Menganyam Kedukaan sampai bila-bihi pun’. Dalam kesedenhanaannya, penulis berjayamengungkap- k~tnpertembungan pendapat mi melalui pelbagai cana yang pembaca dapat menghayatinya dengan cukup meyakinkan. Melalui dialognya dengan Fikri, pemuda yang akhirnya men- jadi teman hidup Kumang, telah menjelaskan lagi jalan cenita. Ini diiambah pula dengan heherapa ungkapan sinis penulis kepada tokoh-tokoh setempat yang selalu tnengambil kesem- patan dengn menggunakan adat sebagai hindasan 1993 hati onang moden tidak lagi pnagmatis mengikuti cana dan idealisme lama, walaupun daripada ibunya sendiri. Di dalamnyatensiraijuga konflik psikologi, golongan tua, kedua- duanya ingin menegakkan idealisme sendini; akhmmya yang jadi mangsa ialah onang yang lemah semangat, ibu sendini. Cenpen mi diakhini oleh penulisnya dengan suatu tragedi hasil konflik penibadi yang berselaput dengan budaya warisan yang nilainya cukup sentimental. Penulis cenpen
|
|
Tesaurus |
---|
| jadi (kata kerja) | Bersinonim dengan berhasil, berjaya;, | | Kata Terbitan : sejadi-jadinya, menjadi, menjadi-jadi, menjadikan, terjadi, jadian, jadi-jadian, kejadian, |
|
Puisi |
---|
|
Kalau mandi abang kini, Letakkan dastar atas batu; Kalau jadi-jadi begini, Belikan kita sehelai baju.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 512 A shut mouth catches no flies Lebih wajar berdiam diri daripada terus berkata-kata supaya konflik dapat dielakkan Dikulum menjadi manikam, dimuntah jadi sekam As my wife is usually irritable upon returning from work, I refrain myself from arguing her. She turns our house topsy-turvy if I open my mouth. A shut mouth catches no flies. Memandangkan isteriku lekas naik marah sekembalinya dari tempat kerja, aku menahan diriku daripada bertengkar dengannya. Rumahku akan jadi porak-peranda jadinya jika aku membuka mulut. Dikulum menjadi manikam, dimuntah jadi sekam. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|