam yang kuat tetapi belum sampai ke tahap meracau. | Demam biyase aje, belom melintap. | [d«.mAm bi.yA.s« A.dZ« b«.lom m«.lin.tAp] | Dia demam biasa sahaja, belum demam kuat. |
libang-libu | [li.bAN.li.bu] | kata adjektif | keadaan sesuatu yang tidak kemas dan tidak tersusun. | Susonle bantal tu elok-elok, jangan libang-libu aje. | [su.son.l« bAn.tAl tu e.lo/.e.lo/ dZA.NAn li.bAN.li.bu A.dZ«] | Susunlah bantal itu elok-elok, jangan nampak berselerak dan bersepah-sepah. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
kolom | [k.lm] | kata adjektif | keadaan terperosoknya kepala ke dalam songkok (topi dan sebagainya) yang lebih besar saiznya daripada kepala. | Kepala dia kecik, kepiah dia besak, bila pakai nampak kolom sunggoh. | [k«.pA.lA di.jA k«.tSi/ k«.pi.jAh di.jA b«.sA)Ö bi.lA pA.kAj nAm.pA/ k.lm suN.goh] | Apabila kepalanya yang kecil itu dipakaikan songkok besar, kepalanya terperosok ke dalam. |
buat kerin | [bu.wAt k«.Òin] | | keadaan selamba seseorang selepas melakukan sesuatu perbuatan (yang tidak baik) sebagai reaksi terhadap tuduhan ke atasnya. | Semua orang nampak dia ambek buah tu tapi bila orang tudoh dia, dia buat kerin saja. | [s«.mu.wA .ÒAN nAm.pA/ di.jA Am.be/ bu.wAh tu tA.pi bi.lA .ÒAN tu.doh di.jA di.jA bu.wAt k«.Òin sA.dZA] | Semua orang melihat dia yang mengambil buah itu tetapi apabila dituduh, dia berlagak seolah-olah tidak melakukannya. |
merelop | [m«.ÒE.lp] | kata adjektif | keadaan waktu hampir akan malam, senja kala, senja. | Budak-budak kecik tak baek maen kat luaq rumah masa merelop. | [bu.dA/.bu.dA/ k«.tSi/ tA/ bAe/ mAen kAt lu.wA)Ö Òu.mAh mA.sA m«.ÒE.lp] | Kana-kanak tidak baik bermain di luar rumah pada waktu senja. |
menceruih | [m«n.tS«.wuih] | kata adjektif | keadaan kumpulan ikan (paya, sungai dan lain-lain) yang mabuk akibat daripada perubahan habitat atau alam sekitar (hujah lebat, air melimpah, percampuran air masin dengan air tawar) dan sebagainya. | Dia dapat ikan banyak pasai pi saok ikan dok menceruih. | [di.jA dA.pAt i.kAn bA.øA/ pA.sAj pi sAo/ i.kAn do/ m«n.tS«.wuih] | Dia mendapat banyak ikan dengan cara menyauk kumpulan ikan yang sedang mabuk. |
bekabong | [b«.kA.boN] | kata adjektif | berkenaan keadaan yang bersepah-sepah dan berselerak. | Terok mak depa nak simpan, bilek depa bekabong sedia. | [t«.Òo/ mA/ dE.pA nA/ sim.pAn bi.le/ dE.pA b«. kA.boN s«.di.jA] | Teruklah emak mereka mengemaskan bilik yang bersepah-sepah barangnya itu. |
gagah | [gA.gAh] | kata kerja | mencuba, berikhtiar dalam keadaan tidak berupaya, menggagahi. | Tok wan tak larat jalan dah, tapi dia gagah jugak pi masjed. | [to/ wAn tA/ lA.ÒAt dZA.lAn dAh tA.pi di.jA gA.gAh dZu.gA/ pi mAs.dZed] | Datuk kurang berdaya namun dia mencuba juga berjalan ke masjid. |
melentang abau | [m«.l«n.tAN A.bAw] | | tidur dalam keadaan melentang. Kebiasaannya bukan atas katil atau dalam bilik tidur tetapi di tempat lain seperti di muka pintu dan lain-lain. | Lepaeh makan nasik, Pak Kasim melentang abau kat serambi. | [l«.pAEh mA.kAn nA.si/ pA/ kA.sim m«.l«n.tAN A.bAw kAt s«.ÒAm.bi] | Selepas makan nasi, Pak Kasim tidur terlentang di serambi. |
