Kata |
Takrif |
Sumber |
tebu-tebu | 1. ruas-ruas (berbentuk spt ruas pd gelang dll); 2. gelang-gelang (pd batang tombak, hulu keris, dll); | Kamus Dewan Edisi Keempat |
menebu-nebu | membuat bertebu-tebu. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
bertebu-tebukan | sl menggunakan sbg gelang-gelang (tebu-tebu): maka baginda pun meng-anugerahi akan Laksamana keris dr Bukit Seguntang itu, bersangkar emas, bertatah-kan ratna mutu manikam, ~ emas dipahat; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
tebu | beberapa macam tumbuh-tumbuhan jenis rumput yg batangnya beruas-ruas dan airnya boleh dibuat gula, Saccharum officinarum. bertebu-tebu 1 beruas-ruas. 2 bergelang-gelang. menebu-nebu membuat bertebu-tebu. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
tebu | sj tumbuhan (rumput berbatang tinggi dan beruas-ruas) yg menghasilkan gula, Saccharum officinarum; jenis-jenisnya: ~ batang, ~ betung, ~ gading, ~ hitam, ~ kapur, ~ madu, ~ telur, dll; ~ gajah sj tumbuhan (pokok memanjat yg boleh dibuat ubat demam kepialu), akar (kulit) manis, Albizzia myriophylla; ~ kera sj tumbuhan (herba), pokok sampu landak, setawar hutan (jantan), Forrestia gracillis; ~ salah a) sj tumbuhan (rumput yg tingginya sampai 20 kaki atau 6.09 meter), buluh teberau, riung, Saccharum arundinaceum; b) sj tumbuhan (rumpai), rumput gedabung, Phragmites communis; akar ~ gajah sj tumbuhan (pokok memanjat), akar cius (kayu manis, kepah), Acacia pennata; ~ masuk mulut gajah prb binasa sama sekali, tidak dapat ditolong lagi; ~ seruas berulat pula prb anak seorang tetapi penyakitan atau buruk pula perangainya; ~ setuntung masuk geraham gajah prb pemberian yg sedikit kpd orang yg kaya tentu tidak dihargainya; ber-tanam ~ di bibir = tanam ~ di bibir mulut prb mengeluarkan kata-kata yg manis utk me-mujuk (memuji dll); dapat ~ rebah prb mendapat keuntungan dgn tiada bersusah payah; diminta ~, diberi tembarau prb yg diminta dikabulkan tetapi kurang drpd yg diminta; jangan difikirkan kalau ~ itu bengkok, manisnya itu pun bengkok juga prb jangan disangka nasihat atau kata-kata orang yg jahat itu selamanya jahat; seliang bagai ~, serumpun bagai serai prb (orang yg) seia sekata; seruas ~ yg berulat (sebatangnya dibuang) prb Mn oleh sebab seorang yg bersalah (dlm sesuatu kaum) seluruh kaumnya dihukum; spt ~, airnya dimakan, hampasnya dibuang prb tiap-tiap perkataan yg didengar dr mulut orang hendaklah dipilih yg baik drpd yg jahat; tebu-tebu 1. ruas-ruas (berbentuk spt ruas pd gelang dll); 2. gelang-gelang (pd batang tombak, hulu keris, dll);bertebu-tebu 1. beruas-ruas; 2. bergelang-gelang; bertebu-tebukan sl menggunakan sbg gelang-gelang (tebu-tebu): maka baginda pun meng-anugerahi akan Laksamana keris dr Bukit Seguntang itu, bersangkar emas, bertatah-kan ratna mutu manikam, ~ emas dipahat; menebu-nebu menjadikan (membuat) bertebu-tebu. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
tuntung II | Mn sj tabung kecil (utk bekas garam dll); tebu se~ tebu sekerat yg kecil; menuntung mengerat kecil-kecil (tebu). | Kamus Dewan Edisi Keempat |
