Kata |
Takrif |
Sumber |
lesap | tidak ada lagi; hilang; lenyap: Berniaga buluh kasap, hujung hilang pangkal ~. melesapkan menjadikan tidak ada lagi; menghilangkan; melenyapkan: Dia dituduh ~ wang syarikat. pelesapan perbuatan atau hal melesapkan. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
masih | 1 terus dlm keadaan sebelumnya; belum selesai: Ketika saya sampai, dia ~ tidur. 2 = ~ lagi ada lagi; tinggal lagi: Wangnya ~ sepuluh ringgit. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
masih lagi | ada lagi; tinggal lagi: Wangnya ~ sepuluh ringgit. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
lesap | tidak ada lagi, hilang, lenyap: dia ingin tahu sesuatu berkenaan ayahnya yg telah hilang ~ itu; melesapkan menghilangkan, melenyapkan: dia dituduh pecah amanah kerana ~ wang syarikat; pelesapan perbuatan melenyapkan (wang, harta, dsb). | Kamus Dewan Edisi Keempat |
lipur | 1 tidak ada lagi; lenyap; hapus: Lama-kelamaan nama pemuda itu kian ~ dr hatinya. 2 hilang rasa sedih dsb; terhibur: Betapa pun dipujuk dan dirayu, tidak juga ~ hatinya. hutan ~ hutan tempat berehat-rehat atau tempat bersiar-siar. melipur 1 menghapuskan (kesan, tanda dll); menghilangkan. 2 menghilangkan kesedihan atau kesusahan; menghibur hati yg sedih atau duka: Dia ~ hatinya dgn mendengar lagu-lagu rancak. ~ dendam mengikis perasaan dendam. terlipur sudah lipur hatinya; terhibur. pelipur sesuatu yg menghibur atau melipur; penghibur: ~ lara. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
melesapkan | menjadikan tidak ada lagi; menghilangkan; melenyapkan: Dia dituduh ~ wang syarikat. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
tandas I | tidak ada lagi, habis langsung, hilang kesemuanya: hartanya sudah ~; licin ~ habis kesemuanya;menandaskan menghabiskan sama sekali; tandus. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
memberantas | mengusahakan supaya tidak ada lagi; membasmi; memusnahkan: Pasukan Kastam telah berjaya ~ kegiatan penyeludupan di kawasan sempadan. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
saki-baki | yg masih ada lagi; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
memberantas | mengusahakan supaya tidak ada lagi; membasmi; memusnahkan: Pasukan Kastam telah berjaya ~ kegiatan penyeludupan di kawasan sempadan. | Kamus Pelajar |
Kata |
Takrif |
Sumber |
rinse | ~ st/ out of, from/, membilas sst hingga tdk ada lagi bekas: ~ the shampoo out of your hair, bilas rambut kamu hingga tdk ada lagi bekas syampu. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
dead | ~ and gone, sudah /tdk ada lagi, meninggal dunia/; ~ from the neck up, (colloq) otak /udang, ayam, telur/; ~ white, (of countenance) pucat /lesi, pasi/, pucat spt mayat; a ~ loss, (colloq) a. a complete loss, kerugian (yg) besar; b. a worthless person, (orang yg) tdk berguna langsung; a ~ shot, a. (of person) penembak yg handal; b. (of shot) tembakan yg tepat; /almost, nearly/ ~, (colloq ), (with cold, hunger, etc), (sejuk, lapar, dsb) bagai nak mati: he was almost ~ with hunger, dia lapar bagai nak mati; be ~ on time, sampai tepat pd waktunya; (be) ~ to, tdk /kenal, mengenal/: his heart was ~ to pity, dia tdk kenal belas kasihan; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
standing room | n tempat utk berdiri: there were no more seats left for the show, only ~, tdk ada lagi tempat duduk yg tinggal kecuali tempat utk berdiri. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
more | any ~, lagi: have you got any ~?, kamu ada lagi?; neither ~ nor less, no ~ no less, tdk lebih dan tdk kurang: he gave each of his assistants $300, no ~ no less, dia memberi setiap pembantunya $300, tdk lebih dan tdk kurang; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
