Soalan |
Jawapan |
Jenis Soalan |
Tarikh Soalan |
Saya ingin tahu erti yang tepat tentang Simpulan Bahasa "Berani mati" Di sekolah-sekolah di Singapura Simpulan Bahasa itu mempunyai erti "sangat tekad" . Apakah itu erti sebenarnya? Guru-guru terpaksa gunakan erti di atas sebab telah ditentukan oleh pihak "pakar" Setahu saya, (guru lama) erti itu, membawa makna "orang yang berani dan tidak hiraukan nyawanya ketika melakukan sesuatu atau sangat berbahaya. Harap dapat penjelasan dari pihak tuan/puan. Terima kasih | Encik Khalid terima kasih kerana menghubungi KNBDBP. Secara umumnya kita boleh berikan maknanya sebagai sangat tekad tetapi huraian yang saudara berikan itu adalah lebih tepat maknanya. Terima kasih. | Makna | 13.07.2009 |
Saya dapati Kementerian Pelajaran Singapura menyediakan daftar PERIBAHASA. Satu daripada Peribahasa (Simpulan Bahasa) itu ialah : Berani mati dan pengertiannya ialah orang yang bertekad. Apabila saya cuba mengajar murid-murid saya dengan pengertian "orang yang nekad atau orang yang tidak endahkan keselamatan dirinya, mereka kata itu tidak tepat. Harap pihak tuan dapat beri penjelasannya. Terima kasih. | Kamus Dewan menakrifkan berani mati sebagai tidak takut mati. Perkataan tekad pula bermaksud berazam atau berniat dalam konteks ini orang yang berazam dan berniat untuk mati. Jika diteliti maksud frasa "tidak takut mati" dan "berazam untuk mati", kedua-duanya membawa maksud yang berbeza. Oleh itu, ada baiknya saudara berbincang dengan panel penulis daftar peribahasa tersebut bagi mengungkapkan maksud sebenar ungkapan tersebut. | Tatabahasa | 03.07.2011 |
|
|