Kata |
Takrif |
Sumber |
tafsiran | penjelasan mengenai maksud sesuatu ayat dll: Berbagai-bagai ~ telah diberikan terhadap kenyataan tsb. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
tafsiran | 1. penjelasan (ayat-ayat Quran), tafsir; 2. hasil mentafsirkan, pengertian, pendapat; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
tafsiran | keterangan dan penjelasan (maksud ayat dll), kupasan, ulasan: ada manusia yg salah ~ menganggap sajak Salim berunsur cercaan; berbagai-bagai tafsiran telah diberi terhadap kenyataan tersebut; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
salah tafsir | tidak betul atau silap dlm membuat tafsiran ttg sesuatu. menyalahtafsirkan memberikan atau membuat tafsiran yg salah; salah mentafsirkan sesuatu: Mereka perlu benar-benar faham agar tidak ~ perkara yg dibincangkan itu. penyalahtafsiran perbuatan atau hal menyalahtafsirkan sesuatu. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
ulas III | ; mengulas memberi keterangan atau tafsiran ttg sesuatu; mengupas; mentafsirkan: Pensyarah itu sedang ~ isi novel tsb. ulasan huraian atau tafsiran ttg sesuatu: ~ buku huraian isi sesebuah buku; ~ selari huraian yg dibuat ketika sesuatu peristiwa atau kejadian sedang berlangsung. pengulas orang yg mengulas; juruulas; pentafsir. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
ulas III | ; juru~ orang yg menghuraikan (mengupas) sesuatu, jurutafsir; mengulas memberi tafsiran (penerangan lanjut, pendapat, dll) tentang sesuatu, mengupas, mentafsir: majalah itu telah ~ filem Penarik Beca sbg filem yg terbaik dlm tahun 1955; ulasan huraian tentang sesuatu, kupasan, tafsiran; ~ buku kupasan isi sesebuah buku (oleh pengkritik buku); ~ selari huraian yg dibuat ketika sesuatu kejadian (upacara, pertanding-an, dll) sedang berlangsung; pengulasan perbuatan mengulas: ~ dan penjelasan tentang karya sastera; pengulas orang yg mengulas, juruulas. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
tafsir | 1 keterangan atau penjelasan mengenai maksud ayat Quran atau hadis. 2 = tafsiran penjelasan mengenai maksud sesuatu ayat dll: Berbagai-bagai ~ telah diberikan terhadap kenyataan tsb. mentafsirkan 1 menerangkan maksud sesuatu ayat Quran. 2 memberikan penjelasan; menghuraikan; menjelaskan. pentafsiran perihal (perbuatan dll) mentafsirkan; penjelasan. pentafsir orang yg mentafsirkan. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
tafsir | 1. keterangan dan penjelasan bkn ayat-ayat Quran (kitab suci): kuselidiki isi Quran sedalam-dalamnya, ~nya kukaji; ahli ~ orang yg bijak menerangkan maksud atau tujuan ayat-ayat Quran; 2. = tafsiran keterangan dan penjelasan (maksud ayat dll), kupasan, ulasan: ada manusia yg salah ~ menganggap sajak Salim berunsur cercaan; berbagai-bagai tafsiran telah diberi terhadap kenyataan tersebut; juru~ orang yg memberi penjelasan (ulasan dll); mentafsirkan 1. menerangkan maksud (ayat-ayat Quran): guru itu diminta ~ ayat-ayat Quran yg disebutkannya; 2. memberi penjelasan (keterangan), mengulas, mengertikan, menjelaskan: mahkamah mempunyai kuasa utk ~ perkara undang-undang yg syak dan waham; tafsiran 1. penjelasan (ayat-ayat Quran), tafsir; 2. hasil mentafsirkan, pengertian, pendapat; pentafsiran perihal (perbuatan) mentafsirkan (sesuatu); pentafsir orang yg mentafsirkan, ahli tafsir. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