thrust | ~ /on, upon/ so., memaksakan sso: communism was ~ upon the population following the revolution, komunisme dipaksakan kpd penduduk berikutan revolusi itu; I had another first-year course ~ upon me, ada lagi kursus tahun pertama yg dip | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
scar 1 | ~ over, menjadi parut, berparut: the wound has ~red over, and all danger of infection has passed, luka itu telah berparut dan segala bahaya akan dijangkiti kuman tdk ada lagi; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
power | n 1. ability to act or do st, kuasa; (in a personal capacity) daya upaya: he no longer has any ~ in the party, dia tdk ada lagi apa-apa kuasa dlm parti; I will do all in my ~ to help, saya akan melakukan sedaya upaya saya utk membantu; the ~ of the press should not be underestimated, kuasa akhbar tdk seharusnya diperkecilkan; 2. a. faculty of the body or mind, daya: he has lost the ~ of hearing, daya pendengarannya sudah hilang; the disease has affected his ~ of movement, penyakit itu telah mencacatkan daya pergerakannya; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
denude | be ~d of st, a. (of trees, leaves, sand, etc) gondol: a valley ~d of vegetation, lembah yg gondol; b. (of attribute, hope, etc) sudah hilang, tdk ada lagi: to be ~d of decent feelings, sudah hilang perasaan kemanusiaan; c. (of possession) ketandusan: to be ~d of os every possession, ketandusan setiap harta miliknya; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
stick 2 | Ill just ~ my head in and see if the children are still there, saya akan menjenguk sekejap utk melihat sama ada budak-budak itu masih ada lagi di situ; ~ the poles in as deeply as you can to make sure they stand upright, tanam tiang-tiang itu seberapa dalam yg boleh utk memastikan tiang itu dapat berdiri tegak; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
so | I expected he would fail his driving-test and ~ he did, saya sudah menyangka dia akan gagal dlm peperiksaan memandu, dan memang pun dia gagal; Do you need anything else? I dont think ~, Ada lagi yg encik perlukan? Saya rasa tdk (ada); students can follow this course in their second year, if they ~ desire, mahasiswa-mahasiswa boleh mengikuti kursus ini dlm tahun kedua, kalau mereka mahu; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
Istilah Sumber |
Istilah Sasar |
Bidang |
Subbidang |
Huraian |
back list | senarai cetak terus | Perpustakaan | Tiada | Judul yang masih ada lagi dalam cetakan penerbit. |
final strength | kekuatan akhir | Kejuruteraan | Petroleum | Kekuatan simen pada masa tertentu yang jika dibiarkan akan terus berada pada keadaan tekanan dan suhu yang sama, dan tidak ada lagi peningkatan kekuatan terjadi. Nilai kekuatan akhir ini biasanya diuji untuk keadaan suhu dan tekanan tertentu. |
end load | caj belakang | Pentadbiran Perniagaan | Tiada | Satu pelaburan yang mengenakan caj komisen berasaskan nilai penebusan bukan atas harga belian. Biasanya amaun komisen berkurangan setiap tahun pada kadar tertentu sehingga tidak ada lagi caj yang boleh dikenakan. |
back-end load | caj belakang | Pentadbiran Perniagaan | Tiada | Satu pelaburan yang mengenakan caj komisen berasaskan nilai penebusan bukan atas harga belian. Biasanya amaun komisen berkurangan setiap tahun pada kadar tertentu sehingga tidak ada lagi caj yang boleh dikenakan. |
