Kamus Thai 2.indb pada hari ini. ร ่ วมใจ [-cai] ว bersatu hati: ชาวบ ้ าน ร ่ วมใจกันต ่ อต ้ านโครงการวางท ่ อก ๊ าซไทย มาเลเซีย Orang kampung bersatu hati menentang Projek Penyaluran Gas Thai-Malaysia. ร ่ วมชีวิต [-ci:wit] ก berkongsi hidup: สามีภรรยาคู ่ นั้ นร ่ วมชีวิตกันมายาวนาน Pa sangan suami isteri itu telah lama berkongsi hidup. ร ่ ลูก ๆ ของผู ้ ประสบภัยสึนามิร ้ องไห ้ ระงม Anak-anak mangsa tsunami me- nangis mengongoi-ngongoi. ระงับ [raap] ก membatalkan: รัฐบาล ระงับโครงการนั ้ นเพราะเศรษฐกิจตกต ่ ำ Kera- jaan membatalkan projek itu kerana ekonomi merosot. ระดม [radom] ก mengerahkan: ทางการระดมทีมนักประดาน ้ ำเพื่ องมหาศพนัก ท ่ องเที่ ยวคนนั ้ น Pihak kerajaan menge rahkan pasukan juruselam untuk men- cari mayat pelancong
|
Kamus Thai 2.indb Seluruh badannya menjadi lebam. จำกัด [camkat] ก 1 mengehadkan, membataskan: กรมการขนส ่ งทางบกจำกัด ความเร็วของยานพาหนะ Jabatan Pengang kutan Jalan Raya mengehadkan kela juan kenderaan. ว 2 terhad: โครงการนี้ มี งบประมาณจำกัด Projek ini mempunyai peruntukan wang yang terhad. 3 (บริษัท) berhad จำกัดจำเขี ่ ย [-camki a] ก (ในการใช ้ จ ่ าย) berhemat: ในสภาวะเศรษกิจตกต ่ ำเราต ้ องต ้ อง จำกัดจำเขี่ ำ [caam] ว gelap, kelam, samar- samar ชอุ ่ ม [caum] ว segar ชะ [ca] ก membasuh, mencuci ชะงัก [caak] ก terbantut: โครงการ น ั ้นชะง ั กเพราะเงินไม ่ พอ Projek itu terban tut kerana tidak cukup wang. ชะงัด [caat] ว 1 tepat, jitu: การทำนาย ของเขาชะง ั ดน ั ก Ramalannya sangat tepat. 2 berkesan: ยานี้ สามารถร ั กษาโรคน ั ้ |
Kamus Thai 2.indb dengan menggu- nakan parang. แบะท ่ า [-ta:] ก membayangkan pe luang: ผู ้ จัดการแบะท ่ าว ่ าจะอนุมัติโครงการให ้ ผู ้ รับเหมาคนนั้ น Pengurus membayang- kan peluang untuk meluluskan projek kepada kontraktor itu. แบะปาก [-pa:k] ก mencebik: เขาแบะปาก เมื่ อรู ้ ว ่ าเงินค ่ าจ ้ างเพียงร ้ อยบาท Dia mence- bik apabila mengetahui upahnya se ratus baht ายทอดสด รายการทักษินคุยกับประชาชน Jabatan Penerangan menyiarkan temu ramah Thaksin dengan rakyat secara langsung. ก 2 menjelaskan, menerangkan: รัฐบาล ประชาสัมพันธ ์ โครงการวางท ่ อก ๊ าซแก ่ ประชาชน Kerajaan menjelaskan Projek Pem binaan Saluran Paip Gas kepada rakyat. ประชิด [pracit] ก merapati: ผู ้ ร ้ ายคน นั้ นประชิดฉันแล ้ วเอาปืนจ ่ อท ้ องของฉัน Penja- hat itu merapati saya lalu
|
Kamus Thai 2.indb ้ อ Kamus Thai 2.indb 35 4/15/2008 11:03:13 AM ข 36 ข ้ อเสีย [-si:a] น keburukan: โครงการ นี้ มีข ้ อเสียหลายอย ่ าง Projek ini mempu- nyai beberapa keburukan. ข ้ อหา [-ha:] น tuduhan ข ้ อห ้ าม [-ha:m] น larangan ข ้ ออ ้ าง [-a:] น 1 alasan คอกลม[-klom] ดู เสื้อ คอคอด [-k:t] น segenting: ร ั ฐบาลกำล ั ง ศ ึ กษาวิจ ั ยเกี่ ยวก ั บโครงการขุดคลองผ ่ าน คอคอดกระ Kerajaan sedang membuat kajian tentang projek penggalian te rusan menerusi Segenting Kra. คอตั้งบ ่ า [-tâba:] ว terdongak: เขายืน คอต ั ้งบ ่ าดูฝูงเฮลิคอปเตอร ์ ที่ กำล ั งฝึก Dia berdiri terdongak sambil melihat kumpulan |
Kamus Thai 2.indb Ketua Editor บรรณาธิการ Hajah Noresah Baharom Timbalan Ketua Editor ผู ้ ช ่ วยบรรณาธิการ Hajah Halimah Haji Ahmad Ketua Program Dwibahasa หัวหน ้ าโปรแกรมทว ิ ภาษา Azizah Md Hussain Pengurus Projek ห ั วหน ้ าโครงการ Kamariah Yusof Pegawai Projek เจ ้ าหน ้ าท ี ่ ประจำโครงการ Che Harun Yaakub Ketua Penyusun ห ั วหน ้ าผู ้ เร ี ยบเร ี ยง Dr. Worawit Baru @ Haji Ahmad Idris
|