Judul Kertas Kerja |
Pengarang |
Seminar |
No Kelas Tarikh |
Pengalaman Penterjemah Mengerjakan Karya-Karya Sastra Melayu ke Bahasa Jerman | Lodel, Hansheinrich | Kongres Bahasa Melayu Sedunia | KK 499.23 Kon |
Peranan penterjemah dalam pembinaan bahasa Melayu | Azizah Mokhzani, Laurent Metzger | Kongres Bahasa dan Persuratan Melayu IV | KK 898.23 Kon |
Pengalaman penterjemah mengerjakan karya-karya sastra Melayu ke bahasa Jerman | Lodel, Hansheinrich | Kongres Bahasa Melayu Sedunia | KK 499.23 Kon |
Prospek Penterjemah, Penterjemahan, Terjemahan dan Penerbitan karya Terjemahan di Malaysia dalam Abad ke 21 | Mohd. Mansor Haji Salleh | Persidangan Penterjemahan Antarabangsa | KK 418.02 Per |
Peranan penterjemah dalam pembinaan bahasa Melayu | Azizah Mokhzani | Kongres Bahasa dan Persuratan Melayu IV | KK 499.23 Kon |
Hubungan Antara Penterjemah, Pembaca Terjemahan, Bahasa dan Kebudayaan Masing-Masing | Ainon Muhammad | Khusus Penterjemahan / Penulisan | KK 418.02 Kur |
Kamus: keperluan penterjemah | Nor Ida Ramli; Norizah Ardi | Seminar Perkamusan Melayu | KK 499.233 Sem |
Peranan Penerbit dan Penterjemah dalam Memperbanyakkan dan Meningkatkan Bahan Bacaan | Puan Ainon Mohamad | Seminar Tabiat Membaca: Ke Arah Siswa/i Bermaklumat | KT KK 028.536 AWS |
Naungan Negara dalam kegiatan penterjemah | Mohd. Mansor Haji Salleh, Dr. | Persidangan Penterjemahan Rantau Asia dan Pasifik | KK 418.02 Per |
Kapal emas bermuat papan : nilai penterjemah wanita dan nilai wanita dalam terjemahan Salina | Pn. Sharifah Fazliyaton Shaik Ismail | Seminar Zaba mengenai alam Melayu I 2003 | KK 928.9923 Sem |