despotism | despotisme | Biologi | Ekologi | Sejenis keagresifan sosial dalam hierarki haiwan, seperti yang berlaku pada ayam. Katakan ada 12 ekor ayam. Ada seekor yang paling berjaya dan menjadi raja kepada yang lain. Selepas raja ini, ada seekor ayam lagi yang kurang agresif daripada raja tadi, tetapi lebih berjaya daripada yang 10 lagi. Keadaan ini akan berterusan sehingga ayam yang kedua belas yang tidak dapat mematuk sesiapa pun, tetapi akan dipatuk oleh semua ayam lain. |
eunuchoid | kembiri | Perubatan | Tiada | Tidak ada sifat kejantanan lagi atau dihilangkan sifat kejantanan pada manusia atau binatang. |
cosmetic change | pengubahsuaian kosmetik | Kesenian | Tiada | Pengubahsuaian sesuatu barangan untuk memperindahkan lagi rupanya yang sedia ada. |
universal joint | sambungan universal/sambungan semesta | Kejuruteraan | Kejuruteraan Mekanik | Alat penyambung yang menyambungkan hujung dengan hujung dua batang aci supaya satu bahagian dapat memutar aci yang satu lagi sama ada paksi kedua-dua aci tersebut segaris atau bersudut. Alat ini digunakan untuk membolehkan kuasa dihantar dari enjin ke gandar walaupun kedudukan kedua-duanya tidak sejajar. |
wildcat | telaga liar; liar | Geologi | Tiada | Telaga yang digerudi di kawasan yang baru, iaitu kawasan yang belum lagi diketahui sama ada mengandungi minyak atau tidak. |
addition of pawn item | penambahan barang gadaian | Ekonomi | Ekonomi Islam | Penokokan barang gadaian baharu sebagai tambahan terhadap barang gadaian sedia ada. Tujuan penokokan ini dilakukan adalah untuk mengukuhkan lagi nilai cagaran yang sedia ada. Contohnya, penggadai menggadaikan sepasang anting-anting emas sebagai cagaran asal kepada hutangnya dan kemudian menambah lagi seutas rantai emas untuk menguatkan cagaran yang asal tadi. Penambahan barang gadaian biasanya dibuat atas permintaan pegadai kerana dikhuatiri berlaku susut nilai barang gadaian asal. |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
abis = abih | habis (a) semuanya; keseluruhannya: sida ~ tindok mereka semuanya sudah tidur; (b) selesai; tidak ada lagi; sudah digunakan (dikerjakan) semuanya: pemakai udah ~ makanan sudah habis: kerja iya udah ~ kerjanya sudah selesai: ~ ka jako nuan habiskan ucapan | Iban | |
lalep | lelap; 1 nyedar, lena, nyenyak: tudui nda ~ keman nda besoh prb tidur tak lena makan tak kenyang; 2 tidak ada lagi, hilang, lenyap, lesap: semua reta wak newarih a gaksiyen ~ mamin semua harta yg diwarisi orang kepadanya lelap belaka; 2 tidak dapat ditebu | Melanau Mukah | |
lengih | punah, pupus; 1 binasa atau rosak semuanya: wak imun delouyen ~ kinan babui tanaman mereka punah dimakan babi; 2 mati semuanya, tidak ada lagi yg tinggal sisanya: wak lareng yen mengeang semua benateang ~ kuman tanak Sarawak larangan itu takut semua binat | Melanau Mukah | |
miyau | hilang; 1 lenyap: telabau MM bak ~ amun nda tenulih itou ji bahasa MM akan hilang kalau tidak ditulis spt ini; 2 tidak ada lagi perasaan spt marah, benci, suka, dll, kepercayaan, pertimbangan: amun naseng melalaih ~ saber kalau hati marah hilang sabar; 3 | Melanau Mukah | |
idei | mari; 1 ke sini: ~ inan ke sana ke mari; 2 perkataan utk mengajak orang berbuat sst, ayuh, silakan: ~ telou meniwa sapek mari kita melapah lembu; ~ udei ada lagi. | Melanau Mukah | |
da I | tidak; ~ aleang-aleang tidak alang-alang, tidak setengah-setengah; ~ a kek, bukan orang lain, kaum kerabat sendiri; ~ bak ~ tidak boleh tidak; ~ bak jumit tidak sedikit; ~ bei tiada, tidak ada; ~ bei agei tidak ada lagi: a) sudah habis, b) sudah mati: ~ b | Melanau Mukah | |
agi | lagi (a) tambahan kpd yg ada: beri aku ~ berikan saya lagi; (b) masih lagi (melakukan, menduduki, berada): iya ~ makai dia masih makan; (c) lebih (besar, banyak dlm perbandingan): lama ~ manah ~ deh lebih lama lebih baik; (d) lebih-lebih lagi; apa lagi: j | Iban | |