don | [dn] | kata adjektif | berkenaan muka masam seperti berada dalam keadaan yang tegang, marah, merajuk; com. | Kami tak berani pi dekat pak, nampak muka dia don saja. | [kA.mi tA/ b«.ÒA.ni pi d«.kAt pA/ nAm.pA/ mu.kA di.jA dn sA.dZA] | Kami tidak berani mendekati bapa yang sedang bermuka masam itu. |
com | [tSm] | kata adjektif | berkenaan muka masam seperti berada dalam keadaan yang tegang, marah, merajuk; don. | Awat hang com saja ari ni, hang gadoh dengan bini hang ka? | [A.wAt hAN tSm sA.dZA A.Òi ni hAN gA.doh d«.NAn bi.ni hAN kA] | Kenapa kamu masam muka sahaja hari ini, kamu bergaduh dengan isteri kamukah? |
belengaeh | [b«.l«.NAEh] | kata adjektif | berkenaan badan atau pakaian dalam keadaan kotor, selekeh, comot biasanya basah dan melekit. | Muka dia belengaeh, penoh hinguih. | [mu.kA di.jA b«.l«.NAEh p«.noh hi.Nuih] | Mukanya berselekeh kerana dipenuhi dengan hingus. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
jokong | [dZ:/.N] | kata adjektif | keadaan cuaca yang redup. | Ari ni jokong jah, tok panah. | [A.Äi ni dZ:/.N dZAh t/ pA.nAh] | Hari ni redup saja, tak panas. |
kemah keming | [k«.mAh k«.miN] | | keadaan ikatan atau tutupan yang terlalu kuat dan susah hendak ditanggalkan atau dicabut. | Jusoh ikat tali tiye tu kemah keming sapa tok leh nok cabut. | [dZu.soh i.kA/ tA.li t:i.jE tu k:«.mAh k«.miN sA.pA t/ l«h n/ tSA.bu/] | Jusuh mengikat tali di tiang tu terlalu kuat hingga tidak boleh dicabut. |
jongok angok | [dZ:.N/ A.N/] | | keadaan orang ramai yang sedang melihat sesuatu dengan asyik sekali. | Dok tengok gapo gak jongok angok tu. | [do/ tE.N/ g:A.p gA/ dZ:.N/ A.N/ tu] | Sedang tengok apa ramai-ramai tu. |
blete kale | [blE.tE kA.lE] | | keadaan menjadi tidak teratur, lintang pukang. | Budok-budok buje tu, tido blete kale lua. | [bu.d/.bu.d/ bu.dZE tu ti.do blE.tE kA.lE l:u.wA] | Budak-budak bujang tu, tidur lintang pukang di ruang tamu. |
congok | [tS:.N/] | kata kerja | duduk dalam keadaan sedang memikirkan sesuatu, termenung. | Bo la dok congok situnyo. | [b lA do/ tS:.N/ s:i.tu.ø] | Janganlah lagi duduk termenung di situ. |
catok | [tS:A.t/] | kata tugas | berkenaan keadaan jatuh secara terduduk. | Mok Teh reboh catok bokte diyo glecoh tanggo. | [m/ teh Ä«.bh tS:A.t/ b/.tE di.j glE.tSh tAN.g] | Mak Teh jatuh terduduk sebab tergelincir di tangga. |
nyendeh | [ø:En.dEh] | kata kerja | duduk dalam keadaan menyandar (pada sesuatu). | Jange dok nyendeh ko ore gak, panah-panah ni. | [dZA.NE do/ øEn.dEh k .ÄE gA/ pA.nAh.pA.nAh ni] | Janganlah bersandar pada saya, panas-panas begini. |
deke | [dE.kE] | kata adjektif | berkenaan buah dalam keadaan tidak berisi penuh, tidak elok. | Tahong ni buoh mokte deke, pasa masok museng kemara. | [tA.hoN ni bu.wh m/.tE dE.kE pA.sA mA.s/ mu.seN k«.mA.ÄA] | Tahun ini buah rambutan tak berisi penuh, kerana masak musim kemarau. |
debek | [dE.bE/] | kata adjektif | berkenaan sesuatu dalam keadaan tidak berkualiti, tidak bagus. | Puok demo debek, bokte tu kaloh. | [pu/ dE.m dE.bE/ b/.tE tu kA.lh] | Pasukan kamu tidak berkualiti, sebab itu kalah. |
berak | [b:«.ÄA/] | kata adjektif | berkenaan buah dalam keadaan mula hendak masak. | Buoh mokte blake rumoh tu, berak doh. | [:] | Buah rambutan belakang rumah tu dah mula masak. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
