Kata |
Takrif |
Sumber |
tesak | pusat sasaran, mata sasaran, bulan-bulan. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
menepati | 2 kena tepat pd (sasaran dsb): Tikamannya ~ sasaran. | Kamus Pelajar |
tepat | 2 kena tepat pd (sasaran dsb): Tikamannya ~ sasaran. | Kamus Pelajar |
analisis kontur(contour analysis) | 1. Kaedah pembacaan dalam sistem pengecaman corak beroptik yang menggunakan alur cahaya untuk menyurih garis bentuk sasaran. Garis bentuk objek sasaran yang diperoleh daripada pantulan cahaya dipadankan dengan corak dalam simpanan pangkalan data untuk mengenal pasti corak yang disurih. Kaedah ini biasanya digunakan dalam sistem pengecaman tulisan tangan dan sistem pengecaman cap jari yang tidak mempunyai bentuk yang piawai. 2. Analisis permukaan objek yang dilakukan dalam sistem reka bentuk berbantukan komputer. | Kamus Komputer |
menepati | 1 berpegang teguh pd janji dsb; memenuhi janji dsb; menunaikan: Hutang mesti dibayar, janji mesti ditepati. 2 kena tepat pd (sasaran dsb): Tikamannya ~ sasaran. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
sasaran | 1 benda yg dituju ketika berlatih menembak dll; bulan-bulan. 2 sesuatu yg menjadi tujuan serangan (kritikan dll). 3 hasil atau perolehan yg ingin dicapai drpd sesuatu usaha: Mereka menetapkan ~ yg agak tinggi bagi projek itu. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
sasaran | tempat belajar (me-nembak, bersilat, mengaji, dll): apabila hari malam, ia pun pergi ke ~ silat; ~ tenis padang tenis; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
sasaran | 1. tujuan (menembak), bulan-bulan: ada yg menembak ~, ada yg bercatur, ada yg bersepak raga; 2. tujuan (serangan politik, marah, kritik, dll): Tijah sudah menjadi tempat ~ marah dan hamun; 3. hasil drpd sesuatu usaha, tindakan dsb yg ingin dicapai, matlamat: kami harus mencapai ~ kerja bulanan yg telah ditetapkan. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
sasaran | 2 sesuatu yg menjadi tujuan serangan (kritikan dll). | Kamus Pelajar |
sasaran | 1 benda yg dituju ketika berlatih menembak dll; bulan-bulan. | Kamus Pelajar |
Kata |
Takrif |
Sumber |
fair game | n sasaran: because of his criminal record the police consider him ~ whenever new thefts are reported, oleh sebab rekod jenayahnya dia menjadi sasaran polis setiap kali kecurian baru dilaporkan. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
bulls-eye | n 1. centre of target, /pusat, mata/ /sasaran, bulan-bulan/: his shot hit the ~, tembakannya mengenai pusat sasaran; 2. shot hitting centre of target, tembakan tepat. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
butt2 | n 1. object of ridicule or wit, bahan, sasaran: he was the ~ of their jokes, dia menjadi bahan jenaka mereka; 2. (shooting, archery), a. mound stopping bullets or wide shots, benteng; b. target, sasaran; 3. (pl) the shooting range, tempat menembak sasaran. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
aim | n 1. directing weapon etc at object, bidikan, tenangan: his ~ is excellent, bidikannya tepat sekali; take ~, membidik, menenang; 2. target, sasaran: the bullet missed its ~, peluru itu tdk mengenai sasarannya; 3. intention, tujuan, matlamat: our ~ is to double production within the next five years, matlamat kami ialah utk menggandakan pengeluaran dlm masa lima tahun akan datang; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
