Kata |
Takrif |
Sumber |
la I | Kd, Kl, bp sekarang; ~ ni sekarang ini. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
zaman sekarang | masa sekarang ini. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
zaman sekarang | (pd) masa sekarang ini; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
zaman | ~ sekarang masa sekarang ini. | Kamus Pelajar |
ini | kata yg digunakan utk menunjuk waktu, tempat atau benda yg dekat: Binatang apa ~?. sekarang ~ pd masa sekarang; petang ~ petang nanti; ~ pula istimewa pula; lebih-lebih lagi. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
ini | kata yg digunakan utk menunjuk waktu, tempat atau benda yg dekat: Binatang apa ~?. sekarang ~ pd masa sekarang; petang ~ petang nanti; ~ pula istimewa pula; lebih-lebih lagi. | Kamus Pelajar |
sekarang | waktu bukan yg telah lalu dan bukan yg akan datang; waktu ini: ~ juga kita pergi. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
sekarang | waktu atau masa ini (bukan waktu yg telah lalu dan bukan yg akan tiba), kini: kira-kira ini mesti dibuat ~ juga. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
sekarang | waktu bukan yg telah lalu dan bukan yg akan datang; waktu ini: ~ juga kita pergi. | Kamus Pelajar |
kini | sekarang ini, waktu ini: ~ segala-galanya yg selama ini dirahsiakan telah diketahui umum; hingga ~ ke atas dr sekarang (ketika ini) dan selanjutnya; kekinian 1. keadaan terbaru atau mutakhir: ~ padanan dlm bahasa sasaran; 2. keadaan masa kini: seorang penulis menyedari kehadirannya dlm ruang waktu ~nya; terkini yg paling kini, terbaru: penyelidikan yg ~ dlm ilmu bahasa. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
Kata |
Takrif |
Sumber |
now | n sekarang: ~ is the best time to visit Bali, sekarang waktu yg terbaik utk berkunjung ke Bali; as of ~, (mula) dr sekarang, mulai sekarang; before ~, sebelum ini: the letter should have arrived before ~, surat itu seharusnya tiba sebelum ini; by ~, sudah... sekarang (ini): she must be at home by ~, tentu dia sudah ada di rumah sekarang; for ~, /utk, buat/ sementara (waktu), buat masa ini: thatll be enough for ~, cukuplah utk sementara waktu; from ~, dr sekarang; (colloq) lagi: | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
today | 2. nowadays, pd masa /sekarang, kini/, sekarang ini: ~ we are threatened by nuclear war, pd masa sekarang kita terancam oleh peperangan nuklear; the modern world of ~, dunia moden pd masa kini; AIDS is ~s new plague, AIDS ialah bencana baru sekarang ini. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
nowadays | adv /masa, sekarang/ ini, sekarang: ~ young people have much more freedom, sekarang muda-mudi mendapat lebih banyak kebebasan; you seldom see a trishaw in town ~, masa ini kita jarang melihat beca di bandar. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
now | three hours from ~ well be landing at Schiphol, tiga jam dr sekarang kita akan mendarat di Schiphol; we should be there two hours from ~, kita akan sampai di sana dua jam lagi; from ~ on(wards), (mula) dr sekarang, mulai sekarang: from ~ on we will take the bus, mula dr sekarang kami akan menaiki bas; goodbye for ~, /sehingga, sampai/ /(ber)jumpa, bertemu/ lagi. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
now | 3. (in the past) at the time spoken of, sekarang; (connecting two sentences) sekarang, kini: the war was over; ~ the problems of peacetime had to be solved, peperangan telah selesai; kini masalah-masalah masa damai pula yg harus diselesaikan; 4. immediately, sekarang (juga): do your homework ~, buat kerja rumah kamu sekarang juga; 5. under the present circumstances, sekarang: ~ I understand why he behaves that way, sekarang saya faham mengapa dia berkelakuan begitu; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