katam | potong, ruas; se~ tebu seruas tebu; mengatam memotong, mengerat: ~ dan menyiang daging; tulang kau akan dikatam-katam dan disedekahkan. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
mengempa | mengapit, menghimpit (dgn perkakas atau dgn kedua-dua belah tangan); ~ tangan mengepal-ngepalkan tangan; ~ tebu menghimpit tebu utk mengeluarkan airnya; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
tebu setuntung | tebu sekerat yg kecil; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
tebu betung | sj tebu besar; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
Kata |
Takrif |
Sumber |
bagasse | n hampas tebu. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
cane-sugar | n gula tebu. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
crush | ~ (st) out, (to obtain juice) memerah [sst] utk mendapatkan air: to ~ the juice out of the sugar-cane, memerah tebu utk mendapatkan airnya; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
cane | n 1. stem, a. (of bamboo), (batang) buluh; b. (of rattan) rotan; c. (of sugar-cane), (batang) tebu; 2. see SUGAR-CANE; 3. strip, a. (of bamboo), (bilah) buluh; b. (of rattan), (bilah) rotan; 4. (attrib), (yg dibuat drpd) rotan: ~ chair, kerusi rotan; 5. walking-stick, tongkat; 6. rod used for beating, rotan; get the ~, kena rotan, dirotan; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
Istilah Sumber |
Istilah Sasar |
Bidang |
Subbidang |
Huraian |
xylan | xilan | Herba | Tiada | Sebatian gula karbohidrat jenis pentosan yang terdapat dalam lalang, tebu, sekam dan terutamanya dalam kayu tumbuhan luruh. Xilan apabila dihidrolisis akan menghasilkan pentosa dan xilosa. |
xylose | xilosa | Herba | Tiada | Formula C5H10O5. Gula pentosa aldosa yang terdapat dalam kebanyakan tumbuhan berkayu seperti dalam lalang, tebu dan serat biji yang berguna dalam pemanis bukan nutritif. Xilosa dikenali juga sebagai gula kayu. |
bioconversion | biopenukaran | Teknologi Hijau | Reka Bentuk Teknologi Hijau | Perubahan bahan organik seperti sisa tumbuh-tumbuhan atau haiwan kepada produk atau sumber tenaga melalui proses biologi yang melibatkan mikroorganisma atau enzim. Contohnya, penghasilan etanol daripada gula tebu melalui proses penapaian. |
homonym | homonim | Kesusasteraan | Puisi | Perkataan yang sama dari segi bentuk dan ejaannya, namun apabila digunakan dalam sesuatu baris sesebuah puisi maknanya berbeza. Contohnya, kata bisa dalam konteks racun atau kesan disengat oleh ikan sembilang dengan kata bisa dalam konteks boleh atau dapat. Ataupun kata buku dalam konteks kitab dengan kata buku dalam konteks ruas tebu. |
Kata |
Takrif |
Kata Terbitan |
Takrif Kata Terbitan |
Peribahasa |
Takrif Peribahasa |
Terjemah Peribahasa |
Tema |
Bahasa Suku Kaum |
ates | alat tradisional penggiling tebu untuk mengeluarkan airnya | ngates | menggiling tebu untuk mengeluarkan airnya | pepet mung odog ~ | - | leper macam kena penggiling | Peralatan Pertanian dan Idea Berasosiasi | Bidayuh -> Bukar Sadong |
tobu | tebu | - | - | - | - | - | Flora dan Idea Berasosiasi | Murut |