hit | n 1. blow, stroke, pukulan; (with fist) tumbukan: he succeeded in putting the ball into the hole with only two ~s, dia berjaya memasukkan bola itu ke dlm lubang dgn hanya dua pukulan; a ~ on the head, satu pukulan di kepala; the boxer gave his opponent a hard ~ on the nose, petinju itu melepaskan satu tumbukan yg kencang ke hidung lawannya; 2. shot that reaches its aim, approp n + yg mengenai sasaran: a direct ~ completely destroyed the building, tembakan yg tepat mengenai sasaran memusnahkan seluruh bangunan itu; score a ~, mengenai sasaran; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
greenness | n 1. being green, kehijauan: the ~ of the grass, rumput yg kehijauan; 2. (fig.) masih /hijau, mentah/: his ~ made him a target for practical jokes, oleh krn dia masih hijau dia menjadi sasaran gurau senda. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
home | H~ Affairs, Hal-Ehwal Dlm Negeri; ~ trade, dagangan dlm negeri; goods manufactured for the ~ market, barang-barang yg dibuat utk pasaran tempatan; 5. (sports) a. (of match) di tempat sendiri: ~ match, perlawanan di tempat sendiri; b. (of team, crowd) tuan rumah; 6. native, asal: Sweden is his ~ country, Sweden ialah negara asalnya; 7. to the point, tepat mengenai sasaran: a ~ thrust, tikaman yg tepat mengenai sasaran; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
hit | vi 1. strike, a. (gen) memukul; b. (with fist) menumbuk: he ~ right and left against his assailants, dia menumbuk ke kiri dan ke kanan ke arah penyerang-penyerangnya; c. (with open hand) menampar; d. (with hammer) mengetuk, memukul; e. (with whip) menyebat; 2. reach target, mengenai sasaran: he shot three times but ~ only once, dia menembak tiga kali tetapi hanya satu yg mengenai sasaran; 3. arrive with damaging effect, menimpa; (of storm, typhoon, etc) melanda: when trouble ~s, apabila kesusahan menimpa; take precautions before the hurricane ~s, berjaga-jaga sebelum badai melanda; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
go | ~ abroad, pergi ke luar negeri; ~ a long way, see FAR (go far); ~ ashore, naik ke darat; , lose gas content, (menjadi) hambar: this beer has ~ne flat, bir ini hambar; ~ home, a. return to os home, /balik, pulang/ (ke rumah); b. (as slogan) pergi balik negeri; c. (euphem) die, meninggal dunia; d. hit the target, tepat mengenai sasaran: his sarcasm went home, sindirannya tepat mengenai sasaran; ~ slow, a. work slowly in protest, melambat-lambatkan kerja; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
home | be ~, a. be at os house, ada di rumah; b. arrive at os house, /tiba, sampai/ di rumah: were ~ at last, akhirnya kami tiba juga di rumah; c. come back, pulang, balik: shell be ~ soon, dia akan pulang tdk lama lagi; bring ~, bring back to os house, membawa /pulang, balik ke rumah/; bring ~ to so., /menyedarkan, meyakinkan/ sso: his friends death brought ~ to him the dangers of drug abuse, kematian kawannya telah menyedarkannya ttg bahaya penyalahgunaan dadah; /strike, hit/ ~ , tepat mengenai sasaran: his caustic remarks hit ~, kata-katanya yg pedas tepat mengenai sasaran; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
Istilah Sumber |
Istilah Sasar |
Bidang |
Subbidang |
Huraian |
hacking run | set penggodaman | Teknologi Maklumat | Keselamatan Komputer | Sesi pencerobohan dan penggodaman yang dilakukan ke atas sesebuah sasaran atau beberapa sasaran yang berterusan untuk suatu tempoh yang lebih lama dari tempoh penggodaman biasa. |
smurf attack | serangan smurf | Teknologi Maklumat | Keselamatan Komputer | Serangan pernafian perkhidmatan terhadap komputer sasaran dengan mengubah suai alamat sumber paket PING kepada alamat komputer sasaran. Paket PING disiarkan kepada semua hos dalam rangkaian yang sama supaya komputer yang disasarkan dibanjiri maklum ECHO. |
precision-guided munition (PGM) | munisi berpandu tepat | Kejuruteraan | Tiada | Kumpulan senjata yang ditujukan kepada sasaran tertentu dengan tepat bagi meminimumkan kebinasaan lingkungan dan meningkatkan kematian terhadap sasaran yang dituju. |