now | adv 1. at the present time or moment, sekarang; (fml) kini: where are you living ~?, di mana kamu tinggal sekarang?; its ~ just after 4 oclock, sekarang baru saja lepas pukul 4; the hijackers are ~ threatening to blow up the plane, perampas-perampas kini mengancam akan meletupkan kapal terbang itu; 2. (contrasted with "in the past") these days, nowadays, masa kini, /sekarang, dewasa, pd zaman/ ini: the public are ~ much more aware of environmental problems, orang ramai masa kini jauh lebih sedar akan masalah-masalah alam sekitar; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
now | conj also ~ that, sekarang: ~ he has moved, we are able to meet more often, sekarang dia sudah pindah, kita dapat berjumpa lebih kerap lagi; why dont you phone him ~ that you have his number, sekarang kamu sudah ada nombor telefonnya, mengapa kamu tdk menelefon dia?; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
current | adj 1. of, belonging to the present, sekarang, pd masa ini; (tech or fml) semasa: his ~ lady friend, teman wanitanya sekarang; whats his ~ job?, apakah pekerjaannya sekarang?; ~ events, peristiwa-peristiwa semasa; ~ trends in business, arah aliran semasa dlm perniagaan; 2. in wide circulation, a. (of word, expression) meluas (penggunaannya): these words are no longer in ~ use, perkataan-perkataan ini tdk lagi meluas penggunaannya; b. (of rumour etc) tersebar luas; c. (of coin) digunakan pd masa ini; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
now | (its) ~ or never, kalau tdk...sekarang, tdk akan ada peluang lagi: I was apprehensive about bringing the matter up but I realize that it was ~ or never, saya khuatir hendak menimbulkan perkara ini tetapi saya sedar bahawa kalau tdk sekarang, tdk akan ada peluang lagi; right ~, a. without delay, sekarang juga: dont keep putting it off, finish it right ~, jangan bertangguh-tangguh lagi, selesaikan sekarang juga; b. at this moment, sekarang ini, (pd) saat ini: hes waiting outside the door right ~, pd saat ini dia sedang menunggu di luar pintu; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
sign | a ~ of the times, (often derog) menjadi perkara biasa sekarang: teenagers nowadays are more rebellious its a ~ of the times, budak-budak belasan tahun sekarang ini lebih suka melawan ini menjadi perkara biasa sekarang; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
Istilah Sumber |
Istilah Sasar |
Bidang |
Subbidang |
Huraian |
holophrasis | cantum erti | Kesusasteraan | Puisi | Sesuatu kata yang digunakan oleh seseorang penyair, mampu menonjolkan makna keseluruhan sesuatu klausa yang diungkapkan. Contohnya, kata hujan! sekarang hujan kata panas! sekarang panas Sinonim holofrasis. |
akhyana | akhyana | Kesusasteraan | Tiada | yang didahului dengan cerita masa sekarang untuk menceritakan watak masa lampau kemudian barulah diperkenalkan watak cerita masa sekarang. |
continental drift | hanyutan benua | Biologi | Ekologi | Teori yang mengatakan bahawa benua yang ada sekarang terhasil daripada pecahan sebuah benua yang besar menjadi benua yang lebih kecil. Kemudian benua-benua kecil itu hanyut secara sendiri ke tempat-tempat yang ada sekarang. |
present worth | nilai sekarang | Matematik | Tiada | Tiada |
existing needs | keperluan sekarang | Sosiologi | Tiada | Tiada |
commence firing from now | dari sekarang tembak (Menembak) | Sukan | Tiada | Tiada |
two minutes on the clock | minit dari sekarang) | Sukan | Tiada | Jangka masa yang diperuntukkan kepada pengangkat yang sama bagi satu 1. angkatan kepada angkatan yang berikutnya. |