baru I | baru; baharu (a) belum ada sebelum ini: baju ~ baju baru (b) (sekali) lagi: kitu ka ~ datang lagi; (c) sebentar yg lalu: ~ datai baru datang; (d) sekarang: ~ aku ingat sekarang saya ingat; (e) sebentar yg lalu: iya ~ pulai dia baru pulang; (f) pertama kal | Iban | |
gak IV | juga, lagi: bei ~ wak buruok, bei kawak wak diak ada juga yg buruk, ada juga yg baik. | Melanau Mukah | |
agei I | lagi; 1 tambah kpd yg sedia ada: siyen bak tapak gak gitou jelakau ~ dia hendak datang ke sini sekali lagi; 2 dan, serta, tambahan pula: siyen a kaya angai ~ luah paa dia hartawan lagi dermawan; 3 semula, pula: kakalah inyeang ~ Ali gak dunia janganlah la | Melanau Mukah | |
Bahasa Suku Kaum |
Takrif |
Contoh Ayat |
Rujukan |
Sumber |
nabau Ib | ular sawa yang sangat besar. | Tidak ada lagi raungan negong di kemuncak gunung. Sungguh sayang ular sawa nabau likau kepunyaan saya itu telah mati. Tidak ada lagi jejak ngeranau di tepi langit." | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
likau Ib | corak pada kulit ular sawa. | Tidak ada lagi raungan negong di kemuncak gunung. Sungguh sayang ular sawa nabau likau kepunyaan saya itu telah mati. Tidak ada lagi jejak ngeranau di tepi langit." | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
ngeranau Ib | mencari-cari sesuatu sehingga ke tempat yang jauh. | Tidak ada lagi jejak ngeranau di tepi langit." | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
remaung Ib | harimau. | Sungguh sayang anak harimau remaung kepunyaan saya itu telah mati, Tidak ada lagi raungan negong di kemuncak gunung. | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
negong, *negung* Ib | ngauman (harimau). | Sungguh sayang anak harimau remaung kepunyaan saya itu telah mati, Tidak ada lagi raungan negong di kemuncak gunung. | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
indai Ib | emak. | Apai tak boleh buat kerja tu sendiri. Apai mesti ingat anak-anak apai ini. Indai dah tak ada lagi, apai pula nak meninggalkan kami bertiga! bantah Minyoh. | Novel Pahlawan Rumah Panjang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
payungun, *payungan* Mr | tajau besar. | Nah... banyak yang mati... tapi ada lagi kelebihan mereka ada satu tajau yang dipanggil itu "Payungun." Kebanyakan payungun jenis yang paling besarlah. Dia ada mereka isi air itu, dan air itu dan boleh kasi hidup orang yang sudah mati. | Membaca Mitos dan Legenda Kadazandusun | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
tinubou, *tinubau* Ir | sejenis tarian tradisional suku kaum Iranun, Ia ditarikan dengan cara seorang berlari sambil menari dan membawa sapu tangan kemudian melemparkannya ke arah orang yang lain, seterusnya orang tersebut bangun dan mengulangi perbuatan yang sama. | Puyut yang pernah dikibarkan kepada Jamjin di majlis tarian tinubou, di kampungnya dulu, tidak ada lagi dapat menenangkan jiwanya. Tidak seperti waktu Jamjin kibaran puyut daripadanya dulu. | Singkowoton | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
bersuli MSr | berputik. | Pop! Ada benda jatuh di hadapannya. Apa? Jenal melangui. Tak ada apa-apa, hanya langit membiru. Rambutan belum berbunga, meritam belum bersuli, apatah lagi asam aur-aur yang belum berputik. Apa? | Berakhirnya Pesta Ngongcong | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
