Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
beranak | [b«.ÄA.nA/] | kata adjektif | berkenaan susunan ikatan tepi kain kurung Johor yang tidak kemas. | Mengelon kaen tu biar betol-betol, karang beranak. | [m«.Ne.lon kAen tu bi.jA b«.tol.b«.tol kA.ÄAN b«.ÄA.nA/] | Mengelon kain itu biarlah cermat, nanti beranak pula. |
elon | [e.lon] | kata nama | susunan sama lebar (bagi kain kurung Johor), kira-kira sepelempap untuk tiga atau empat susun dan diikat di tepi pinggang. | Buat elon kaen tu biar betol-betol, kang teburai pulak. | [bu.wAt e.lon kAen tu bi.jA b«.tol.b«.tol kAN t«.bu.ÄAj pu.lA/] | Buat elon kain itu biarlah cermat, nanti terburai pula. |
lanso | [lAn.so] | kata kerja | menggelunsurkan benda yang berukuran panjang. | Lanso kayu tu sebatang, biya kawan sambut | [lAn.so kA.ju tu s«.bA.tAN bi.jA kA.wAn sAm.but kAt sini] | Gelungsurkan sebatang kayu itu, biar saya sambut di sini. |
kebentak | [k«.b«n.tA/] | kata adjektif | kenyang kerana terlebih makan dan minum; begah, bentos. | Bepade-pade makan tu, jangan sampai kebentak. | [b«.pA.d«.pA.d« mA.kAn tu dZA.NAn sAm pAj k«.b«n.tA/] | Makan itu biar berpada-pada, jangan sampai terlalu kenyang. |
mengelon | [m«.Ne.lon] | kata kerja | menyusun sama lebar lipatan kain kurung Johor dengan kemas, sama ada dikumpulkan di sebelah kiri atau kanan kemudian diikat dengan tali pinggang atau tali perut. | Mengelon kaen tu biya betol-betol karang beranak. | [m«.Ne.lon kAen tu bi.jA b«.tol.b«.tol kA.ÄAN b«.ÄA.nA/] | Mengikat kain itu biar betul-betul, nanti beranak. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
retik | [Ä«.ti/] | kata kerja | merenjis-renjiskan air. | Retik ae muko diyo tu, biya seda. | [Ä«.ti/ Ae m:u.k di.j tu bi.jA s«.dA] | Renjis-renjiskan air ke muka dia tu, biar sedar. |
pereh | [pE.ÄEh] | kata kerja | memaras atau meratakan (tentang beras di dalam gantang dan lain-lain). | Berah tu tlebeh, tulong pereh sikik, biya genak segate. | [b«.ÄAh tu tl«.beh tu.loN pE.ÄEh si.ki/ bi.jA g«.nA/ s«.gA.tE] | Beras tu terlebih, tolong ratakan sikit, biar cukup segantang. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
lancap | [lAn.tSAp] | kata kerja | 1. asah, mengasah. | Kau lancap parang tu, bia sampai tajam. | [kAw lAn.tSAp pA.ÄAN tu biA sAm.pAj tA.dZAm] | Kau asah parang itu, biar sampai tajam. |
ubeh-ubeh | [u.bEh u.bEh] | kata adjektif | berkenaan percakapan yang terang-terang, jelas. | Cakaplah ubeh-ubeh, bia orang paham. | [tSA.kAp.lAh u.bEh-u.bEh biA .ÄAN pA.hAm] | Cakaplah terang-terang, biar orang faham. |
tuyong | [tu.joN] | kata kerja | 1. tambah. | Tuyung ae dalam taka tu, bia ponoh. | [tu.joN AE dA.lAm tA.kA tu biA p.nh] | Tambah air dalam takar itu, biar penuh. |
jekah | [dZE.kAh] | kata kerja | alihkan, anjakkan. | Tolong jekah sojadah tu bia topat ko kiblat. | [t.lN dZE.kAh s.dZA.dAh tu biA t.pAt k kib.lAt] | Tolong anjakkan sejadah itu, biar tepat ke kiblat. |
tengko | [tEN.k] | kata kerja | memukul sarang lebah dengan andang. | Tengko dulu sarang lobah tu, bia lari induke. | [tEN.k du.lu sA.ÄAN l.bAh tu biA lA.Äi in.du/.E] | Pukul dulu sarang lebah itu biar lari induknya. |
sede II | [sE.dE] | kata kerja | biar, terdedah. | Kau sedean duet tu kek situ, kang disapu kaum. | [kAw sE.dE.An du.wEt tu kE/ si.tu kAN di.sA.pu dE/ kAum] | Kau biarkan duit itu di situ, kang diambil orang. |
rahang | [ÄA.hAN] | kata nama | lubuk tidak berair tempat buaya tinggal atau menyimpan mangsanya. | Rahang tu makoe tompek buayo simpan tangkapane yang idup bia busuk kato Pawang Mael. | [ÄA.hAN tu mA.k.E tm.pE/ buA.j sim.pAn tAN.kA.pAn.E jAN i.dup bi.jA bu.su/ kA.t pA.wAN mA/.El] | Rahang itu maknanya tempat buaya menyimpan tangkapannya yang hidup biar jadi busuk kata Pawang Mail. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