pentafsiran | perihal (perbuatan dll) mentafsirkan; penjelasan. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
ertian | tafsiran; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
Kata |
Takrif |
Sumber |
interpretation | n 1. understanding, tafsiran, interpretasi: if our ~ of the clause is correct..., jika tafsiran kami ttg fasal itu betul...; 2. explanation, tafsiran, interpretasi: a judge must be skilled in the ~ of the law, seorang hakim mesti mahir dlm tafsiran undang-undang; put the wrong ~ on, salah tafsir: he put the wrong ~ on my words, dia salah tafsir kata-kata saya; 3. rendition, cara [sso] mempersembahkan [sst]; (role) cara [sso] membawa /watak, peranan/: I admire his ~ of Beethovens Fifth Symphony, saya mengagumi cara dia mempersembahkan lagu Fifth Symphony yg digubah oleh Beethoven. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
interpretative | adj explanatory, memberikan tafsiran: an ~ newspaper article, rencana akhbar yg memberikan tafsiran. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
exegesis | n takwil, tafsiran kritis. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
admit | ~ of, menimbulkan, terbuka kpd: the passage ~s of several interpretations, petikan itu menimbulkan beberapa tafsiran; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
allow | ~ of, [various translations]: evidence that ~s of only one conclusion, bukti yg membolehkan hanya satu kesimpulan dibuat; a tone which ~ed of no reply, nada suara yg menyebabkan orang tdk berani menjawab; the matter ~s of no delay, perkara itu tdk boleh dilambatkan; the rules were so worded as to ~ of no misinterpretation, peraturan itu diungkapkan begitu rupa supaya tdk menimbulkan salah tafsiran. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
broad | adj 1. wide, lebar: a ~ avenue, lebuh yg lebar; he gave her a ~ grin, dia tersenyum lebar kpd gadis itu; a ~ -shouldered man, lelaki yg berbahu lebar; 2. in breadth, lebar, lebarnya: the table is one meter ~, lebar meja itu satu meter or meja itu satu meter lebarnya; 3. of large extent, luas (terbentang), terbentang luas: they sailed the ~ seas, mereka belayar di laut yg luas terbentang; the ~ plains, dataran yg luas terbentang; 4. extensive in range, scope, luas: a man of ~ interests, lelaki yg luas minatnya; 5. liberal, luas: a ~ interpretation of the law, tafsiran undang-undang yg luas; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
Istilah Sumber |
Istilah Sasar |
Bidang |
Subbidang |
Huraian |
anagogic interpretation | tafsiran anagogi | Kesusasteraan | Tiada | Tafsiran terhadap kata-kata atau karangan yang bercorak mistik atau rohaniah. Tafsiran ini berasal daripada sistem ganda empat (fourfold) dalam mentafsirkan Bible yang dominan pada Zaman Pertengahan dan Zaman Pembaharuan. Mengikut sistem ini, terdapat empat peringkat makna, iaitu peringkat harfiah dan sejarawi, alegori, tropologi, dan anagogi. Tafsiran anagogi memperoleh makna dengan merujuk kepada dimensi mistik atau rohaniah. Salah satu contoh terkenal penggunaan kaedah tafsiran ganda empat ialah tafsiran tentang peristiwa Exodus. Pada peringkat harfiah, peristiwa ini adalah mengenai kaum Ibrani yang dibebaskan dan keluar dari Mesir. Secara alegori, tafsiran ini merujuk kepada kisah Jesus sebagai penyelamat gereja atau penganut Kristian. Secara tropologi, tafsiran ini merujuk kepada pembaca