boyo | [b.j] | kata adjektif | 1. berkenaan kayu dalam keadaan buruk kerana dimakan anai-anai. | Kayu rumah pusako tu banyak yang dah boyo. | [kA.ju Äu.mAh pu.sA.k tu bA.øA/ jAN dAh b.j] | Kayu rumah pusaka itu banyak yang sidah buruk. |
polak | [p.lA/] | kata adjektif | rimas (tentang keadaan). | Polak rasoe kek bilek tu pasa tak do kipah. | [p.lA/ ÄA.s.E kE/ bi.le/ tu pA.sAN tA/.d ki.pAh] | Rimas rasanya di bilik itu kerana tidak ada kipas. |
solorau | [s.l.ÄAw] | kata tugas | keadaan yang berlaku secara tiba-tiba, serentak. | Ujan batu turun solorau yo, tanah pon tak basah. | [u.dZAn bA.tu tu.Äun s.l.ÄAw j tA.nAh pon tA/ bA.sAh] | Hujan batu turun tiba-tiba sahaja, tanah pun tidak basah. |
boroncai | [b.Än.tSAj] | kata kerja | berkenaan air mata yang dalam keadaan bercucuran. | Boroncai ae mato dek bopisah dongan tunange. | [b.Än.tSAj AE mA.t dE/ b.pi.sAh d.NAn tu.nAN.E] | Bercucuran air matanya kerana berpisah dengan tunangnya. |
sompulun | [sm.pu.lun] | kata tugas | berkenaan lari dalam keadaan tidak tentu arah, bertempiaran; bosomeba. | Anak ayam tu sompulun larie, dek nampak holang. | [A.nA/ A.jAm tu sm.pu.lun lA.Äi.E de/ nAm.pA/ h.lAN] | Anak ayam itu bertempiaran lari kerana nampak helang. |
bosomeba | [b.s.mE.bA] | kata tugas | berkenaan lari dalam keadaan tidak tentu arah, bertempiaran; sompulun. | Anak ayam tu bosomeba larie, dek nampak holang. | [A.nA/ A.jAm tu b.s.mE.bA lA.Äi.E de/ nAm.pA/ h.lAN] | Anak ayam itu bertempiaran lari kerana nampak helang. |
bokotupeh | [b.k.tu.pEh] | kata kerja | bergegas, tergesa-gesa dalam keadaan kelam-kabut meninggalkan sesuatu tempat. | Bilo kono losong tobuan, bokotupeh dio orang lari. | [bi.l k.n l.sN t.bu.wAn b.k.tu.pEh di.j .ÄAN lA.Äi] | Apabila kena sengat tabuan, bergegas mereka lari. |
toborongau | [t.b.Ä.NAw ] | kata adjektif | berkenaan luka yang dalam keadaan parah disebabkan benda yang tajam. | Toborongau luko budak tu, kono parang, nampak tulange. | [t.b.Ä.NAw lu.k bu.dA/ tu k.n pA.ÄAN sAm.pAj nAm.pA/ tu.lAN.E] | Toborongau luka budak itu, kena parang, sampai nampak tulangnya. |
biring II | [bi.ÄiN] | kata adjektif | berkenaan kuih yang dalam keadaan tidak melekat, tidak bercampur. | Pandai bona omak buek kue lapeh tu tak bobiring lapehe. | [pAn.dAj b.nA .mA/ bu.wE/ kuE lA.pEh tu tA/ b.bi.ÄiN lA.pEh.E] | Pandai sungguh emak buat kuih lapis sehingga tidak melekat antara lapisnya. |
angka | [AN.kA] | kata adjektif | berkenaan badan dalam keadaan panas kerana kurang sihat atau rasa hendak demam. | Angka raso badan ekau ni jang, moh copek kito poi sopita. | [AN.kA ÄA.s bA.dAn E.kAw ni dZAN mh tS.pe/ ki.t pi s.pi.tA] | Panas rasa badan kau ini jang mari kita pergi hospital. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
tecongeh | [t«.tSo.Neh] | kata adjektif | berkenaan luka yang dalam dan terbuka sebelum dijahit. | Ape tak banyak darah, luke die tecongeh. | [A.p« tA/ bA.øA/ dA.ÄAh lu.k« di.j« t«.tSo.Neh] | Bagaimana tidak banyak darah, keadaan lukanya tecongeh. |
melempen | [m«.l«m.pen] | kata adjektif | keadaan perut yang pipih akibat kurus atau telah lama tidak makan. | Lame saket ape tak melempen perot die. | [lA.m« sA.ket A.p« tA/ m«.l«m.pen p«.Äot di.j«] | Lama sakit apa tak melempen perutnya. |