kayu ciyau | [kA.ju tSi.jAw] | | pengayuh besar dan panjang yang dipasang pada hadapan bot untuk mengawal arahnya semasa merentangkan pukat di laut. | Kayu ciyau yang kau gune biau kuat. | [kA.ju tSi.jAw jAN kAw gu.n« bi,jAw ku.wAt] | Kayu ciyaw yang kau guna biar kuat. |
| | | 2. menakik-nakik sesuatu yang keras seperti tanah pada pangkal pokok atau kayu. | Cobe kau recak pangkal pokok pisang ni, biau subo. | [tSo.b« kAw Ä«.tSA/ pAN.kAl po.ko/ pi.sAN ni bi.jAw su.bo] | Cuba engkau recak pangkal pokok pisang ni, biar subur. |
pencok | [p«n.tSo/] | kata kerja | memangkas pada bahagian atas atau hujung pokok. | Kau pencok pokok tu, biau tak tinggi sangat. | [kAw p«n.tSo/ po.ko/ tu bi.jAw tA/ tiN.gi sA.NAt] | Engkau pangkas pokok itu, biar tidak tinggi. |
tebau mengiring | [t«.bAw m«.Ni.ÄiN] | | satu cara menebar gasing dengan tujuan untuk melajukan pusingan gasing. | Aku buat tebau mengiring aje ni, biau puseng laju! | [A.ku bu.wAt t«.bAw m«.Ni.ÄiN A.dZ« ni bi.jAw pu.seN lA.dZu] | Aku buat tebar mengiring sahaja, biar pusingan gasing laju! |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
colot | [tS.lot] | kata adjektif | berkenaan pakaian seperti kain, baju atau seluar yang singkat. | Kaen awok tu biar laboh sikit, colot ngat. | [kA.en A.wA/ tu bi.jAr lA.boh si.kit tS.lot NAt] | Kain awak itu biar labuh sikit, tersangat singkat. |
lok | [l/] | kata tugas | biarkan. | Lok je, kang jatoh baru tau. | [l/ dZ« kAN dZA.th bA.Äu tAw] | Biar sahaja, nanti jatuh baru tahu. |
seroh | [s«.Äh] | kata kerja | berehat seketika selepas makan. | Bio seroh dulu baru tido. | [bi s«.Äh du.lu bA.Äu ti.do] | Biar berehat dulu selepas makan, baru tidur. |
gohek | [g.hE/] | kata kerja | mangayuh basikal. | Gohek laju siket, bio cepat sampe. | [g.hE/ lA.dZu si.ket bi.j tS«.pAt sAm.pe] | Kayuh laju sedikit, biar cepat sampai. |
| | | 2. berkenaan percakapan yang tidak jelas. | Cakaplah bio beto, kalo bolot, tok faham koi. | [tSA.kAp.lAh bi.j b«.to kA.lo bo.lot t/ fA.hAm kj] | Cakaplah biar betul, kalau bolot, saya tidak faham. |
bejoho | [b«.dZ.h] | kata adjektif | 1. berkenaan sesuatu yang terdedah kepada panas dan hujan. | Jangan bio kasut bejoho, esok nok gi sekoloh. | [dZA.NAn bi kA.sut b«.dZ.h E.so/ no/ gi s«.k.lh] | Jangan biar kasut bejoho, esok hendak ke sekolah. |
gegumbe | [g«.gum.b«] | kata nama | bahagian pangkal tiang rumah yang agak besar sedikit daripada tiang. | Gegumbe tu biyo beso siket, baru kuat tiang tu. | [g«.gum.b« tu bi.j b«.s si.ket bA.Äu ku.wAt ti.jAN tu] | Pangkal tiang rumah itu biar besar sedikit, barulah kuat tiang itu. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
lingkop | [liN.kop] | kata kerja | berambus | Biaq dia lingkop, dok sini pon tak guna seduet. | [bi.jA)Ö di.jA liN.kop do/ si.ni pon tA/ gu.nA s«.du.wet] | Biar dia berambus, tinggal di sini pun tidak berguna. |
beseleliaq | [b«.s«.lE.li.jA)Ö] | kata adjektif | berkenaan dengan cecair pekat yang meleleh daripada bekasnya; beseliaq. | Jangan bagi adek buat ayaq seniri, sat ni beseleliaq habeh tin susu. | [dZA.NAn bA.gi A.de/ bu.wAt A.jA)Ö s«.ni.Òi sAt ni b«.s«.lE.li.jA)Ö hA.beh tin su.su] | Jangan biar adik buat air seorang diri, nanti susu meleleh di sekeliling tin susu. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata biar |
|
Puisi |
---|
|
Hancurlah rakit dari hulu, Singgah ke lubuk kailku kena; Alang-alang sakit menahan rindu, Biar duduk biar mengena.
Lihat selanjutnya... |
|