PeribahasaManikam sudah menjadi sekam.TakrifTidak berguna lagi; tidak berharga lagi.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaManikam selalu juga didapati di dalam lipatan kain buruk yang robek.TakrifPengetahuan (kepandaian) selalu juga terdapat dalam kalangan orang miskin dan hina.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaMengembalikan manikam ke dalam cembulnya.TakrifMemikirkan kembali apa-apa yang telah terkatakan.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaDikulum menjadi manikam, dimuntahkan (= diludahkan) menjadi sekam.TakrifDiam itu lebih baik daripada berkata-kata.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaTak hilang cahaya manikam, oleh jatuh ke limbahan sekalipun.TakrifOrang yang baik-baik itu biar miskin sekalipun, akan kelihatan juga perangai dan kelakuannya yang baik.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaJauhari juga yang mengenal manikam.TakrifOrang yang bijaksana juga yang mengetahui keelokan ilmu.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaTembaga menunjukkan senam, besi menunjukkan karat, keris menunjukkan pamur, manikam menunjukkan cahaya.TakrifBaik orang mahupun barang mempunyai tanda-tanda atau sifat-sifatnya yang menunjukkan baik atau buruknya. pamur = baja putih.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Rujukan |
Peribahasa Inggeris |
Makna |
Peribahasa Melayu |
Contoh Bahasa Inggeris |
Contoh Bahasa Melayu |
Sumber |
523 | Silence is golden | Lebih wajar berdiam diri daripada terus berkata-kata supaya konflik dapat dielakkan | Dikulum menjadi manikam, dimuntah jadi sekam | As my wife is usually irritable upon returning from work, I refrain myself from arguing her. She turns our house topsy-turvy if I open my mouth. Silence is golden . | Memandangkan isteriku lekas naik marah sekembalinya dari tempat kerja, aku menahan diriku daripada bertengkar dengannya. Rumahku akan jadi porak-peranda jadinya jika aku membuka mulut. Dikulum menjadi manikam, dimuntah jadi sekam. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
512 | A shut mouth catches no flies | Lebih wajar berdiam diri daripada terus berkata-kata supaya konflik dapat dielakkan | Dikulum menjadi manikam, dimuntah jadi sekam | As my wife is usually irritable upon returning from work, I refrain myself from arguing her. She turns our house topsy-turvy if I open my mouth. A shut mouth catches no flies. | Memandangkan isteriku lekas naik marah sekembalinya dari tempat kerja, aku menahan diriku daripada bertengkar dengannya. Rumahku akan jadi porak-peranda jadinya jika aku membuka mulut. Dikulum menjadi manikam, dimuntah jadi sekam. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
511 | A closed mouth catches no flies | Lebih wajar berdiam diri daripada terus berkata-kata supaya konflik dapat dielakkan | Dikulum menjadi manikam, dimuntah jadi sekam | As my wife is usually irritable upon returning from work, I refrain myself from arguing her. She turns our house topsy-turvy if I open my mouth. A closed mouth catches no flies. | Memandangkan isteriku lekas naik marah sekembalinya dari tempat kerja, aku menahan diriku daripada bertengkar dengannya. Rumahku akan jadi porak-peranda jadinya jika aku membuka mulut. Dikulum menjadi manikam, dimuntah jadi sekam. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
|
Puisi |
---|
|
Pokok rambutan tepi kolam, Buah dipetik hari-hari; Intan manikam berselang nilam, Cahaya melimpah dalam negeri.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 512 A shut mouth catches no flies Lebih wajar berdiam diri daripada terus berkata-kata supaya konflik dapat dielakkan Dikulum menjadi manikam, dimuntah jadi sekam As my wife is usually irritable upon returning from work, I refrain myself from arguing her. She turns our house topsy-turvy if I open my mouth. A shut mouth catches no flies. Memandangkan isteriku lekas naik marah sekembalinya dari tempat kerja, aku menahan diriku daripada bertengkar dengannya. Rumahku akan jadi porak-peranda jadinya jika aku membuka mulut. Dikulum menjadi manikam, dimuntah jadi sekam. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|