Rujukan |
Peribahasa Inggeris |
Makna |
Peribahasa Melayu |
Contoh Bahasa Inggeris |
Contoh Bahasa Melayu |
Sumber |
429 | Nothing is impossible to a willing heart | Tiada apa yang mustahil bagi orang yang mempunyai tekad atau semangat untuk Berjaya. | Hendak seribu daya, tak hendak seribu upaya | In his heart, there is no such word as ''cannot,'', and he believes that nothing is impossible to a willing heart. True to his principle, he succeeded in his effort to tour the world on bicycle. | Perkataan tidak boleh tidak wujud dalam hatinya, dan dia percaya bahawa hendak seribu daya, tak hendak seribu upaya. Dia benar-benar buktikan pegangannya itu apabila dia berjaya menjelajah seluruh dunia dengan menunggang basikal. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
428 | Nothing is impossible to a willing heart | Tiada apa yang mustahil bagi orang yang mempunyai tekad atau semangat untuk Berjaya. | Hendak seribu daya, tak hendak seribu dalih | In his heart, there is no such word as ''cannot,'', and he believes that nothing is impossible to a willing heart. True to his principle, he succeeded in his effort to tour the world on bicycle. | Perkataan 'tidak boleh' tidak wujud dalam hatinya, dan dia percaya bahawa hendak seribu daya, tak hendak seribu dalih. Dia benar-benar buktikan pegangannya itu apabila dia berjaya menjelajah seluruh dunia dengan menunggang basikal. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
427 | Nothing is impossible to a willing heart | Tiada apa yang mustahil bagi orang yang mempunyai tekad atau semangat untuk Berjaya. | Tidakkah gajah dapat ke tangan manusia? | In his heart, there is no such word as ''cannot,'', and he believes that nothing is impossible to a willing heart. True to his principle, he succeeded in his effort to tour the world on bicycle. | Perkataan 'tidak boleh' tidak wujud dalam hatinya, dan dia percaya bahawa tidakkah gajah dapat ke tangan manusia?. Dia benar-benar buktikan pegangannya itu apabila dia berjaya menjelajah seluruh dunia dengan menunggang basikal. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
426 | Nothing is impossible to a willing heart | Tiada apa yang mustahil bagi orang yang mempunyai tekad atau semangat untuk Berjaya. | Di mana ada kemahuan, di situ ada jalan | In his heart, there is no such word as ''cannot,'', and he believes that nothing is impossible to a willing heart. True to his principle, he succeeded in his effort to tour the world on bicycle. | Perkataan 'tidak boleh' tidak wujud dalam hatinya, dan dia percaya bahawa di mana ada kemahuan, di situ ada jalan. Dia benar-benar buktikan pegangannya itu apabila dia berjaya menjelajah seluruh dunia dengan menunggang basikal. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
425 | Nothing is impossible to a willing heart | Tiada apa yang mustahil bagi orang yang mempunyai tekad atau semangat untuk Berjaya. | Hati hendak semua jadi | In his heart, there is no such word as ''cannot,'', and he believes that nothing is impossible to a willing heart. True to his principle, he succeeded in his effort to tour the world on bicycle. | Perkataan 'tidak boleh' tidak wujud dalam hatinya, dan dia percaya bahawa hati hendak semua jadi. Dia benar-benar buktikan pegangannya itu apabila dia berjaya menjelajah seluruh dunia dengan menunggang basikal. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
531 | Less haste, more speed | Orang yang melakukan sesuatu dengan perlahan-lahan tetapi berterusan akan berjaya mencapai maksudnya berbanding dengan orang yang bertindak tergesa-gesa. | Biar lambat laga, asal menang | In the pressing need to attain the result, we could not rush things. An investigation of this nature required meticulous work. Thus, we were well aware that less haste, more speed because it was too easy to overlook the vital clues. | Dalam keperluan mendesak untuk mendapatkan keputusan, kami tidak boleh bertindak tergopoh-gapah. Penyiasatan seperti itu perlu dilakukan dengan amat teliti. Oleh itu, kami sedar bahawa biar lambat laga, asal menang kerana terlalu mudah untuk kami terlepas pandang akan bukti penting yang ada. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
534 | Slow but sure wins the race | Orang yang melakukan sesuatu dengan perlahan-lahan tetapi berterusan akan berjaya mencapai maksudnya berbanding dengan orang yang bertindak tergesa-gesa. | Biar lambat laga, asal menang | In the pressing need to attain the result, we could not rush things. An investigation of this nature required meticulous work. Thus, we were well aware that slow but sure wins the race because it was too easy to overlook the vital clues. | Dalam keperluan mendesak untuk mendapatkan keputusan, kami tidak boleh bertindak tergopoh-gapah. Penyiasatan seperti itu perlu dilakukan dengan amat teliti. Oleh itu, kami sedar bahawa biar lambat laga, asal menang kerana terlalu mudah untuk kami terlepas pandang akan bukti penting yang ada. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
533 | Slow but steady wins the race | Orang yang melakukan sesuatu dengan perlahan-lahan tetapi berterusan akan berjaya mencapai maksudnya berbanding dengan orang yang bertindak tergesa-gesa. | Biar lambat laga, asal menang | In the pressing need to attain the result, we could not rush things. An investigation of this nature required meticulous work. Thus, we were well aware that slow but steady wins the race because it was too easy to overlook the vital clues. | Dalam keperluan mendesak untuk mendapatkan keputusan, kami tidak boleh bertindak tergopoh-gapah. Penyiasatan seperti itu perlu dilakukan dengan amat teliti. Oleh itu, kami sedar bahawa biar lambat laga, asal menang kerana terlalu mudah untuk kami terlepas pandang akan bukti penting yang ada. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
532 | Slow and steady wins the race | Orang yang melakukan sesuatu dengan perlahan-lahan tetapi berterusan akan berjaya mencapai maksudnya berbanding dengan orang yang bertindak tergesa-gesa. | Biar lambat laga, asal menang | In the pressing need to attain the result, we could not rush things. An investigation of this nature required meticulous work. Thus, we were well aware that slow and steady wins the race because it was too easy to overlook the vital clues. | Dalam keperluan mendesak untuk mendapatkan keputusan, kami tidak boleh bertindak tergopoh-gapah. Penyiasatan seperti itu perlu dilakukan dengan amat teliti. Oleh itu, kami sedar bahawa biar lambat laga, asal menang kerana terlalu mudah untuk kami terlepas pandang akan bukti penting yang ada. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
633 | Don't wash your dirty linen in public | Jangan dedahkan hal ehwal berbentuk peribadi atau masalah keluarga yang memalukan kepada orang luar. | Mencabik baju di dada | The reality programme managed to get those involved to air their personal grievances against family and friends in front of the audiences. Perhaps somebody should remind them this : don't wash your dirty linen in public | Rancangan reality tersebut Berjaya membuatkan orang yang terlibat menghebahkan rasa tidak puas hati mereka terhadap kawan dan keluarga di hadapan penonton. Barangkali kita perlu mengingatkan mereka peribahasa ini : jangan mencabik baju di dada . | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |