Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
sebeter | bentar, sebentar; 1 sekejap, sejurus, tidak lama: telou bereti ~ kita berhenti sebentar; 2 nanti: ~ itou sebentar ini; ~ tuneh sebentar tadi; ~ agei sebentar lagi. | Melanau Mukah | |
ampir | hampir (a) dekat; rapat; (b) nyaris; sedikit lagi akan: ~ mati hampir mati; (c) sebentar lagi: pengawa nya ~ tembu kerja itu hampir siap; | Iban | |
baru I | baru; baharu (a) belum ada sebelum ini: baju ~ baju baru (b) (sekali) lagi: kitu ka ~ datang lagi; (c) sebentar yg lalu: ~ datai baru datang; (d) sekarang: ~ aku ingat sekarang saya ingat; (e) sebentar yg lalu: iya ~ pulai dia baru pulang; (f) pertama kal | Iban | |
jujok | sekejap, sejurus, sejenak, sebentar: melou bereti ~ gak sipak jalan kami berhenti sebentar di simpang jalan; ~ baih yen sejurus kemudian; ~ agei sekejap lagi; ~ angai, ~ nda menuan, ~ lauih sekejap sangat; ~ kawak sekejap juga; | Melanau Mukah | |
arau II; ngarau | 1 membuat sesuatu ketika hendak membuat sesuatu yg pokok atau lebih penting lagi: iya ~ meli barang di pasar dulu apin pulai ka rumah dia membeli-belah dulu sebelum pulang ke rumah; 2 membuat sesuatu dlm masa yg singkat saja: ~ tindok tidur sebentar sahaj | Iban | |
Kamus Thai 2.indb า [nau] ว busuk เนิน [n:n] น anak bukit เนิ่ นๆ [n:nn:n] ว awal-awal: เธอควรมา แต ่ เนิ ่ น ๆ Awak sepatutnya datang awal- awal lagi. เนิ่ นนาน [-na:n] ว 1 lama: ฉันอยู ่ ที่ นี่ เนิ ่ น นานมาแล ้ ว Saya sudah lama di sini. 2 ดู นมนาน เนิบนาบ [n:pna:p] ว องผลประโยชน ์ ของชาติ Pemimpin sesebuah negara mesti mem- pertahankan kepentingan negaranya. ปกปิด [pokpit] ก menyembunyikan: ในที่ สุดเขาก็ไม ่ สามารถปกปิดเรื่ องอื้ อฉาวนั้ นอีก Akhirnya dia tidak dapat menyembu- nyikan skandal itu lagi. ปกติ [pakati] ว biasa ปฏัก [patak] น tombak ปฎิกรรมสงคราม [patikamso kra:m] น pampasan perang: ญี่ ปุ่ นต ้ อง จ ่ ายค ่ าปฏิกรรมสงครามให ้ แก ่ ประเทศที่ ตนเอง
|
Kamus Thai 2.indb ก 1 melenturkan: นายพราน ก ่ งค ั นธนูของเขาแล ้ วผูกเชือกที่ ปลายอีกข ้ างหนึ่ ง ของค ั นธนู Pemburu melenturkan bu- surnya kemudian mengikat tali pada hujung busur yang sebelah lagi. ว 2 melengkung: คิ้ วของน ั กแสดงคนน ั ้นก ่ งด ั งวง พระจ ั นทร ์ Kening pelakon itu meleng- kung macam bulan sabit. ก ๊ ง [ko] ก minum arak: ชายคนน ั ้ นก ๊ ง เหล ้ าต ั ้ งแต ่ เช ้ าเลย Lelaki itu minum arak sejak pagi lagi. ก ๋ ง [ko] น datuk กงการ [koka:n] น urusan: อ ั นนี้ ไม ่ ใช ่ กงการของเธอ Ini bukan urusan kamu. ก ้ งโค ้ ง [koko: |
Kamus Thai 2.indb itu membenci orang miskin. รังแก [rakε:] ก menganiayai: เธออย ่ า รังแกสัตว ์ Jangan kamu menganiayai bi- natang. รังควาน [rakwa:n] ก mengacau: อดีตนักโทษคนนั้ นมารังควานฉันอีก Bekas banduan itu mengacau saya lagi. รังแค [rakε:] น kelemumur รังวัด [rawat] ก menyukat, mengu- kur: เจ ้ าหน ้ าที่ ที่ ดินไปรังวัดที่ ดินลุงเลมัน Pe- gawai pejabat tanah pergi menyukat tanah Pak Leman. รังสี [rasi ้ ว Tuan Pengurus sudah keluar makan tengah hari. รับปาก [-pa:k] ก berjanji: เด็กคนนั้ น รับปากว ่ าจะไม ่ กระทำความผิดนั้ นอีก Budak itu berjanji tidak mahu melakukan kesalahan itu lagi. รับผิดชอบ [-pitc:p] ก bertanggung- jawab: แม ่ ทัพภาคที่ 4 รับผิดชอบต ่ อการตาย ของผู ้ ประท ้ วงที่ ตากใบ Panglima Tentera Bahagian Empat bertanggungjawab atas kematian penunjuk perasaan di Takbai
|
|
|