bukuh | tempat pertemuan dua ruas (buluh, tebu dll). Sendi (jari, tangan, kaki dll) | bibukuh | berbuku , mempunyai buku. | bibukuh | Membuat sesuatu alasan membabitkan orang atau benda | - | Flora dan Idea Berasosiasi | Bidayuh -> Bukar Sadong |
rawas | bahagian di antara buku dengan buku (buluh, jari, tebu dll) | birawas | beruas mempunyai ruas | - | - | - | Flora dan Idea Berasosiasi | Bidayuh -> Bukar Sadong |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
tebou | tebu, Saccharum officinarum; ~ kapel, ~ wakeang tebu kapur; ~ teloh tebu telur; ~ uhad tebu hitam; samalah ~ temih gak mujun un (spt tebu manis dibibir sahaja) prb bertanam tebu dibibir, tanam tebu di bibir mulut; samalah ~ juwuk neluui umaih nelekeah (sp | Melanau Mukah | |
tebu | galagah. | kedayan | |
teveu | tebu | TETAW | |
jukat | tebu salah, Saccharum arundinaceum. | Melanau Mukah | |
buku I | bukuk (tebu, rotan dsb); | kedayan | |
uyuong | ruing, buluh teberau, tebu salah, Saccharum arundinaceum. | Melanau Mukah | |
tua | tua; ~ gagaih tua tebu; ~ gugai tua ganyut; ~ jelebukai tua kotai; ~ kutuok tua kutuk, tua lara; ~ menyeluyug tua leler, tua lontok, tua renta; ~ mikah, ~ magah tua keladi; ~ nda pidah tua bangka, tua bengkok; ~ nyanyuok tua nyanyok; | Melanau Mukah | |
bukou | tempat yang memisahkan dua ruas buluh, tebu dan lain-lain; buku | Sekapan | Muzik dan Tarian |
tungul-uyuong I | sj tumbuh-tumbuhan spt tebu yg tumbuh di tanah paya, pelumpong. | Melanau Mukah | |
ruwaih | ruas; ~ bulok ruas buluh; ~ tebou ruas tebu; ~ tujok ruas jari; je~ seruas; betemu ~ jegem bukok prb bertemu ruas dgn buku; | Melanau Mukah | |
Bahasa Suku Kaum |
Takrif |
Contoh Ayat |
Rujukan |
Sumber |
sungkoi, *sungkui* Ib | sejenis kuih daripada campuran ubi kayu dan kelapa yang telah diparut serta gula. Seterusnya dibungkus dengan daun pisang dan dikukus. | Mereka memenuhi ruai Ketua Rumah Kemuja. Setelah tetamu duduk, isteri Kemuja menghidangkan berbagai-bagai jenis tebu, hasil dari kebunnya. Tebu disusuli dengan kopi dan kuih sungkoi. Ia sangat digemari oleh tetamu; semuanya mengatakan mereka telah lama mengingini kuih seperti itu. | Bumi Bertuah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Kamus Sains.indb banyak. (KEJ) ratio arm (nisbah lengan) Lengan atau cabang titi Wheatstone yang diketahui nilai rintangannya dan bo- leh menentukan nisbah titi. (KEJ) ratoon stunting (bantut ratun) Penyakit terutama pada ratun tebu yang disebabkan oleh bakteria Clavibacter xyli subsp. xyli. Gejalanya berupa bantut dan berkas vaskular pada buku ber- warna ungu kemerah-merahan. (BIO) rattan (rotan) Tumbuh-tumbuhan daripada famili Palmae dan 25 AM 583 proses penghidrogenan minyak makan biasa dan dipraturunkan dan distabil- kan dalam lemak yang telah dihidrogenkan. (KEJ) rum (rum) Minuman jenis spirit yang dihasilkan daripada penyulingan jus gula tebu atau molases yang telah ditapai. Rum mengandungi sekurang-kurangnya 37.5% alkohol. (TEKMA) ruminant (ruminan) Mamalia herbivor yang biasanya mempunyai empat dan kadangkala tiga ke- buk pada perutnya. Makanan dicerna
|