immediate experience | pengalaman semerta | Pendidikan | Tiada | Pengalaman sekarang dan berterusan yang diperolehi melalui penglibatan sendiri dan bukan daripada tontonan filem televisyen, gambar dan sebagainya. |
tablature | tablatur | Kesenian | Tiada | Sistem pernyataan muzik selain daripada notasi sekarang. |
international candle | kandel antarabangsa | Geologi | Tiada | Unit keamatan berluminositi yang sekarang digantikan dengan unit kandela. |
Kata |
Takrif |
Kata Terbitan |
Takrif Kata Terbitan |
Peribahasa |
Takrif Peribahasa |
Terjemah Peribahasa |
Tema |
Bahasa Suku Kaum |
tidino | sekarang | - | - | - | - | - | Ilmu Bahasa | Kadazandusun -> Dusun Kimaragang |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
ajau I | sekarang, kini; ~ selau sekarang ini. | Melanau Mukah | |
sekarang | ajau [ajaw] | Melanau Dalat | |
sekarang | kaanganik. | kedayan | |
baru I | baru; baharu (a) belum ada sebelum ini: baju ~ baju baru (b) (sekali) lagi: kitu ka ~ datang lagi; (c) sebentar yg lalu: ~ datai baru datang; (d) sekarang: ~ aku ingat sekarang saya ingat; (e) sebentar yg lalu: iya ~ pulai dia baru pulang; (f) pertama kal | Iban | |
itou | ini; 1 kata penunjuk utk benda, tempat dan waktu yg dekat, lwn itu: ~ lebok kou ini rumah saya; 2 baru ini, kini, sekarang: minou kaau bak pulek ajou ~ kawak, ndalah bas padou pukul dua neh kenapa kamu hendak pergi sekarang ini juga, bukankah bas bertolak | Melanau Mukah | |
tekitew | sekarang | TETAW | |
anggat | 1 panggilan (sapaan) kpd seseorang lelaki muda (atau menantu); 2 (sekarang digunakan juga utk menggantikan kata) tuan. | Iban | |
bah I | (kata yg bermaksud) mari; ayuh: ~ pulai kitai ayuh mari kita pulang: ~ bejako meh cakaplah sekarang; | Iban | |
anchi; anchi-anchi | amat; sangat; paling: ukai ~ pemai rega barang nya diatu harga barang itu sangat mahal sekarang: ukai ~ pemajik dara nya bukan main cantiknya dara itu. | Iban | |
kawah | kawah; 1 sj kuali besar: lian itou nda bei agei a miseak nasék pebak ~ delouyen pebak gerisieng nyat sekarang mereka tidak lagi memasak nasi dgn kawah mereka menggunakan gengseng; 2 mulut gunung berapi; | Melanau Mukah | |
Bahasa Suku Kaum |
Takrif |
Contoh Ayat |
Rujukan |
Sumber |
nunggang Ib | cerun. | Sampai sekarang Nyawai masih juga dikenang dalam nyanyian dengan kata-kata, "Nyawai yang telah meninggal lesi laya sulai, mempelopori Sungai Bangkit menuruni nunggang. Temegoh yang ramai pengikut, dan ada tiga puluh orang abdi pengurang." | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
menaul Ib | helang. | Burung menaul berkata, "Wah, sangat beruntung aku. Sekarang aku mempunyai terompet. Eloklah aku terbang sambil menyanyi dengan seruling ini." Menaul pun menyanyikan lagu, "Kuit, kuit." Semakin tinggi ia terbang semakin kuat pula ia menyanyikan lagu, "kuit. | Cerita-cerita Rakyat Bidayuh | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
senuan Ib | tanah perkuburan kecil untuk ahli keluarga sahaja, biasanya hanya memuatkan beberapa orang sahaja. | Semua tempat perkuburan kecil atau senuan ini sekarang walaupun tidak diketahui siapa yang dikuburkan di situ menjadi pulau (tidak boleh dijadikan huma atau dibakar). Tempat seperti ini disebut sebagai pulau mati. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
buru Tb | hantaran perkahwinan. | Nanak akhirnya mengeluh. Ada rasa kesal. Fasal buru, fasal kahwin, tanah terpaksa dijual. Bukankah bodoh namanya. Pada Nanak tanah sekarang bukan senang nak dapat. | Susuk Tingkayu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