terminal hijacking | perampasan terminal | Teknologi Maklumat | Keselamatan Komputer | Serangan pengguna hasad untuk memperoleh keupayaan input dan output (I/O) pada sistem komputer sasaran yang mungkin sedang digunakan oleh pengguna lain. Pengguna hasad berkenaan boleh melihat paparan skrin komputer sasaran dan menggunakan peranti inputnya sendiri, seperti papan kekunci dan tetikus untuk mengawal dan memberi arahan kepada komputer sasaran. Serangan ini dilakukan dengan bantuan perisian kawalan jauh yang disebarkan melalui perisian kekuda Trojan atau dipasang tanpa pengetahuan pengguna sistem. Contoh perisian yang digunakan ialah Back Office, YNC dan pcAnywhere. |
real-time polymerase chain reaction | tindak balas rantai polimerase masa nyata | Kesihatan Awam | Tiada | Teknik biologi molekul untuk menambah bilangan DNA sasaran. Hasil PCR ini ditentukan kuantitinya pada setiap kitar dalam masa nyata untuk menganalisis pengekspresan DNA sasaran. |
ping of death | ping maut | Teknologi Maklumat | Keselamatan Komputer | Serangan penafian layanan yang melibatkan penghantaran paket ping yang bersaiz lebih daripada 65 507 bait ke komputer sasaran. Serangan ini akan menyebabkan perkhidmatan rangkaian akan terganggu pada komputer sasaran. |
real-time polymerase chain reaction (PCR) | tindak balas berantai polimerase masa nyata (PCR) | Bioinformatik | Bioinformatik Molekul | Teknik biologi molekul untuk menambah bilangan DNA sasaran. Hasilan PCR ini ditentukan kuantitinya pada setiap kitar dalam masa nyata untuk menganalisis pengekspresan pembezaan DNA sasaran. |
zombie | zombi | Teknologi Maklumat | Keselamatan Komputer | Komputer yang dikawal dari jauh oleh pengguna hasad dan berperanan sebagai pelantar serangan DDoS terhadap sasaran tertentu. Daemon DDoS akan dipasang pada komputer ini tanpa pengetahuan pengguna sebenar dan daemon ini akan menunggu arahan daripada penggodam untuk tindakan seterusnya. Penggodam boleh menghantar arahan pada bila-bila masa kepada komputer ini dari lokasi berasingan untuk melancarkan serangan bagi pihaknya. Komputer zombi biasanya menyerang secara membanjiri komputer sasaran dengan limpahan paket data tak berguna tanpa henti. Komputer sasaran akan menganggap bahawa serangan berpunca daripada komputer zombi dan bukannya daripada komputer penggodam. Serangan tersebut hanya boleh dihentikan apabila pengguna sebenar menemui dan membatalkan daemon DdoS pada komputernya. |
translation | terjemahan | Kesusasteraan | Tiada | Proses pemindahan daripada bahasa yang digunakan dalam teks (bahasa sumber) ke dalam bahasa lain (bahasa sasaran). Terjemahan dihasilkan dengan menggunakan pelbagai kaedah berdasarkan tiga prinsip umum yang berlainan seperti yang berikut: (a) Terjemahan perlu merujuk teks asal dari segi bentuk, prosodi, dan leksikon. (b) Nilai sastera tidak sepenting isinya, dan nilai ini tidak dapat diterjemahkan sepenuhnya, (c) Kesan kesusasteraan teks dalam karya terjemahan dianggap penting. Oleh itu, bentuk, prosodi dan leksikon boleh diubahsuai mengikut budaya dan kesesuaian bahasa sasaran. Melalui ketiga-tiga prinsip tersebut, terjemahan boleh dihasilkan secara literal, longgar, atau diadaptasikan. Terjemahan literal melibatkan pemindahan bahasa pada tahap perkataan tanpa menghiraukan perbezaan sistem ungkapan dan imejan antara sumber dengan bahasa sasaran. Terjemahan longgar pula mengekalkan nada, semangat dan kesan penulisan sesebuah teks, kadang-kadang sehingga terpaksa mengorbankan atau mengkrompromikan kesetiaan terhadap teks asal. Terjemahan yang diadaptasikan merupakan