Kata |
Takrif |
Kata Terbitan |
Takrif Kata Terbitan |
Peribahasa |
Takrif Peribahasa |
Terjemah Peribahasa |
Tema |
Bahasa Suku Kaum |
payu tunggu' | tiang pendek di bawah rumah | - | - | - | - | - | Binaan Bangunan dan Idea Berasosiasi | Memaloh |
ngagad kou | tunggu dulu | - | - | - | - | - | Sistem Sapaan Kekeluargaan dan Idea Berasosiasi | Bajau -> Bajau Tuaran |
sien agad nu | tunggu siapa | - | - | - | - | - | Sistem Sapaan Kekeluargaan dan Idea Berasosiasi | Bajau -> Bajau Tuaran |
ngagad kou/kam | tunggu dulu | - | - | - | - | - | Sistem Sapaan Kekeluargaan dan Idea Berasosiasi | Bajau |
sien agad nu | tunggu siapa | - | - | - | - | - | Sistem Sapaan Kekeluargaan dan Idea Berasosiasi | Bajau |
kou ngagad | Lama sudah kamu tunggu? | - | - | - | - | - | Sistem Sapaan Kekeluargaan dan Idea Berasosiasi | Bajau -> Bajau Tuaran |
beta nu kam | Lama sudah kamu tunggu? | - | - | - | - | - | Sistem Sapaan Kekeluargaan dan Idea Berasosiasi | Bajau -> Bajau Tuaran |
beta nu kam/kou ngagad | lama sudah kamu tunggu | - | - | - | - | - | Sistem Sapaan Kekeluargaan dan Idea Berasosiasi | Bajau |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
ajau II | tunggu sebentar, tunggu dulu. | Melanau Mukah | |
tunggu | penunggu panungguk. | kedayan | |
tunggu | tungguk; | kedayan | |
atek | tunggu, nanti; | Melanau Mukah | |
kak wen | tunggu | TETAW | |
anti I | nanti; tunggu; | Iban | |
Kamus Thai 2.indb Songkhla University (PSU) pada 21 Ogos 1995. Kita sedar bahawa kamus terbitan DBP menjadi rujukan paling berautoriti bagi semua lapisan masyarakat, khususnya di Malaysia. Saya percaya kamus ini sangat ditunggu-tunggu oleh pelajar bahasa Thai dan bahasa Melayu, terutama pelajar berketurunan Melayu di Thailand yang ingin menjejaki dan meningkatkan penguasaan bahasa ibunda mereka. Mudah-mudahan kamus ini dapat memenuhi hasrat tersebut
|
Kamus Thai 2.indb พลศ ั กดิ์ เป็นน ั กแบดมินต ั นทีมชาติประเภทเดี่ ยว Ponsak merupakan pemain perseorangan bad minton kebangsaan. เดี ๋ ยว [diaw] ดู ประเดี๋ ยว เดี๋ยวก ่ อน [-kn] ว nanti dulu, tunggu dulu: เดี๋ ยวก ่ อน เธอย ั งไปไม ่ ได ้ Nanti dulu, kamu masih belum boleh pergi lagi. เดี๋ยวนี้ [-ni :] ว sekarang: แม ่ ใช ้ ให ้ seng di kampungnya. 2 mengukuhkan pendapatan: เขาสามารถตั้ งตัวได ้ หลังจาก ทำงานหนักมาเป็นเวลาสิบปี Dia mampu mengukuhkan pendapatannya setelah bekerja kuat selama sepuluh tahun. ตั้ งตาคอย [-ta:k:y] ก menunggu- nunggu, tertunggu-tunggu: ลูก ๆ ตั้ งตาคอยการกลับมาของคุณสมชาย นีละไพจิตร Anak-anak Encik Somchai Nilaphaichit menunggu-nunggu kepulangannya. ตั้ งแต ่ [-tε:] บ sejak: อารินทำงานที่ นี่ ตั้ งแต ่ ปี 2543 Arin bekerja di |
B.Melayu |
B.Inggeris |
B.Parsi |
Sebutan |
tunggu | wait | صبر،انتظار | ṣabr , enteẓār |
|
Puisi |
---|
|
Tetak buluh berdepa-depa, Cicak racit di dalam padi; Orang tunggu terketa-keta, Dia nak cantik sekali lagi.
Lihat selanjutnya... |
|