aya Ib | 1. bapa saudara. | Memang ada. Hanya tidak ada untuk diniagakan, sindir Umang Kelebat. Itulah yang menyebabkan gadis-gadis masih terpikat sampai sekarang, ya aya? sambung Senurok. | Bumi Bertuah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pulau Ib | kawasan hutan yang tidak boleh dijadikan huma, tempat tinggal atau dibakar kerana pantang larang tertentu. | Semua tempat perkuburan kecil atau senuan ini sekarang walaupun tidak diketahui siapa yang dikuburkan di situ menjadi pulau (tidak boleh dijadikan huma atau dibakar). Tempat seperti ini disebut sebagai pulau mati. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
padi kubong Kd Rn | padi bukit. | Kaka dia mau kasi tumbuh itu tu nugiari takanun (makanan) yang kita panggil padi kubong (padi bukit) yang nondoh (sekarang) om. | Membaca Mitos dan Legenda Kadazandusun | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
bangkit Ib | sejenis tumbuhan kecil yang mempunyai buah yang berbau wangi. | Dia ada menanam sebatang pokok asam kemantan yang sungguh besar batangnya dan masih boleh dilihat sekarang. Tidak jauh dari situ juga, dalam kawasan Rapong, ada pokok bangkit yang sangat besar. | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
mangasok Kd, Mr | menugal. | Dan ah! Mangasok yang melepuhkan tapak tanganku itu sebetulnya sudah lama beres. Cambah dari benih padi Abang di huma itu sudah melebihi buku lali sekarang. | Sekilas... | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
gambang I Ky, MBr | sejenis tarian yang diiringi oleh alat muzik seperti xilofon. | Dahulu para penari yang terlibat untuk menarikan Tarian Gambang ini ialah terdiri dari kaum wanita sahaja dan kaum lelaki hanya sebagai penonton, tetapi sekarang ini, untuk lebih menyerikan dan dianggap sebagai tarian pergaulan keterlibatan kaum lelaki amat dikehendaki. | Tarian kepingan besi | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Kamus Parsi.indb e chūb( بوچراولا )Allāh( هللا )ammā( ا ّ ما )emām( ماما )emperāṭūr( روطارپما )emperāṭūrī( ىروطارپما )emrūz( زورما )emsāl( لاسما )emshab( بشما )omlet( تلما )amniyyat( ت ّ ينما )omīd( ديما tetapi sekarang mengabjadkan elektrik papan Allah tetapi imam maharaja empayar hari ini tahun ini malam ini telur dadar keselamatan, keamanan harapan however now to alphabetize electricity plank God but imam emperor empire ى ّ ـتح )ḥejāb( باجح )ḥads zadan( ندز سدح )ḥodūd( دودح )ḥaẕf kardan( ندرک فذح )ḥarārat, garmā( امرگ ،ترارح )ḥarām, nāmashrūʻ( عورشمان ،مارح keperluan, hajat kemalangan, peristiwa hasil, keputusan bersedia sekarang buih sudah tentu bahkan tudung, kelubung agak, teka had, batas menghapuskan kepanasan haram necessity accident result ready, present now bubble certainly even veil, curtain to guess limits to eliminate, to
|
Kamus Sains.indb genus Corynebacterium selain C. diphteriae. 3. Pseudodifteria atau difteria palsu. dinosaur diphtheroid Kamus Sains.indb 287 7/8/08 11:48:49 AM 288 4. Nama lama bagi organisma yang sekarang ini dikelaskan dalam genus Propionibacterium. (UBAT) dipleurula (dipleurula) Bentuk larva simetrikal bilateral seperti pada Echinoderma. (BIO) diplobiont (diplobion) Tumbuh-tumbuhan atau organisma yang mengandungi sekurang-kurangnya dua cara hidup yang
|
Kamus Teknologi Maklumat ct.indd ke-rakan atau kumpulan pengguna yang mempunyai minat yang sama. Kebiasaannya, warez tidak melibatkan pemalsuan perisian komersial untuk tujuan keuntungan. Pada asalnya, warez digerakkan oleh kumpulan pengguna bawah tanah tetapi sekarang telah menjadi tempat yang biasa dilawati pengguna Internet dan media massa. Contoh fail warez yang biasa diperoleh ialah kod tampung, kod rengkahan atau perisian penjana kekunci. W Kamus Teknologi Maklumat
|
