Kata |
Takrif |
Sumber |
terhormat | dimuliakan atau dihormati: kpd yg ~ saudara Ahmad. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
terhormat | (yg) sangat dihormati: kepada yg ~ saudara Ahmad; utk pembesar-pembesar digunakan sebutan yg ~; profesion yg penting dan ~; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
terhormat | dimuliakan atau dihormati: kpd yg ~ saudara Ahmad. | Kamus Pelajar |
pelacur terhormat | pelacur drpd kalangan orang yg tinggi taraf kedudukannya dlm masyarakat (biasanya tidak diketahui umum). | Kamus Dewan Edisi Keempat |
baik-baik | 1 terhormat dan terpuji (ttg tingkah laku, budi pekerti dsb); tidak jahat: orang ~. 2 dgn sungguh-sungguh; dgn tekun: Belajarlah ~ supaya lulus dlm peperiksaan. 3 hati-hati; ingat-ingat: ~ sewaktu melintas di jalan raya. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
muktabir | Ar mulia, terhormat, terkenal: Saiyidina Othman memberi persetuju-annya setelah bermesyuarat dgn sahabat-sahabatnya yg ~. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
mukaram | Ar yg terhormat, yg mulia. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
aziz | Ar (yg) terhormat, (yg) termulia, (yg) sangat berharga. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
muktabar | , muktabir Ar mulia, terhormat, terkenal: Saiyidina Othman memberi persetuju-annya setelah bermesyuarat dgn sahabat-sahabatnya yg ~. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
menak | (ménak) (Sunda) orang yg terhormat (keturunan orang mulia), bangsawan. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
Kata |
Takrif |
Sumber |
honourable | adj worthy of honour, mulia; (of a course of action) terhormat: Im sure his motives were competely ~, saya pasti niatnya benar-benar mulia; an ~ man, lelaki yg mulia; housekeeping is an ~ task, mengurus rumah tangga ialah pekerjaan yg mulia; the only ~ course to take would be to resign, satu-satunya jalan terhormat yg boleh diambil adalah meletakkan jawatan; ~ mention, sebutan khas. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
bow1 | n bending of head, body, tundukan: his ~ was stiff and awkward, tundukannya kaku dan canggung; make a ~, tunduk; make os ~, muncul pertama kali: the young pianist made his ~ to a distinguished audience, pemain piano muda itu muncul pertama kali di depan para penonton terhormat; take a ~, tunduk menerima penghargaan; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
Istilah Sumber |
Istilah Sasar |
Bidang |
Subbidang |
Huraian |
mock epic | epik olokan | Kesusasteraan | Tiada | Naratif panjang tentang sesuatu tajuk yang ringan dan remeh tetapi disampaikan dengan gaya epik mengikuti konvensi tersebut. Tujuannya untuk mempersendakan atau menyindir sesuatu subjek dengan gaya penyampaian yang terhormat. Dalam epik olokan, sering terdapat dialog yang membicarakan hal dan perkara yang remeh-temah dengan serius. Biasanya, karya dalam epik olokan hampir menyamai bentuk epik wira yang menimbulkan kesan lucu dan absurd. Contohnya karya Pope berjudul The Rape of the Lock, merupakan contoh yang baik bagi menggambarkan situasi ini. Karya seperti ini membangkitkan persengketaan keluarga yang sengit yang dicetuskan oleh suatu peristiwa remeh, iaitu kisah pemotongan segumpal rambut seorang gadis yang bernama Arabella Fermor. Bentuk yang hampir sama ditemui dalam wiraan olakan. Lihat juga burlesque, satira. |
mulamma | mulamma | Kesusasteraan | Tiada | Puisi Parsi dan Turki Uthmani yang mengandungi bait atau misrak dan ditulis dalam dua bahasa ataupun lebih dalam aksara yang sama. Setiap misrak mesti menggunakan bahar (pola irama) yang sama. Pengaruh puisi mulamma terdapat juga dalam sastera Melayu tetapi tidak tertakluk kepada syarat penggunaan baharnya. Contohnya, gabungan bahasa Melayu dan Arab dalam karya Hamzah Fansuri (Syair Hamzah Fansuri) seperti yang berikut: Laut itulah yang bernama Ahad, Terlalu lengkap pada ashya samad, Olehnya itulah lam-yalid wa-lam-yulad, Wa-lam yakun la-hu kufuan ahad. Perkataan yang dicondongkan menggunakan bahasa Arab, iaitu kutipan daripada surah al-Ikhlas. Contoh lain ialah gabungan bahasa Melayu dan Parsi dalam syair Hamzah Fansuri (Syair Hamzah Fansuri) sepeti yang berikut: Sungguhpun sekalian di sana jadi, Pada ombak qahhar jangan kau radhi, Sabda Muhammad pada sekalian kami, Ba-ruy-i khwaja bikun kar-i ghulami. Perkataan yang dicondongkan adalah dalam bahasa Parsi yang bererti: Pada wajah atau pandangan tuan (terhormat), usahakanlah kerja-kerja seorang hamba. Pengaruh puisi mulamma ditemui juga dalam sajak Melayu moden. Contohnya dalam petikan sajak Rizi S.S. yang berjudul Selamat tinggal Alma Materku (Pilar-pilar Widuri): Yakin penuh, wa-yarzuqhu, min haythu la-yahtiasib, biarkan daku, berbakti di mana saja. Perkataan yang dicondongkan menggunakan bahasa Arab yang dipetik daripada al-Quran, Surah al-Talaq, ayat 3: Ertinya: Dan Dia memberikan rezeki dari arah yang tidak disangka-sangkanya... Contoh lain ialah gabungan bahasa Melayu dan Parsi dalam petikan sajak nasihat oleh Rizi S.S. yang berjudul Ah ! Apalah (Pilar-pilar Widuri): Rizi ba duza-i umr maghrur mabash, Bunyad-I tu nisti ast mamur mabash, Har chand duktur u datu ustadat khwanand, Ay khak ba in ghubar masrur mabash. Bait yang dicondongkan menggunakan bahasa Parsi yang bererti: Rizi! Usah bangga, tempoh usia yang singkat ini, asasmu pada ketidakwujudan berasa makmur, jangan begitu, Orang mungkin menggelarmu, Doktor, Dato dan Profesor, Duhai bumi! Usahlah gembira dengan debu yang berterbangan. |
Kata |
Sebutan |
Jawi |
terhormat | [ter.hor.mat] | ترحرمت |
|
Tesaurus |
---|
| hormat (kata nama) | Bersinonim dengan takzim, sopan santun, khidmat;, | | Kata Terbitan : berhormat, menghormati, terhormat, kehormat, kehormatan, penghormatan, penghormat, |
|
|