khidmat pesanan kandungan.p65
telefon bimbit kepada rangkaian atau saluran televisyen (tv) tertentu (seperti RTM1, RTM2, TV3, NTV7, TV8 atau TV9) telah dapat dibaca oleh jutaan penonton yang menonton saluran tv yang memaparkan SMS berkenaan. SMS yang disiarkan di layar tv biasanya disiarkan pada waktu-waktu tertentu, dan teksnya disiarkan pada bahagian tepi sebelah kiri, atau di bahagian bawah layar tv secara gerak perlahan atau
|
Pantau Tegur Bahasa - Dewan Bahasa dan Pustaka
diambil setelah proses pengenalpastian kesilapan dibuat, pemantau disediakan dengan sehelai borang untuk dipenuhi dan dipulangkan kepada DBP. Pegawai DBP yang bertanggungjawab akan mengambil tindakan segera menghubungi syarikat atau agensi yang berkenaan bagi membuat pembetulan. MATLAMAT Merakam, menegur dan mengambil tindakan untuk memperbaik kesilapan bahasa dengan kadar yang segera. zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz Di bawah ini ialah contoh gambar yang telah dirakamkan TUJUAN Untuk menyediakan meninjau tempat-tempat yang telah dipantau. Setelah disahkan kesalahannya, DBP akan menghubungi pihak yang melakukan kesilapan bahasa tersebut dan mengemukakan cadangan pembetulan. DBP juga akan menghubungi Pihak Berkuasa Tempatan yang berkenaan atau agensi tertentu untuk mendapatkan kerjasama dalam melakukan teguran ini. Pihak berkenaan akan diberi tempoh untuk membuat pembetulan. Pemantauan untuk melihat keberkesanan teguran tersebut akan dilakukan oleh pihak DBP setelah
|
Pantau Tegur Bahasa - Dewan Bahasa dan Pustaka
diambil setelah proses pengenalpastian kesilapan dibuat, pemantau disediakan dengan sehelai borang untuk dipenuhi dan dipulangkan kepada DBP. Pegawai DBP yang bertanggungjawab akan mengambil tindakan segera menghubungi syarikat atau agensi yang berkenaan bagi membuat pembetulan. MATLAMAT Merakam, menegur dan mengambil tindakan untuk memperbaik kesilapan bahasa dengan kadar yang segera. zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz Di bawah ini ialah contoh gambar yang telah dirakamkan TUJUAN Untuk menyediakan meninjau tempat-tempat yang telah dipantau. Setelah disahkan kesalahannya, DBP akan menghubungi pihak yang melakukan kesilapan bahasa tersebut dan mengemukakan cadangan pembetulan. DBP juga akan menghubungi Pihak Berkuasa Tempatan yang berkenaan atau agensi tertentu untuk mendapatkan kerjasama dalam melakukan teguran ini. Pihak berkenaan akan diberi tempoh untuk membuat pembetulan. Pemantauan untuk melihat keberkesanan teguran tersebut akan dilakukan oleh pihak DBP setelah |
Soalan lazim tentang DBP - Dewan Bahasa dan Pustaka
buku teks dan judul am, kosting buku untuk harga jualan, bekalan kertas dan mengawal selia syarikat Dawama Sdn. Bhd yang menjalankan kelima-lima fungsi DBP yang diswastakan bagi memastikan syarikat berkenaan mematuhi perjanjian. Apakah perbezaan di antara Bahasa Melayu dan Bahasa Malaysia? Adakah langkah menukarkan penggunaan istilah Bahasa Melayu kepada Bahasa Malaysia sudah dikuatkuasakan? Selagi Perkara 152 Perlembagaan Persekutuan yang menyatakan
|
Klik DBP - Dewan Bahasa Dan Pustaka
sila ke Khidmat Nasihat DBP . Bagi yang tiada perisian Acrobat Reader . Sila Download Acrobat Reader dari http://www.adobe.com atau dari Laman Web DBP bagi yang tidak mempunyai perisian berkenaan. . Carian Laman DBP Piagam Pelanggan Menyediakan bahan rujukan dan pedoman bahasa yang lengkap, terkini, berwibawa dan selaras; berdasarkan keputusan Jawatankuasa Tetap Bahasa Melayu(JKTBM). Menyediakan pangkalan data bahasa Melayu yang |
