Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
kepek | [ke.pe/] | kata adjektif | berkenaan wajah atau benda yang tidak cantik. | Ani nangis bile orang panggel die budak kepek. | [A.ni nA.Nis bi.l« o.ÄAN pAN.gel di.j« bu.dA/ | Ani menangis apabila dikatakan tidak cantik. |
dare gembo-gembo | [dA.Ä« g«m.bo g«m.bo] | | anak dara belasan tahun yang cantik. | Kawan yang dah tue ni, nengok anak dare gembo-gembo, mahu juge tanggal songkok. | [kA.wAn jAN dAh tuw« ni ne.No/ A.nA/ dA.Ä« g«m.bo.g«m.bo | Saya yang dah tua ni, menengok anak dara belasan tahun yang cantik, mahu juga tanggal songkok. |
seken | [se.ken] | kata nama | gelang tangan daripada emas. | Cantek seken kau, Minah. | [tSAn.te/ se.ken kAw mi.nAh] | Cantik gelang tangan engkau, Minah. |
gamal | [gA.mAl] | kata nama | sapu tangan (Pulau Aur, Mersing). | Cantek gamal aji, mane dapat? | [tSAn.te/ gA.mAl A.dZi mA.n« dA.pAt] | Cantik sapu tangan kamu, mana dapat? |
kepoh | [k«.poh] | kata adjektif | warna kelabu. | Dah le kulet gelap pakai baju kepoh mane nak lawa. | [dAh l« ku.let g«.lAp pA.kAj bA.dZu k«.poh | Sudahlah kulit gelap pakai baju warna kelabu tentu tidak cantik. |
aw | [Aw] | kata nama | buai yang diperbuat daripada tali dan papan atau daripada jaring yang terdapat di luar kawasan rumah, khususnya yang terdapat di pokok (Pulau Aur, Mersing). | Cantek aw aji, boleh anak ni tumpang maen? | [tSAn.te/ Aw A.dZi bo.leh A.nA/ ni tum.pAN mAen] | Cantik buai kamu, boleh anak ini tumpang bermain? |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
mone | [m.nE] | kata adjektif | comel, molek, cantik, segak, gebu. | Budak-budak kat tadika tu mone-mone belaka. | [bu.dA/.bu.dA/ kAt tA.di.kA tu m.nE.m.nE b«.lA.kA] | Budak-budak di tadika itu comel-comel belaka. |
merinin | [m«.Òi.nin] | kata adjektif | tersangat cantik, tersangat elok. | Buah pelam dah merinin, buleh kaet dah ni. | [bu.wAh p«.lAm dAh m«.Òi.nin bu.leh kAEt dAh ni] | Buah mempelam sudah masak elok, boleh kait dah. |
anak karen | [A.nA/ kA.Òen] | | sejenis ikan pelaga yang cantik warna sisiknya. | | | |
berelau | [b«.Ò«.lAw] | kata nama | sejenis burung daripada spesies burung sintar yang cantik dan berwarna-warni. | | | |
rapon | [ÒA.pon] | kata nama | kelim yang berkerut, ropol. | Rapon kat topi tu cantek, sapa jaet? | [ÒA.pon kAt to.pi tu tSAn.te/ sA.pA dZAet] | Ropol pada topi itu cantik, siapa yang menjahitnya? |
tentayu | [t«n.tA.ju] | kata nama | angkuk perahu yang berbentuk jentayu. | Perau hak menang tu cantek sunggoh pasai dia guna tentayu. | [p«.ÒAu hA/ m«.nAN tu tSAn.te/ suN.goh pA.sAj di.jA gu.nA t«n.tA.ju] | Perahu itu menang pun patut kerana angkuknya yang berbentuk jentayu itu sangat cantik. |
seroi II | [s«.Òj] | kata adjektif | halus, peroi, kecil, berderai. | Depa guna pasiaq hak seroi buat campoq simen biaq cantek. | [dE.pA gu.nA pA.si.jA)Ö hA/ s«.Òj bu.wAt tSAm.p)Ö si.men bi.jA)Ö tSAn.te/] | Mereka menggunakan pasir yang halus untuk dicampur dengan simen, supaya cantik. |
akaq menyusup | [A.kAâÖ m«.øu.sop] | | sejenis bentuk gubahan pada kuih kering yang berbentuk S pautan dua akar bersilang. | Bentok kueh kerin jeneh akaq menyusop ni cantek suson dalam balang. | [b«n.to/ kueh k«.Òin dZ«.nEh A.kAâÖ m«.øu.sop ni tSAn.te/ su.son dA.lAm bA.lAN] | Kuih kering yang berbentuk akar menyusup ini nampak cantik apabila disusun di dalam balang. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
