Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
gremit | [gÒ«.mit] | kata nama | 1. pengasah pensel (daripada malau dengan bilah matanya di dalam lubang untuk memutarkan pensel), korek pensel. | Dia asah pensel dengan gremit. | [di.jA A.sAh pen.sel d«.NAn gÒ«.mit] | Dia menajamkan pensel dengan menggunakan pengasah pensel. |
cam | [tSAm] | kata nama | sejenis alat mengangkat tanah, (pasir dan sebagai) dibuat daripada rotan atau bilah buluh dan sebagai. Bentuknya terbuka dan mempunyai birai sebagai pemegang (kadang-kadang ada telinga), pongkes. | Kalu nak gotong-royong kita kena sedia banyak cam, nak buat angkot sampah. | [kA.lu nA/ g.tN.Ò.jN ki.tA k«.nA s«.di.jA bA.øA/ tSAm nA/ bu.wAt AN.kot sAm.pAh] | Untuk bergotong-royong, kita mesti menyediakan pongkes yang banyak untuk mengangkut sampah. |
tiu | [ti.ju] | kata nama | tanda daripada batang buluh, kayu kecil, kertas dan lain-lain (berupa garis, simpul, takik dan lain-lain) yang dibuat pada masa menghitung supaya jangan silap. Biasanya untuk menghitung guni padi yang diangkut, gundal. | Kalu tiu seratuih bilah, padi pon seratuih guni. | [kA.lu ti.ju s«.ÒA.tuih bi.lAh pA.di pon s«.ÒA.tuih gu.ni] | Kalau gundal seratus, padi pun seratus guni. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
klewe | [klE.wE] | kata nama | sejenis senjata yang menyerupai pedang yang bilah matanya lebar di hujung. | klewe tu sejato asli ore Kelate. | [klE.wE tu s«.dZA.t As.li .ÄE k«.lA.tE] | Kelewang tu senjata asli orang Kelantan. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
kayu letop | [kA.ju l«.top] | | alat penolak dalam permainan letup-letup yang diperbuat daripada bilah buluh yang kecil. | Nyampah betul, kayu letop aku ni asyik patah aje. | [øAm.pAh b«.tul kA.ju l«.top A.ku ni A.Si/ pA.tAh A.dZ«] | Menyampah betul, kayu letup aku ini selalu sahaja patah. |
lopak-lopak | [lo.pA/.lo.pA/] | kata nama | sejenis alat permainan tradisi kanak-kanak yang menggunakan bahagian belakang pelepah pisang berukuran kira-kira dua kaki panjang. Pelepah ini dipotong beberapa bilah tanpa putus padanya dan dikopakkan menegak menyerupai lidah. Bunyi letupan terhasil apabila lidah-lidah pelepah pisang yang ditegakkan itu ditolak dengan kuat menggunakan tangan. | Nak maen lopak-lopak, kene le carik pelepah pisang mude. | [nA/ mAen lo.pA/.lo.pA/ k«.n« l« tSA.Äi/ p«.l«.pAh pi.sAN mu.d«] | Hendak main lopak-lopak, kenalah cari pelepah pisang muda. |
lidah lopak-lopak | [li.dAh lo.pA/.lo.pA/] | | bahagian belakang pelepah pisang yang dipotong beberapa bilah tanpa putus dan dikopakkan menegak menyerupai lidah, digunakan dalam permainan lopak-lopak. | Lidah lopak-lopak kau ni siket sangat, tak banyak le bunyi die. | [li.dAh lo.pA/.lo.pA/ kAw ni si.ket sA.NAt tA/ bA.øA/ l« bu.øi di.j«] | Lidah lopak-lopak engkau ini sedikit sangat, tidak banyaklah bunyinya. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
regeh I | [Ä«.geh] | kata nama | bilah. | Regeh lukoh koi kuat lagi tok payoh ganti. | [Ä«.geh lu.koh koj ku.wAt lA.gi t/ pA.jh gAn.ti] | Bilah lukah saya masih kuat lagi, tidak perlu diganti. |
risik | [Äi.si/] | kata kerja | meraut dan melicinkan bilah (rotan, buluh dan lain-lain). | Ayoh risik buloh nok buat lokah. | [A.jh Äi.si/ bu.loh n/ bu.wA l.kh] | Ayah meraut buluh untuk membuat lukah |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
puruih | [pu.ÒuC] | kata nama | bilah lidi daripada enau, kelapa, rembia nipah dan sebagainya | La ni depa guna buloh buat puruih sate. | [lA ni dE.pA gu.nA bu.loh bu.wAt pu.ÒuC sA.tE] | Sekarang mereka guna buluh sebagai bilah sate. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata bilah |
|
Puisi |
---|
|
Belah buluh jangan diusik, Kalau diusik menjadi bilah; Bunga tangguh jangan dikutip, Kalau dikutip menjadi salah.
Lihat selanjutnya... |
|