Kamus Thai 2.indb ดู เครือจักรภพ จักรวรรดิ [-krawat] น empayar จักรวาล [-krawa:n] น cakerawala จักรี [cakri:] น raja จักษุ [caksu] น mata จักษุแพทย์ [-pε:t] น doktor mata: ปัจจุบันเขาเป็นจักษุแพทย ์ แล ้ ว Sekarang dia sudah menjadi doktor mata. จักษุวิทยา [-wi ttaya:] น oftalmologi จัง [ca] ว 1 betul, benar, sangat, amat, sungguh: เขากล ้ าหาญจัง Dia berani betul. 2 (ความผิด) besar, berat ั กมวยคนน ั ้นดูเป็น ม ั ด ๆ Otot di bahagian dada petinju itu kelihatan pejal. ช ่ วงจังหวะ [-cawa] น peluang, ke sempatan ช ่ วงนี้ [-ni :] ว sekarang ini ช ่ วงเวลา [-we:la:] ว jangka masa ช ่ วงชิง [-ci] ก merebut: ร ั ฐบาลช ่ วงชิง โอกาสประชาส ั มพ ั นธ ์ ผลงานของร ั ฐบาล Kera
|
Kamus Thai 2.indb Sekawan lembu sedang meragut rumput di padang. เล ่ ม [lem] ลน 1 (หนังสือ, เกวียน) buah 2 (เทียน, เข็ม) batang เลย [l:y] ก 1 lepas: ขณะนี้ เลยฤดูฝนไปแล ้ ว Sekarang musim hujan sudah lepas. 2 terlajak: รถเมล ์ คันนั ้ นเลยไปสองป ้ ายแล ้ ว Bas itu sudah terlajak dua perhentian. 3 melebihi: อายุฉันเลย 60 ปีแล ้ ว Umur saya pun dia sudah berhenti menangis. สะเอว [sae:w] น pinggang สัก 1 [sak] น pokok jati สัก 2 [sak] ก mencacah: คนหนุ ่ มสาวยุคนี้ ชอบสักตัวของพวกเขาเป็นรูปต ่ าง ๆ Muda- mudi sekarang suka mencacah badan mereka dengan aneka rupa. สักการะ [sakka:ra] ก 1 memuja: ชาว ฮินดูนำขนมนมเนยมาสักการะเจ ้ าที่ Orang Hindu membawa kuih-muih untuk memuja penunggu. 2 menyembah: พวกเขากราบสักการะพระพุทธรูป Mereka su |
Kamus Thai 2.indb tua selalu membebel. 2 mengomel บ ่ นถึง [-t] ก bersungut tentang: พ ่ อ แม ่ กำลังบ ่ นถึงพฤติกรรมเถื่ อนของวัยรุ ่ นปัจจุบัน Ibu bapa bersungut tentang kelakuan liar remaja sekarang. บ ่ ม [bom] ก memeram: คุณยายบ ่ มกล ้ วยที่ ยัง ไม ่ สุกนั้ น Nenek memeram pisang yang belum masak itu. บรมธาตุ [brommata:t] น tulang Buddha บรมวงศานุวงศ Datuk penghulu memak- sa saya berbohong. บีบน้ำตา [-na:mta:] ก pura-pura me- nangis บีบบังคับ [-bakap] ดู บีบค ั ้น บีบรัด [-rat] ก mendesak: ภาวะเศรษฐกิจ ในปัจจุบันบีบรัดให ้ ครอบครัวทำงานหนัก Keadaan ekonomi sekarang mendesak keluarganya supaya bekerja keras. บึกบึน [bkbn] ว gagah: นักรบบึกบึน คนนั้ นสามารถเอาชนะศัตรูได ้ Pahlawan yang gagah itu berjaya mengalahkan musuh. บำเหน็จ บึกบึน Kamus Thai 2.indb 223 4/15/2008
|
Kamus Thai 2.indb านเขาเมื่ อวาน ขณะน ั ้นเขาอยู ่ ที่ สำน ั กงาน Rompakan ber- laku di rumahnya semalam. Ketika itu dia berada di pejabat. ขณะนี้ [kana ni :] ส ั น kini, sekarang: ขณะนี้ คนไม ่ เชื่ อเขาอีกแล ้ ว Kini orang tidak percaya padanya lagi. ขณะหนึ ่ ง [kanan] น seketika: เพราะความเหนื่ อยเขาหล ั บไปขณะหนึ่ ง Oleh sebab keletihan, dia terlelap seketika Orang yang mati tidak akan hidup kembali. คืนดี [-di:] ก berbaik semula: เมื่ อก ่ อน พวกเขาทะเลาะก ั นแต ่ ตอนนี้ คืนดีก ั นแล ้ ว Dulu mereka bertengkar tetapi sekarang sudah berbaik semula. คืบ [k:p] น jengkal คืบหน ้ า [-na:] ก bergerak maju: โครงการ สร ้ างทางรถไฟสายเอเช ี ยคืบหน ้ าไปมาก Pro- jek pembinaan landasan kereta api ASIA |
Kata |
Sebutan |
Jawi |
sekarang | [se.ka.rang] | سکارڠ |
Istilah Bahasa Melayu |
Istilah Bahasa Inggeris |
Huraian |
Peringkat |
masa | time | Tempoh dari waktu lalu ke waktu sekarang hingga waktu depan yang dapat diukur dengan menggunakan jam atau alat pengira masa yang lain. | Menengah Rendah |
Entri |
Sinonim |
Takrif |
Contoh Ayat |
Terjemahan Bahasa Melayu |
Tema |
Bahasa |
teo | | jauh | teo atawa sekot somojo kerana betiu ruun telepon | jauh atau dekat sama sj, kerana sekarang ini ada telefon | keadaan benda dan permukaan | Bajau |
sekot | | dekat | Sekot atawa teo somojo kerana betiu ruun telepon. | Dekat atau jauh sama saja, kerana sekarang ini ada telefon. | keadaan benda dan permukaan | Bajau |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata sekarang |
|
Puisi |
---|
|
Sungguh tuan selasih tumbuh, Zaman sekarang kaduk berbunga; Dulu tuan kasihnya sungguh, Sekarang saya tidak berguna.
Lihat selanjutnya... |
|