come lote | [tS.mE l:.tE] | | berkenaan wajah perempuan, bangunan, benda, pemandangan dan lain-lain dalam keadaan yang cantik. | Anok tino demo gak, come lote blako. | [A.n/ t:i.n dE.m gA/ tS.mE l:.tE blA.k] | Anak perempuan awak semuanya cantik-cantik. |
ngajenge | [N:A.dZE.NE] | kata nama | tempat pengantin bersanding (biasanya dihias cantik), pelamin. | Come ngajenge maso nikoh Milah mareng. | [tS.mE N:A.dZE.NE mA.s n:i.kh mi.lAh m:A.ÄeN] | Cantik pelamin pada hari perkahwinan Milah semalam. |
nilek | [n:i.le/] | kata kerja | berdandan diri (bagi perempuan) dengan pakaian (barang kemas dan lain-lain) supaya kelihatan cantik, berhias. | Lamo teh dok nilek, bo bo la. | [lA.m tEh do/ n:i.le/ b: b: lA] | Sudah lama kamu berhias, sudah-sudahlah tu. |
petik | [p:«.ti/] | kata adjektif | berbintik-bintik. | Lawa kaeng hok ado bungo petik lagu ni. | [lA.wA kAeN h/ A.d bu.N p:«.ti/ lA.gu ni] | Cantik sungguh kain corak berbintik-bintik seperti ni. |
keknya | [kE/.øA] | kata tugas | tetapi. | Come budok tino tu, keknya gak tok juruh. | [tS.mE bu.d/ t:i.n tu kE/.øA gA/ t/ dZ:u.Äuh] | Cantik gadis tu, tetapi perangainya tidak elok. |
patak kaeng | [pA.tA/ kAeN] | | bahagian belakang kain batik sarung. | Corok patak kaeng ni, come bena. | [tS.Ä/ pA.tA/ kAeN ni tS.mE b«.nA] | Corak belakang kain ni, sungguh cantik. |
sobek | [s.bE/] | kata kerja | menghias. | Wa bule hok diyo sobek tu, come sunggoh. | [wA bu.lE h/ di.j s.bE/ tu tS.mE suN.goh] | Wau bulan yang dihiasnya tu, cantik sekali. |
tek | [tE)Ö] | kata kerja | mempersoalkan (tentang kebaikan dan keburukannya), mempertikaikan. | Anok demo gak come srebo-srebi, tok leh nok tek doh. | [A.n/ dE.m gA/ tS.mE sÄ«.b.sÄ«.bi t/ leh n/ tE)Ö dh] | Anak kamu tu cantik serba-serbi, tak boleh dipertikaikan lagi. |
jangok | [dZA.N/] | kata adjektif | berkenaan perhiasan atau pakaian dalam keadaan sangat menarik apabila dipandang. | Sekak krijo kolupo ni, Mek Nah jangok sokmo. | [s«.kA/ kÄi.dZ k.lu.po ni mE/ nAh dZA.N/ s/.m] | Sejak kerja di Kuala Lumpur ni, Mek Nah sentiasa cantik. |
gembok | [g:«m.b/] | kata adjektif | berkenaan rambut, kain yang berombak-ombak. | Rambok budok tu gembok come kalu keno tiuk ko anging. | [ÄAm.bo/ bu.d/ tu g:«m.b/ tS.mE kA.lu k«.n ti.ju/ k A.NiN] | Rambut budak tu berombak-ombak cantik kalau ditiup angin. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
mangun | [mA.Nun] | kata nama | pelangi. | Rono mangun tu cantik boto, tujuh ronoe. | [Ä.n mA.Nun tu tSAn.te/ bo.to tu.dZoh Ä.n.E] | Warna pelangi itu cantik betul, tujuh warnanya. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
tindeh kaseh | [tin.deh kA.seh] | | berkenaan dinding yang dipasang melintang dan bertindih antara satu sama lain; sisek tenggileng. | Cantek lak dindeng rumah kau ni buat dindeng tindeh kaseh. | [ | Cantik pula dinding rumah engkau ini buat tindih kasih. |
galau | [gA.lAw] | kata adjektif | berkenaan bentuk pinggang yang lurus tidak kira orang kurus atau gemuk. | Pinggang kau ni galau, tak cantek pakai kebaye. Pakai aje le baju kurong. | ] | Pinggang engkau ini lurus, tidak cantik pakai baju kebaya pakai sahajalah baju kurung. |
sisek tenggileng | [si.se/ t«N.gi.leN] | | berkenaan dinding yang dipasang melintang dan bertindih antara satu sama lain; tindeh kaseh. | Cantek lak dindeng rumah kau ni buat sisek tenggileng. | [tSAn.te/ lA/ din.deN Äu.mAh kAw ni bu.wAt si.se/ t«N.gi.leN] | Cantik pula dinding rumah engkau ini buat sisik tenggiling. |