eko becat [e.ko b«.tSAt] | [e.ko b«.tSAt] | | berkenaan buah padi yang separuh masak berwarna kuning kehijauan. Biasanya keadaan sebegini berlaku dalam tempoh lebih kurang sepuluh hari. Pada peringkat ini padi boleh dibuat emping. | Nak ketam apenye, padi tengah eko becat. | [] | Apa yang hendak diketam, padi baru separuh masak. |
betare mude | [b«.tA.Ä« mu.d«] | | keadaan cuaca sejuk, berangin sepoi-sepoi bercampur hujan pada hujung tahun. Biasanya pada bulan Oktober hingga Disember. | Musem betare mude ni, lagi malam, lagi sejuk. | [mu.sem b«.tA.Ä« mu.d« ni lA.gi mA.lAm lA.gi s«.dZu/] | Pada musim betare muda ini, waktu malam lebih sejuk. |
menugal | [m«.nu.gAl] | kata adjektif | keadaan layang-layang di udara yang tiba-tiba menjunam. | Layang-layang aku ni asek menugal aje, geram betol aku! | [lA.jAN.lA.jAN A.ku ni A.se/ m«.nu.gAl A.dZ« g«.ÄAm b«.tol A.ku] | Layang-layang aku ini asyik menjunam sahaja, geram betul aku! |
mengoyak | mengoyak [m«.No.jA/] kata adjektif | mengoyak [m«.No.jA/] kata adjektif | keadaan kudis yang semakin teruk, ngelocak. | Kkudes anak kau ni dah mengoyak, baek bawak gi kelenek cepat. | [ku.des A.nA/ kAw ni dAh m«.No.jA/ bAe/ | Kudis anak engkau ini sudah semakin teruk, baik dibawa ke klinik cepat. |
pasak bumi | [pA.sA/ bu.mi] | | berkenaan pesilat berdiri dalam keadaan lutut dibengkokkan bagi tujuan menguatkan kedudukan. | Kalau nak kalahkan aku, pasak bumi kau mesti le bagus. | [kA.lAw nA/ kA.lAh.kAn A.ku pA.sA/ bu.mi kAw m«s.ti l« bA.gus] | Kalau hendak mengalahkan aku, pasak bumi engkau mestilah bagus. |
terejon sawan | [t«.Ä«.dZon sA.wAn] | | penyakit sawan pada kanak-kanak dengan keadaan bebola matanya terbolak-balik dipercayai akibat disampuk. | Budak tu ken« terejon sawan tak, cobe panggel pak dukon. | [bu.dA/ tu k«.n« t«Ä«.dZon sA.wAn tA/ tSo.b« pAN.gel pA/ du.kon] | Budak itu kena terejon sawan akibat sampuk tak? |
mengkal-mengkel | [m«N.kAl.m«N.kel] | kata tugas | keadaan melakukan sesuatu dengan bersungguh-sungguh. | Orang tue tu mengkal-mengkel nyangkol kat kebon, anak die siket tak tolong. | [o.ÄAN tu.w« tu m«N.kAl.m«N.kel øAN.kol kAt k«.bon A.nA/ di.j« si.ket tA/ to.loN] | Oorang tua itu menyangkul bersungguh-sungguh di kebun, anaknya sedikit pun tak menolong. |
mengandong burokkan tikau bantal | [m«.NAn.doN bu.Äo/.kAn ti.kAw bAn.tAl] | | kiasan bagi perempuan mengandung yang melepek selama berbulan-bulan disebabkan oleh pening, mabuk, dan muntah-muntah. | Aje lorat bini kau ni, ni le yang orang kate mengandong burokkan tikau bantal. | [A.dZ« lo.ÄAt bi.ni kAw ni ni l« jAN o.ÄAN kA.t« m«.NAn.doN bu.Äo/.kAn ti.kAw bAn.tAl] | Sungguh teruk keadaan isteri engkau ini, inilah yang dikatakan orang mengandung burukkan tikar bantal. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
mepe | [m:E.pE:] | kata kerja | berjalan dalam keadaan yang mencurigakan. | Koi nampak die mepe tepi pago tu, pencuri agaknye. | [koj nAm.pA/ di.j« mE.pE t«.pi pA.g tu p«n.tSu.Äi A.gA/.ø«] | Saya nampak dia berjalan dalam keadaan mencurigakan di tepi pagar, agaknya pencuri. |