Kamus Thai 2.indb เขาไม ่ รู ้ สึก ละอายที่ พูดโกหกกับคนอื่ น Dia tidak berasa malu berbohong dengan orang lain. ละเอียด [lai at] ว halus: คายอ ้ อยละเอียด กว ่ าคายไผ ่ Miang tebu lebih halus dari pada miang buluh. ละเอียดลออ [-la:] ว teliti: เจ ้ าของที่ นา แปลงนั้ นอ ่ านหนังสือสัญญาอย ่ างละเอียดลออ Pemilik sawah itu membaca surat perjanjian dengan teliti. ลัก buah-buahan dengan tangan kanannya. หีบ 1 [hi:p] น peti หีบ 2 [hi:p] ก mengapit: คนขายน ้ ำอ ้ อยหีบ อ ้ อยด ้ วยเครื่ อง Penjual air tebu itu menga pit tebu dengan mesin pengapit. หึง [h] ก cemburu: ผู ้ หญิงคนนั้ นหึงสามี ของเขา Perempuan itu cemburu akan suaminya. หืด [h:t] น penyakit lelah, asma หุง
|
Kamus Thai 2.indb pendaftaran seminar di sini. กรอง [kr:] ก menapis, menyaring: สามีภรรยาคู ่ น ั ้นกำล ั งกรองน้ำอ ้ อยเพื่ อเอากากม ั น ทิ้ ง Suami isteri itu sedang menapis air tebu untuk membuang sepahnya. กร ่ อน [kr:n] ว terhakis: หินที่ ชายหาดถูก คลื่ นซ ั ดจนกร ่ อน Batu di tepi pantai itu terhakis dipukul ombak. กรอบ [kr:p] น seekor anak ayam. คาบสมุทร [-samut] น semenan- jung: คาบสมุทรมลายู Semenanjung Ta- nah Melayu คาย 1 [ka:y] น 1 miang: คายอ ้ อยค ั นกว ่ า คายใบไผ ่ Miang tebu lebih gatal daripa- da miang buluh. ว 2 miang: เขารู ้ ส ึ กคาย ไปท ั ้งต ั วหล ั งจากออกจากกอไผ ่ น ั ้ น Seluruh badannya berasa miang |
Kamus Thai 2.indb 1 memberkas: สามีภรรยาคู ่ นั้ นมัดไม ้ ฟืนเพื่ อขาย Suami isteri itu mem- berkas kayu api untuk dijual. ลน 2 ber- kas: เขาซื้ ออ ้ อยมาสามมัด Dia membeli tiga berkas tebu. มัดจำ [matcam] น cengkeram มัธยมศึกษา [mattayomsksa:] น pendidikan menengah มัธยัสถ ์ [mattayat] ว jimat: ดำรงเป็น คนมัธยัสถ ์ Damrong seorang yang jimat. มัน 1 [man] น ubi มันแกว [-kε:w] น
|
Kamus Thai 2.indb อน Kamus Thai 2.indb 195 4/15/2008 11:06:47 AM ท 196 diberikan kepada kucing. 2 keratan: อ ้ อยนั้ นแบ ่ งออกเป็น 4 ท ่ อน Tebu itu diba hagi kepada empat keratan. ลน 3 ba- tang: บนรถบรรทุกนั้ นมีซุงสามท ่ อน Di atas lori ada tiga batang balak. 4 kerat: ไม ้ ไผ ่ สี่ ท ่ |
Kata |
Sebutan |
Jawi |
tebu-tebu | [te.bu.te.bu] | ٢ تبو |
tebu | [te.bu] | تبو |
bertebu-tebu | [ber.te.bu.te.bu] | برتبو-تبو |
Istilah Bahasa Melayu |
Istilah Bahasa Inggeris |
Huraian |
Peringkat |
tebu | sugar cane | Tumbuhan yang mempunyai batang yang beruas-ruas dan airnya digunakan untuk menghasilkan gula. Lihat Rajah | Sekolah Rendah |
akar sokong | prop root | Akar yang tumbuh daripada batang dan juga daripada dahan, yang menjadi sokongan yang kuat kepada pokok itu. Contohnya, akar pokok pandan, tebu dan jagung. Lihat Rajah | Menengah Rendah |
akar adventitius | adventitious root | Akar yang tumbuh pada bahagian lain tumbuhan, selain akar utama, iaitu dari keratan batang atau daun. Contohnya, akar yang tumbuh pada buku di bahagian bawah batang, seperti pada tebu, atau pada daun setawar. Lihat Rajah | Menengah Atas |
Entri |
Sinonim |
Takrif |
Contoh Ayat |
Terjemahan Bahasa Melayu |
Tema |
Bahasa |
nandas | | proses memerah air tebu | Sanang nandas tebu musim betiru. | Sangat mudah memerah air tebu pada masa kini. | budaya | Bajau |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata tebu-tebu |
|
Puisi |
---|
|
Budak-budak memakan tebu, Tebu ditanam di depan kota; Duduk termenung di muka pintu, Terkenang kekasih jauh di mata.
Lihat selanjutnya... |
|