bunga kelawau | [bu.NA k«.lA.wAw] | | lubang-lubang udara yang berukiran tertentu yang dibuat pada tebar layar, bahagian atas pintu atau tingkap, dan sebagainya. Lubang ini berfungsi untuk tujuan pencahayaan kerana cahaya matahari boleh menembusinya dan juga bagi tujuan pengudaraan. | Wah, cantek betol bunga kelawau kat timba layau kau ni! | [wAh tSAn.te/ b«.tol bu.NA k«.lA.wAw kAt tim.bA lA.jAw kAw ni] | Wah, cantik betul ukiran bunga kelawar pada tebar layar engkau ini! |
papan gendeng | [pA.pAn gen.deN] | | papan, biasanya berukir, yang dipasang pada bawah cucur atap untuk mengelakkan tempias air atau sebagai hiasan. | Pasang le papan gendeng yang ade uke, baru nampak cantek. | [pA.sAN l« pA.pAn gen.deN jAN A.d« u.ke bA.Äu nAm.pA/ tSAn.te/] | Pasanglah papan gendeng yang ada ukir, baru nampak cantik. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
metu | [m«.tu] | kata adjektif | berkenaan sesuatu yang sangat cantik. | Bala, metu sunggoh rumoh die! | [bA.lA m«.tu suN.goh Äu.mh di.j«] | Wah, sungguh cantik rumahnya! |
cagang | [tSA.gAN] | kata adjektif | berkenaan rambut yang tegak. | Rambot awok bukan lawo cagang gitu. | [ÄAm.bot A.w/ bu.kAn lA.wo tSA.gAN gi.tu] | Rambut awak bukannya cantik, tegak seperti itu. |
celeng | [tSE.leN] | kata adjektif | juling sedikit. | Celeng macam tu tak payah berubat, cantek. | [tSe.leN mA.tSAm tu tA/ pA.jAh b«.Äu.bAt tSAn.te/] | Juling sedikit itu tidak perlu berubat, cantik. |
peleh | [pE.lEh] | kata nama | papan yang dibuat di bawah cucur atap untuk mencantik dan mengelakkan tempias. | Rumah tak dok peleh tok lawo. | [Äu.mAh tA/ d/ pE.lEh t/ lA.w] | Rumah tidak ada peleh tidak cantik. |
memparang | [m«m.pA.ÄAN] | kata nama | sejenis alat hiasan pelamin yang berbentuk panjang daripada kain baldu yang disulam benang emas. | Lawa ngat memparang ataih pelamin tadi. | [lA.wA NAt m«m.pA.ÄAN A.tAC p«.lA.min tA.di] | Sungguh cantik memparang di atas pelamin tadi. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
sempoi | [sem.poj] | kata adjektif | istimewa atau cantik | Pineng maen sempoi semalam, menang lima kosong. | [pi.neN mAen sem.poj s«.mA.lAm m«.nAN li.mA ko.soN] | Pulau Pinang main cantik semalam, menang lima kosong. |
| | | 2. berkenaan dengan tulisan yang tidak cantik | Budak-budak ni tuleh herot-petot, payah sunggoh nak baca. | [bu.dA.bu.dA ni tu.leh hE.Òt.pE.tt pA.jAh suN.goh nA bA.tSA] | Budak-budak ini tulis tidak cantik, payah sungguh hendak membacanya. |
hat | [hAt] | kata tugas | yang. | Ikot mata hang hat mana lawa? | [i.kot mA.tA hAN hAt mA.nA lA.wA] | Pada pandangan awak yang mana cantik? |
gabai | [gA.bAj] | kata adjektif | berkenaan dengan sesuatu yang besar. | Tak cantek baju tu hang pakai, nampak gabai. | [tA tSAn.tE bA.dZu tu hAN pA.kAj nAm.pA gA.bAj] | Tidak cantik baju itu awak pakai, nampak besar. |
karan | [kA.ÒAn] | kata adjektif | berkenaan dengan seseorang atau sesuatu yang menarik minat yang lain. | Ratu cantek tu memang karan, patot pon menang. | [ÒA.tu tSAn.te/ tu mE.mAN kA.ÒAn pA.tot pon di.jA m«.nAN] | Ratu cantik itu memang menarik, patut pun menang. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata cantik |
|
Puisi |
---|
|
Banyak itik anak itik, Turun ke sawah makan padi; Tengok cantik dipandang cantik, Tambah pula berhati budi.
Lihat selanjutnya... |
|