Kristian yang mengalami transformasi daripada manusia yang berdosa kepada manusia yang dirahmati. Manakala secara anagogi, tafsiran merujuk kepada roh manusia yang bergerak dari keterikatan material kepada kewujudan yang kekal abadi. Teks yang dipandang tinggi dalam tradisi agama sering dialegorikan ataupun diberikan bacaan anagogi untuk mengekalkan penyebarannya dalam kalangan umat. Dalam teori sastera moden, penggunaan sistem tafsiran ganda empat banyak dibahaskan. Ada yang mempercayai bahawa makna ganda empat wujud dalam karya seperti Romance of the Rose oleh Chaucer. Peringkat makna alegori dan anagogi biasanya wujud dalam karya yang bersifat Kristian, iaitu yang dihasilkan oleh penyair seperti Milton, Herbert, dan Blake. Lihat juga alegori, hermeneutika. |
literal exegesis | tafsiran harfiah | Kesusasteraan | Tiada | Tafsiran berdasarkan pemahaman pembaca terhadap teks pada peringkat asas dan zahir. Pada asalnya, tafsiran harfiah digunakan untuk pemahaman kitab suci, tetapi kini digunakan untuk pemahaman teks sastera. Tafsiran harfiah melibatkan pendekatan terhadap teks pada peringkat makna yang denotatif, ternyata, dan mudah. Tafsiran ini tidak mengambil kira makna figuratif dan konotatif dalam perkataan, pernyataan, atau keseluruhan teks. Pendekatan ini melibatkan penjelasan terhadap teks berdasarkan sesuatu yang tersurat, dan bukan berdasarkan siratan atau konotasinya. |
interpretation | tafsiran | Kesusasteraan | Tiada | Pemahaman teks secara umum termasuklah memahami bahasa, menganalisis, menghuraikan, menjelaskan, mencari, dan menetapkan makna teks. Tafsiran biasanya memfokuskan bahagian yang sukar difahami, taksa atau samar-samar, atau yang menggunakan bahasa figuratif. Secara umumnya, tujuan mentafsir adalah untuk menghuraikan dan memahami secara keseluruhan karya yang disampaikan menerusi medium bahasa, dengan mengambil kira aspek konvensi yang tertentu seperti genre, imejan, tema dan kesan. Hal ini melibatkan huraian unsur yang implisit dan eksplisit, dan analisis aspek formal bagi memperlihatkan kesepaduan atau kelonggaran teks berkenaan. Dalam stilisitik, tafsiran merujuk kepada pemahaman bahasa berdasarkan analisis pola formal dan semantik, yang secara keseluruhannya membawa dapat tentang erti teks. Pada prinsipnya, para sarjana konvensional berpendapat bahawa teks mempunyai suatu tafsiran atau makna yang betul, walaupun terdapat pelbagai tafsiran bagi pembaca yang berbeza. Mereka menganggap bahawa mentafsirkan karya hendaklah seboleh-bolehnya untuk memperoleh makna yang dimaksudkan oleh pengarang. Namun, mutakhir ini dikatakan bawa sesebuah teks mungkin memberi lebih daripada satu tafsiran atau makna. Hal ini disebabkan oleh kompleksiti bahasa dan struktur karya. Walau bagaimanapun, semua tafsiran teks adalah berasaskan kecekapan pembaca dan pengetahuannya tentang konvensi bahasa dan sastera, serta pengetahuan budayanya. Jenis tafsiran yang lebih khusus adalah seperti takwil, hermeneutika dan dekonstruksi. Tafsiran dalam bahasa Arab bermaksud memberi makna. Tafsiran disebut juga interpretasi. Lihat juga dekonstruksi, hermeneutika. |