| | | 2. berkenaan keadaan nasi yang keras kerana kurang air. | Tambah ae siket dalam periok tu, nasik takot keseng. | [tAm.bAh Ae si.ket dA.lAm p«.Äi.jo/ tu nA.si/ tA.kot k«.seN] | Tambah sedikit lagi air ke dalam periuk, supaya nasi tidak keras. |
| | | 2. berkenaan sesuatu keadaan yang berselerak. | Bejoho rumoh Pok Abu jok bininye mati. | [b«.dZ.h Äu.mh p/ A.bu dZ/ bi.ni.ø« mA.ti] | Berselerak rumah Pak Abu semenjak isterinya meninggal dunia. |
rebe | [Ä«.b«] | | berkenaan keadaan sesuatu atau seseorang yang tidak terurus. | Bilek Kak Long ni reba macam sarang tikuh. | [bi.le/ kA/ loN ni Ä«.b« mA.tSAm sA.ÄAN ti.kuh] | Bilik Kak Long ini tidak terurus seperti sarang tikus. |
| | | 2. berkenaan cara berjalan dalam keadaan terketar-ketar. | Dia baru baek demam, jalan pon ngege. | [di.j« bA.Äu bA.e/ d«.mAm dZA.lAn pon NùE.gE] | Dia baru baik demam, jalannya pun masih terketar-ketar. |
cudat | [tSu.dAt] | kata adjektif | keadaan zakar yang menegang kerana sesuatu (menahan kencing, meransang). | | | |
sampo | [sAm.p] | kata adjektif | berkenaan keadaan kekotoran yang melekat pada seseorang atau sesuatu. | Basoh tangga tu sampo kena lumpo. | [bA.soh tAN.gA tu sAm.p k«.nA lum.po] | Basoh tangga yang kotor terkena lumpur. |
pokok ari | [p.k/ A.Äi] | | keadaan cuaca yang mendung menandakan hari akan hujan. | Cepat angkat kaen weh, pokok ari dah nampok tu. | [tS«.pAt AN.kAt kA.en weh p.k/ A.Äi dAh nAm.p/ tu] | Cepat angkat kain, awan mendung sudah nampak. |
lesak | [l«.sA/] | kata adjektif | berkenaan keadaan hujan yang berterusan. | Ayoh tak ke laut, sebak ari lesak. | [A.joh tA/ k« lAot s«.bA/ A.Äi l«.sA/] | Ayah tidak ke laut kerana hujan berterusan. |
lembang II | [lEm.bAN] | | berkenaan sesuatu keadaan yang tidak tersusun. | Ce suson buku tu, lembang ngat. | [tS« su.son bu.ku tu lEm.bAN NAt] | Tolong susun buku itu kerana ia sangat tidak tersusun. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
tepeleot I | [t«.p«.lE.ot] | kata kerja | jatuh dalam keadaan terduduk | Dia tepeleot dalam baih bila baih brek mengejut. | [di.jA t«.p«.lE.ot dA.lAm bAC bi.lA bAC bÒe m«.N«.dZut] | Dia jatuh terduduk dalam bas apabila bas brek mengejut. |
langgah | [lAN.gAh] | kata kerja | 1. minum banyak-banyak sekali gus dengan keadaan kepala mendongak | Masa bukak posa jangan langgah ayaq banyak sangat, sat ni tak lalu makan nasik. | [mA.sA bu.kA/ p.sA dZA.NAn lAN.gAh A.jA)Ö bA.øA/ sA.NAt sAt ni tA/ lA.lu mA.kAn nA.si/] | Masa berbuka puasa jangan minum banyak-banyak nanti tidak lalu makan nasi. |
jelangak | [dZ«.lA.NA/] | kata adjektif | berkenaan dengan seseorang yang tidak memberi tumpuan pada keadaan sekeliling. | Awat yang jelangaq sangat ni, sampai tesepak bendoi. | [A.wAt jAN dZ«.lA.NA/ sA.NAt ni sAm.pAj t«.sE.pA/ b«n.doj] | Awak tidak memberi tumpuan, sehingga tersepak bendul. |
bebai | [b«.bAj] | kata adjektif | 1. bekenaan dengan seseorang yang melakukan sesuatu pekerjaan dalam keadaan marah atau terpaksa. | Dia baru balek reja, bila aku suroh pi kedai dia mola bebai. | [di.jA bA.Òu bA.le/ Ò«.dZA bi.lA A.ku su.Òoh pi k«.dAj di.jA m.lA b«.bAj] | Dia baru balik dari kerja, bila saya suruh pergi kedai dia mula bebai. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata keadaan |
|
|