terjemahan paling longgar kerana melibatkan penulisan semula yang mengekalkan ciri karya asal secara umum dan meluas. Contoh karya terjemahan ialah novel Naratif Ogonshoto oleh Anwar Ridhwan yang diterjemahkan ke bahasa Rusia oleh Victor Pogadaev berjudul Bili i Ne bili Ostorovov Oghonshoto, novel Ustaz karya S. Othman Kelantan di terjemahkan ke bahasa Arab oleh Sultan Ahmad dan Mujahid Mustafa Bahjat berjudul al-Ustadh. Contoh dalam sastera Arab ialah novel Shikaju oleh Ala al-Aswani diterjemahkan ke bahasa Inggeris oleh Farouk Abdel Wahab berjudul Chicago, manakala contoh karya Turki ialah novel Benim Adim Kirmizi oleh Orhan Pamuk yang diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Atta Verin berjudul Namaku Merah Kirmizi dan diterjemahkan ke bahasa Inggeris oleh Erdag M. Goknar berjudul My Name is Red. |
target | sasaran | Teknologi Ujian Tanpa Musnah | Radiografi dan Ultrasonik | Kepingan bahan di dalam tiub hampagas yang digunakan untuk menghasilkan sinar-X. Kepingan bahan tersebut diletakkan pada sudut tertentu dan dibedil oleh elektron berhalaju tinggi untuk menghasilkan sinar-X cirian dan selanjar. Kepingan bahan ini juga perlu mempunyai takat lebur yang tinggi, bernombor atom tinggi, dan mampu untuk mengalirkan haba dengan baik. Kepingan ini biasanya diperbuat daripada tungsten atau emas yang ditampal pada anod tembaga. Lihat juga sinar-X cirian, sinar-X selanjar. |
Kata |
Takrif |
Kata Terbitan |
Takrif Kata Terbitan |
Peribahasa |
Takrif Peribahasa |
Terjemah Peribahasa |
Tema |
Bahasa Suku Kaum |
Peleng pagis | tidak mengena sasaran | - | - | - | - | - | - | Bajau |
tegaang | rusuk | negaang | 1. bentuk bentuk rusuk pada sesuatu; 2. kedudukan arah rusuk pada binatang buruan untuk sasaran pemburu (cth: beruang, harimau) | ~ alut | - | bentuk rusuk pada perahu | Anggota Tubuh Badan dan Idea Berasosiasi | Kenyah -> Cebup |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
sasar | sasaran sasaan. | kedayan | |
ari V | arah (sasaran): timbak iya ka bukai ~ tembakannya ke arah lain. | Iban | |
cun II | bp tepat mengenai sasaran. | Melanau Mukah | |
gak II | pada, kepada; 1 kata sendi nama utk menyatakan sasaran yg merujuk manusia, haiwan dan unsur mujarad: surat itou tului nou ~ kerani a pebajou batiek kamu hantar surat ini kepada kerani yg berbaju batik; 2 digunakan utk merujuk institusi yg ada kaitan dgn m | Melanau Mukah | |
salak I | salah; 1 tidak benar, tidak betul: wak uleang ~ jawapan salah; 2 tidak tepat (sasaran, maksud, dll), tidak kena: buduoksiyen selaok nulik ~ menyipek bul kakinya terkehel krn salah menendang bola; 3 tidak baik, tidak layak, tidak patut, cacat, cela; 4 perb | Melanau Mukah | |
tuju | tuju; 1 arah, hala, jurusan: mapun aan ~ siliengsiyen manuok iyen tuneh ke mana tuju terbangnya burung itu tadi; 2 tujuan, maksud, kehendak, sasaran, tujuan; | Melanau Mukah | |
nyam II | 1 tanda sempadan gelanggang dlm permainan tradisi MM drpd kayu kecil, lidi rumbia, buluh kecil, dll; 2 kayu atau ruyung rumbia tempat sasaran balingan bola dlm permainan judi atau gudi dlm permainan tradisi MM. | Melanau Mukah | |
Bahasa Suku Kaum |
Takrif |
Contoh Ayat |
Rujukan |
Sumber |
cuncun, *cun-cun* MSr | tepat, padan, sesuai (ukuran, sasaran). | Kalau semuanya sudah selamat dipunggah ke gudang Ah Guan nanti, dapatlah wang enam ringgit cuncun; tidak lebih dan tidak kurang. | Antologi Cerpen Hati | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