hermenueutics | hermenueutika | Kesusasteraan | Tiada | Kaedah tafsiran teks yang menonjolkan kepentingan peranan dan subjektiviti pembaca dalam proses pembentukan makna. Dalam proses pembinaan makna setiap pembaca secara individu berdialog dengan teks dan tafsiran serta pemahamannya dipengaruhi oleh pengetahuan dan pengalaman yang ada padanya. Pada asalnya, hermenueutika dipelopori dan diterapkan oleh F. Schleiermacher (1768-1834) dalam teologi agama kristian, terutamanya dalam tafsiran kerohanian terhadap Bible. Sejak abad ke-19, hermeneutika digunakan untuk persoalan falsafah. Seterusnya, sumbangan ahli falsafah Jerman, Wilhelm Dilthey (1833-1910), membolehkan hermeneutika dikembangkan dalam sastera untuk mentafsirkan dan memahami makna teks. Dalam hal ini,. Dilthey menganggap peranan pembaca amat penting. Menurut Dilthey, tafsiran melibatkan lingkaran hermeneutik (hermeneutic circle), iaitu konsep yang mengaitkan bahagian teks dengan teks itu secara keseluruhannya. Bahagian teks tidak dapat difahami tanpa pemahaman secara keseluruhannya, manakala keseluruhan teks tidak dapat difahami tanpa pemahaman bahagiannya. Justeru, pemahaman teks harus melibatkan jangkaan awal keseluruhan, dan pada masa yang sama, jangkaan tersebut pula melalui proses pengubahsuaian. Dalam sastera, hermeneutika dikaitkan dengan teori tafsiran martin Heidegger dan Hans-Georg Gadamer yang cuba mengatasi masalah lingkaran hermeneutik yang hampir sama. Gadamer mengatakan teks hanya dapat difahami dalam konteks masa lampau, begitu juga sebaliknya. Mengikut tradisi ini, tafsiran teks melibatkan perkara asas seperti kemungkinan pembinaan makna yang boleh ditentukan, tujuan asal pengarang, relativiti makna, dan sumbangan pembaca kepada makna teks. Dari aspek tafsiran, tradisi apabila teks itu berbicara juga memainkan peranan yang penting dan tradisi ini perlu difahami oleh pembaca. Teks mempunyai ufuknya, sementara pembaca juga mempunyai ufuk yang tersendiri. Dalam proses tafsiran yang unggul, kedua-dua ufuk ini harus dibaurkan, dan daripada bauran itulah munculnya makna yang tentunya relatif kepada pembaca. Hermeneutika telah mempengaruhi kemunculan fenomenologi, teori respons pembaca dan teori resepsi. Kemungkinan pemahaman teks boleh ditentukan, walaupun relatif sifatnya seperti yang disarankan dalam hermeneutika, tetapi dipertikaikan oleh teori kritikan pascastruktural, khususnya dekonstruksi. Hermeneutika berasal daripada perkataan Yunani hermetic bererti sains tafsiran. Lihat juga fenomenologi, teori respons pembaca. |
cognitive meaning | makna kognitif | Kesusasteraan | Tiada | Tafsiran makna berdasarkan fakta yang dikongsi, diketahui dan dipersetujui ramai. Pentafsiran begini tidak melibatkan pandangan atau emosi, tetapi biasanya wujud dalam semua genre sastera. Contohnya ayat matahari terbit dari timur. Ayat ini ialah tafsiran yang berkisar pada fakta sahaja. Sebaliknya, ayat matahari ini sungguh menyeksakan ialah tafsiran yang bersifat subjektif dan emotif. Dalam karya sastera, makna kognitif boleh dimanfaatkan walaupun tidak penting seperti makna emotif dan konotatif. |
ambiguity | taksa | Kesusasteraan | Puisi | Makna perkataan atau ungkapan dalam puisi yang mempunyai pelbagai kemungkinan tafsiran, iaitu lebih daripada satu makna atau tafsiran. |
over reading | tafsiran berlebihan | Kesusasteraan | Tiada | Taksiran keterlaluan daripada pembaca melalui proses pembacaan. Pembacaan yang berlebih-lebihan khususnya dalam teks sastera mendorong pembaca atau pentafsir mencari makna yang tidak hadir dalam teks tersebut, atu berasaskan fantasinya semata-mata. Menurut pengkritik William Empson, unsur ketaksaan dalam teks yang dikaji secara keterlaluan boleh menjurus kepada tafsiran yang berlebih-lebihan ini. |