Klik DBP - Dewan Bahasa Dan Pustaka
sila ke Khidmat Nasihat DBP . Bagi yang tiada perisian Acrobat Reader . Sila Download Acrobat Reader dari http://www.adobe.com atau dari Laman Web DBP bagi yang tidak mempunyai perisian berkenaan. . Carian Laman DBP Piagam Pelanggan Menyediakan bahan rujukan dan pedoman bahasa yang lengkap, terkini, berwibawa dan selaras; berdasarkan keputusan Jawatankuasa Tetap Bahasa Melayu(JKTBM). Menyediakan pangkalan data bahasa Melayu yang
|
Klik DBP - Dewan Bahasa Dan Pustaka
sila ke Khidmat Nasihat DBP . Bagi yang tiada perisian Acrobat Reader . Sila Download Acrobat Reader dari http://www.adobe.com atau dari Laman Web DBP bagi yang tidak mempunyai perisian berkenaan. . Carian Laman DBP Piagam Pelanggan Menyediakan bahan rujukan dan pedoman bahasa yang lengkap, terkini, berwibawa dan selaras; berdasarkan keputusan Jawatankuasa Tetap Bahasa Melayu(JKTBM). Menyediakan pangkalan data bahasa Melayu yang |
Bimbingan berkarya-pantun dan contoh pantun- Dewan Bahasa dan Pustaka
popular digunakan ialah pantun dua kerat dan empat kerat. Setiap pantun mesti mempunyai pembayang dan maksud pantun. Pembayang dalam setiap rangkap adalah separuh pertama daripada keseluruhan jumlah baris dalam rangkap berkenaan. Separuh kedua dalam setiap rangkap pantun pula ialah maksud atau isi pantun. Antara ciri-ciri lain yang ada dalam sebuah pantun ialah pembayangnya mempunyai hubungan yang rapat dengan alam dan
|
Laman Rasmi Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, Malaysia
didikan secara tidak langsung. Ini jelas dapat dilihat dalam seni kata lagu-lagunya. Usaha yang dijalankan oleh Bahagian Kesusasteraan Tradisional, Dewan Bahasa dan Pustaka adalah dengan tujuan untuk memelihara kesenian berkenaan agar tidak terhapus begitu sahaja. Tujuan penyelidikan dan rakaman ini adalah untuk melahirkan satu buku bergambar koleksi lagu-lagu rakyat yang melambangkan kekayaan pemikiran dan seni budaya bangsa Melayu. Maklumat |
Laman Rasmi Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, Malaysia
Raja Massitah Raja Ariffin Puan Hjh.Azizah Md. Hussain Tenaga Pengajar / Pembimbing Pemegang Diploma Penterjemahan, Universiti Malaya; Pensyarah teori dan praktik terjemahan dari universiti tempatan; Pensyarah bidang-bidang modul yang berkenaan; Editor buku terjemahan / Pegawai Perancang Bahasa Dewan Bahasa dan Pustaka, pakar bidang dan sebagainya. Sukatan Kursus Teori Kajian Semantik: - Makna Am - Makna Khas - Makna Figuratif - Makna Rujukan - Makna Konotasi - Makna
|
Laman Rasmi Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, Malaysia
Raja Massitah Raja Ariffin Puan Hjh.Azizah Md. Hussain Tenaga Pengajar / Pembimbing Pemegang Diploma Penterjemahan, Universiti Malaya; Pensyarah teori dan praktik terjemahan dari universiti tempatan; Pensyarah bidang-bidang modul yang berkenaan; Editor buku terjemahan / Pegawai Perancang Bahasa Dewan Bahasa dan Pustaka, pakar bidang dan sebagainya. Sukatan Kursus Teori Kajian Semantik: - Makna Am - Makna Khas - Makna Figuratif - Makna Rujukan - Makna Konotasi - Makna |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata berkenaan |
|
|