Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
kuno | dana [dana] | Melanau Dalat | |
kropok | dana [dana] | Melanau Dalat | |
kolot | dana [dana] | Melanau Dalat | |
klasik | dana [dana] | Melanau Dalat | |
kepam | dana [dana] | Melanau Dalat | |
lama | paut [pawut]; dana [dana] | Melanau Dalat | |
jumud | mager [magr]; dana [dana] | Melanau Dalat | |
sejarah | serita dana [srita dana] | Melanau Dalat | |
purba | masa dana [masa dana] | Melanau Dalat | |
saga | saga (tumbuhan) [saga]; cerita dana [crita dana] | Melanau Dalat | |
Kamus Thai 2.indb Thai dengan tujuan ter tentu. จุดมุ ่ งหมาย [-muˆma:y] น matlamat: จุดมุ ่ งหมายหลักของการจัดตั้ งกองทุนหมู ่ บ ้ าน ก็เพื่ อช ่ วยเหลือคนด ้ อยโอกาส Matlamat utama penubuhan dana kampung ialah untuk membantu rakyat miskin. จุดยืน [-y:n] น pendirian: รัฐบาลมีจุดยืน ที่ ชัดเจนในการขจัดยาเสพติด Kerajaan mempunyai pendirian yang jelas un tuk membasmi dadah. จุดยุทธศาสตร ์ [-yuttasa:t] น tempat Romeo dan Juliet merupakan kemuncak drama ini. จุดสูงสุด [-su:sut] น kemuncak: จุดสูงสุด ของความใฝ ่ ฝันของนักการเมืองคือตำแหน ่ ง นายกรัฐมนตรี Kemuncak cita-cita se orang ahli politik ialah menjadi Per dana Menteri. จุดหมาย [-ma:y] น 1 (รูปธรรม) destina- si: กรุงเทพฯเป็นจุดหมายของเที่ ยวบินนี้ Kota Bangkok menjadi destinasi penerba ngan ini. 2 (นามธรรม) matlamat: คนเรา ทุกคนย ่ อมมีจุดหมายของชีวิต Semua orang memang mempunyai matlamat
|
Kamus Thai 2.indb telaga air panas บอก [b:k] ก 1 memberitahu: ผู ้ ว ่ าราชการ จังหวัดบอกแก ่ ประชาชนว ่ าท ่ านนายกรัฐมนตรี จะมาเยี่ ยมจังหวัดปัตตานี Gabenor mem- beritahu para penduduk bahawa Per- dana Menteri akan datang melawat Pattani. = บอกกล ่ าว 2 menandakan: ฟ ้ าครื้ มเป็นสัญญาณบอกว ่ าฝนจะตก Langit mendung menandakan hujan akan turun. 3 menasihati: แม ่ ทัพภาคที่ 4 บอกประชาชน ในสามจังหวัดชายแดนภาคใต ren- dah terhadapnya, kononnya dia tidak mampu menjalankan tugas ini. ปรารถนา [pra:ttana:] ก berhasrat ปรารภ [pra:rop] ก menyebut: นายก รัฐมนตรีปรารภเกี่ ยวกับวิธีการแก ้ ปัญหาจังหวัด ชายแดนภาคใต ้ ในที่ ประชุมคณะรัฐมนตรี Per- dana Menteri menyebut tentang cara penyelesaian masalah wilayah sem- padan selatan Thai dalam mesyuarat kabinet. ปราศจาก [pra:tsaca:k] ว tanpa ปราศรัย [pra:sai] ก 1 berceramah: หัวหน ้ าพรรคสังคมประชาธิปไตยจะปราศรัยที่ สนามกีฬาแห |
Kamus Thai 2.indb น mawar, ros กู [ku:] ส aku กู ่ [ku:] ก melaung กู ้ [ku:] ก 1 meminjam: ชาวนากู ้ เงินจาก กองทุนหมู ่ บ ้ าน Pesawah meminjam wang daripada Dana Kampung. 2 membela: เขาสามารถกู ้ ชื่ อเสียงของเขามาเหมือนเดิมได ้ Dia dapat membela nama baiknya kembali seperti sedia kala. 3 melaku- kan kerja menyelamat: ชาวบ ้ านกู ้ ภ ั ยจาก เหตุการณ นด ั บสอง Anaknya mendapat ijazah sar- jana muda dengan kepujian kelas dua. เกียรติยศ [-ti yot] น maruah: เขาร ั กษา เกียรติยศของเขาในฐานะนายกร ั ฐมนตรี Dia menjaga maruahnya sebagai Per- dana Menteri. เกี่ยว 1 [ki :aw] ก mencangkuk: กรรมกรใช ้ ตะขอเกี่ ยวกระสอบข ้ าวสาร Pekerja itu men- cangkuk guni beras. เกี่ยวข ้ อง [-k] ก 1 bersangkut paut: ผู ้
|
Kamus Thai 2.indb ั ม Berat bersih susu tin ini satu kilogram. สุนทรพจน ์ [sunt:rapot] น pidato: สุนทรพจน ์ ของท ่ านนายกร ั ฐมนตรีเนื่ องในว ั น แรงงานออกอากาศไปท ั ่วประเทศ Pidato Per- dana Menteri sempena Hari Buruh di siarkan ke seluruh negara. สุนทรียศาสตร ์ [suntari:yasa:t] น estetika สุนัข [sunak] น anjing สุภาพ [supa:p] ว sopan santun สุภาพชน [-con] น orang Tugas saya hari ini sudah habis. หมดเกลี้ยง [-kli a] ว habis licin หมดเขต [-ke:t] ก tamat tempoh หมดตัว [-tua] ดู หมดเนื้ อหมดตัว หมดเนื้อหมดตัว [-na-tua] ว papa kedana หมดเปลือก [-plak] ว terus-terang: ผู ้ ร ้ ายนั้ นเล ่ าถึงกลวิธีการปล ้ นแก ่ ตำรวจจนหมด เปลือก Penjahat itu memberitahu polis dengan terus-terang tentang taktik perompakan. หมดลม |
B.Melayu |
B.Inggeris |
B.Parsi |
Sebutan |
cerdik , pandai | wise | دانا،عاقل | dānā , ‘āghel |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata dana |
|
Puisi |
---|
|
Kalau cik tuan selasih dana, Cik Tom bertali tiga; Kalau cik tuan kasihkan kami, Jangan diragut dua tiga.
Lihat selanjutnya... |
|