interpretive community | komuniti interpretif | Kesusasteraan | Tiada | Masyarakat (komuniti) pembaca yang berkongsi konvensi penghayatan sastera. Konvensi ini mempengaruhi dan menentukan bacaan atau tafsiran seseorang ahli masyarakat berkenaan. Dalam konteks ini, respons individu terhadap teks biasanya terikat dengan respons komuniti. Menurut pengasas konsep ini, Stanley Fish, institusi akademi menjadi tonggak konvensi terhadap tafsiran dan analisis teks. Namun, interpretasi daripada komuniti akademik ini tidak semestinya sehaluan. Memandangkan ahli akademik memanfaatkan pelbagai teori, contohnya formalisme, Marxisme, dan pascastrukturalisme, penghayatan kes juga boleh bercanggah mengikut pegangan masing-masing. Hal ini memungkinkan berlakunya tafsiran yang berbeza-beza, sekali gus menghakis atau mencabar konsep komuniti interpretif. Lihat juga teori respons pembaca, ufuk harapan. |
rich interpretation | tafsiran luas | Sains Kesihatan | Tiada | Proses menganalisis ujaran kanak-kanak dengan mengambil kira aspek linguistik dan bukan linguistik. |
trusted network interpretation | tafsiran rangkaian terpercaya | Teknologi Maklumat | Keselamatan Komputer | Penetapan ciri keselamatan khusus, keperluan jaminan keselamatan, dan struktur pengarasan yang perlu dicapai oleh rangkaian pengkomputeran selamat, Penetapan ini ditetapkan dalam Buku Merah terbitan NCSC. |
Bahasa Suku Kaum |
Takrif |
Contoh Ayat |
Rujukan |
Sumber |
tuai burung Ib | orang yang arif dalam membuat tafsiran tentang petanda burung dan mimpi. | Tuai burung adalah orang terpenting dalam kehidupan seharian orang-orang Iban. Ia adalah tukang ramal atau tukang tilik. | Cerita Rakyat Iban | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Kamus Sains.indb gelombang elek- tromagnet. Tenaga gelombang yang diterima akan diubah menjadi arus elek- trik. Dua jenis aerial yang penting ialah aerial dwikutub dan aerial berarah. Sinonim antenna. (FIZ) aerial photo interpretation (tafsiran foto udara/ulasan foto udara) Pentafsiran dan penerangan yang dibuat berdasarkan foto udara untuk menge- nal pasti objek tertentu seperti jenis tumbuh-tumbuhan dan bentuk muka bumi dan bagi tujuan thermoplastic elastomer. Lihat thermoplastic elastomer (KEJ) trace (surih) 1. Kaedah untuk menyemak perjalanan dan aliran atur cara untuk mencari ralat logik atau pepijat. Kaedah ini dilakukan melalui cetakan atau paparan tafsiran setiap langkah yang dilaksanakan oleh pemproses utama dalam atur cara yang sedang diuji. 2. Tindakan menyemak pergerakan dan keadaan isyarat dalam litar untuk mencari kemungkinan kegagalan. 3. Tindakan memasukkan garis
|
Kamus Teknologi Maklumat ct.indd hasad dicetus dan melancarkan serangan ke atas sistem komputer. spoonerisma subversi superpepijat syarat atau tarikh cetus Kamus Teknologi Maklumat ct.indd 129 6/6/11 4:02:12 PM 130 tafsiran rangkaian terpercaya (Ig. trusted network interpretation; Br. tafsiran rangkaian dipercaya; Id. interpretasi jaringan terpercaya) Penetapan ciri keselamatan khusus, keperluan jaminan keselamatan, dan struktur pengarasan yang perlu dicapai oleh rangkaian pengkomputeran selamat. Penetapan ini ditetapkan dalam Buku Merah terbitan
|
Kata |
Sebutan |
Jawi |
tafsiran | [taf.si.ran] | تفسيرن |
|
|