guris MSb | ilmu hitam. | Tapi anak murid Embok Ali yang bekerjasama dengan kompeni itu telah menghilangkan guris yang telah disediakan oleh Embok Ali itu dengan ilmu yang telah dipelajari dan senapang kompeni pun mula meletus, tetapi tidak mengenai sasaran, Mak Cik Sukinah bercerita menggantikan suaminya. | Susuk Tingkayu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Kamus Parsi.indb َ ـت ،ساره )harj-o-marj( جرم و جره )harchand, agarche( هچرگا ،دنچره )har rūz( زورره )harze, fāsed( دساف ،هزره )harkas( سکره عقومره ،هاگره )hargāh, har mowgheʻ( )hargez( زگره pembaziran sasaran burung hudhud hadiah tiap, setiap setiap orang ketakutan, taqwa anarki, kacau-bilau walaupun harian, biasa cabul, tidak bermoral setiap orang, semua orang bila-bila sahaja, bila-bila masa tidak pernah
|
Kamus Sains.indb projektil, bom, roket, dan segala fenomena yang berkaitan. (FIZ) ballistics of penetration [balistik tusukan (ilmu)] Kajian tentang bahagian daripada balistik terminal yang menghuraikan ge- rakan projektil apabila gerakan ini menusuk sasaran seperti pepejal. (FIZ) ballottement (balotemen) Teknik mengesan sesuatu yang terapung dalam cecair tubuh. Contohnya, un- tuk mengesan kehamilan dan kedudukan ginjal. Bagi mengesan kehamilan, fetus ditonjol dengan jari dari bawah dah utama. Kadangkala nyahcas terjadi antara pusat bercas negatif awan petir dengan pusat positif sekunder yang berada bawah sedikit daripada aras pusat negatif utama. (METEO) cloud echo (gema awan) Isyarat sasaran radar yang dikembalikan dari awan sahaja seperti yang dikesan oleh radar pengesan awan atau alat pengesan gelombang amat pendek yang lain. (HID) closing line cloud echo Kamus Sains.indb 214
|
Kamus Teknologi Maklumat ct.indd Istilah sinonim pada akhir takrifan entri tertentu: bom mel (Ig. mail bomb; Br. bom mel; Id. bom surat) Kod hasad yang menghantar timbunan e-mel yang tidak berhenti kepada suatu sasaran sehingga mengakibatkan ruang pelayan e-mel yang disasarkan penuh dengan cepat dan tidak dapat menerima e-mel seterusnya. Sinonim bom surat. (c) Istilah yang mempunyai takrif yang berkait rapat dengan indd 3 6/6/11 4:01:25 PM 4 ahli godam (Ig. hacktivist; Br. aktiviti perentasan; Id. aktivis peretas) Individu yang menggunakan teknik penggodaman untuk menyerang suatu sistem komputer sasaran sebagai tindak balas kepada sesuatu keadaan semasa, seperti keadaan politik atau persaingan perniagaan. Tujuannya untuk menarik perhatian masyarakat dan media massa terhadap pandanganya berkenaan keadaan atau kejadian tersebut. aktiviti penggodam
|
Kamus Thai 2.indb tidak seia-sekata, maka binasalah negara- negara kecil. บรรลุ [banlu] ก mencapai: รายได ้ ของ บริษัทในปีนี้ บรรลุเป ้ าที่ ตั้ งไว ้ Pendapatan syarikat pada tahun ini telah menca- pai sasaran yang dijangkakan. บรรเลง [banle:] ก memainkan lagu บรั่ นดี [brandi:] น brandi บริการ [bri ka:n] น 1 perkhidma- tan: หลังจากองค์การโทรศัพท์แปรรูปเป็นบริษัท เอกชนบริการของบริษัทเป็นที่ พอใจของลูกค ้ ามาก ขึ้ น Selepas Pemuda itu meniup serunai di tepi jalan. 2 menghembus: น ้ องเป่า เทียนสิบเล ่ มในงานวันเกิดของของเธอ Adik menghembus 10 batang lilin dalam majlis hari lahirnya. เป ้ า 1 [paw] น sasaran = เป ้ าหมาย เป ้ าหมาย [-ma:y] ดู เป ้ า 1 เป ้ า 2 [paw] น kekek เปาะเปี๊ยะ [ppia] น popia เปิด [p:t] ก membuka เปิดเผย
|
Kamus Thai 2.indb dengan adanya kerjasama pelbagai pihak sehingga akhirnya kamus ini dapat menemui para penggunanya mengikut perancangan. Seperti yang lazim berlaku dalam penyusunan kamus dwibahasa, masalah anisomorfisme antara bahasa sumber dengan bahasa sasaran merupakan cabaran utama yang dihadapi dalam penyusunan kamus ini. Oleh sebab bahasa Thai dan bahasa Melayu tergolong dalam dua keluarga bahasa yang berbeza, maka terdapat perbezaan bentuk, nilai dan budaya |
Kata |
Sebutan |
Jawi |
sasaran | [sa.sa.ran] | ساسرن |
B.Melayu |
B.Inggeris |
B.Parsi |
Sebutan |
sasaran | target , aim | هدف،نشانه | hadaf , neshāne |
|
|