meritam Ib, Ky | pulasan; Nephelium mutabile. | Pop! Ada benda jatuh di hadapannya. Apa? Jenal melangui. Tak ada apa-apa, hanya langit membiru. Rambutan belum berbunga, meritam belum bersuli, apatah lagi asam aur-aur yang belum berputik. Apa? | Berakhirnya Pesta Ngongcong | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Kamus Parsi.indb لابتکسب )boshghāb( باقشب )boṭlān( نالطب )ba‘d, dīgar( رگيد ،دعب )ba‘daz, pas az( زا سپ ،زا دعب )baghghāl( لا ّ ـقب )goẕāshtan( نتشاذگ besar, agung kebesaran, keagungan tidak lama lagi katil tutup bungkusan tertutup aiskrim dengan cepat bola keranjang pinggan pembatalan berikutnya setelah pekedai runcit meletakkan big, great greatness soon bed to close parcel closed ice cream rapidly basketball plate do daf‘e( هعفد ود ،راب ود )dobāre( هرابود )dojīn( نيجود perhatian butang baldi hidung tanjung selipar gigi doktor gigi roda sawat dunia, alam maya dua dua belas dua kali lagi sedozen attention button bucket nose cape slippers tooth dentist gear world two twelve twice again a dozen نيجود ه ّ جوت ،تـ ّ قد Kamus Parsi.indb 67 5/18
|
Kamus Sains.indb sesuatu kawasan bilangan pokok isi padu kayu yang dapat dipastikan melalui pengukuran dan pengiraan se- benar. (HUT) actual number of plates (bilangan plat sebenar) Bilangan plat secara praktik yang perlu ada dalam menara penyulingan atau penyerapan bagi menghasilkan pemisahan komponen mengikut penentuan ha- sil yang ditetapkan dalam keadaan pengendalian tertentu. (KEJ) acuity (akuiti) Ketajaman atau kejelasan yang biasanya digunakan untuk mengukur ad- (ad-) Imbuhan asing yang merujuk kepada sesuatu yang menghala, mengarah, berdekatan dengan atau tambahan kepada yang lain. Imbuhan ini juga ber- maksud membantu atau menguatkan sesuatu. Contohnya, adoral. (UBAT) Ada (Ada) Bahasa pengaturcaraan aras tinggi yang mirip bahasa Pascal tetapi mempu- nyai ciri bermodul, dengan ketahanan dan penyelenggaraan yang lebih tinggi. Bahasa ini dicipta oleh Jabatan Pertahanan Amerika Syarikat pada
|
Kamus Teknologi Maklumat ct.indd dan Pustaka 2011 Hak Cipta Terpelihara. Tidak dibenarkan mengeluar ulang mana-mana bahagian artikel, ilustrasi, dan isi kandungan buku ini dalam apa juga bentuk dan dengan cara apa jua sama ada secara elektronik, fotokopi, mekanik, rakaman, atau cara lain sebelum mendapat izin bertulis daripada Ketua Pengarah, Dewan Bahasa dan Pustaka, Peti Surat 10803, 50926 Kuala Lumpur, Malaysia. Perundingan tertakluk kepada perkiraan dikesan oleh kebanyakan antivirus. Sinonim pintu jebak. pintu jebak (Ig. trap door; Br. pintu jebak; Id. pintu jebakan) Lihat pintu belakang. 4. Istilah-istilah yang ditakrifkan dalam kamus ini, sama ada yang berbentuk kata dasar, kata terbitan, kata majmuk atau frasa, semuanya dimasukkan sebagai entri tersendiri dan dimuatkan mengikut urutan huruf pertamanya: port capaian (Ig. access port; Br. port capaian; Id
|
Kamus Thai 2.indb ธ 204 ธง [to] น 1 bendera 2 (พระบรมวงศานุวงศ ์ ) panji-panji ธงชาติ [-ca:t] น bendera kebangsaan: ธงชาติไทยมีสามสี Bendera kebangsaan Thai ada tiga warna. ธงพระครุฑพ ่ าห ์ [-prakrutpa:] น panji-panji Raja Thai ธนบัตร [tanabat] น wang kertas: ท ่ านจะต ้ องเตรียมธนบัตรใบละยี่ สิบบาทสำหรับ จ ่ ายค ่ าผ ่ านทาง า [nau] ว busuk เนิน [n:n] น anak bukit เนิ่ นๆ [n:nn:n] ว awal-awal: เธอควรมา แต ่ เนิ ่ น ๆ Awak sepatutnya datang awal- awal lagi. เนิ่ นนาน [-na:n] ว 1 lama: ฉันอยู ่ ที่ นี่ เนิ ่ น นานมาแล ้ ว Saya sudah lama di sini. 2 ดู นมนาน เนิบนาบ [n:pna:p] ว
|
Kamus Thai 2.indb ก 1 melenturkan: นายพราน ก ่ งค ั นธนูของเขาแล ้ วผูกเชือกที่ ปลายอีกข ้ างหนึ่ ง ของค ั นธนู Pemburu melenturkan bu- surnya kemudian mengikat tali pada hujung busur yang sebelah lagi. ว 2 melengkung: คิ้ วของน ั กแสดงคนน ั ้นก ่ งด ั งวง พระจ ั นทร ์ Kening pelakon itu meleng- kung macam bulan sabit. ก ๊ ง [ko] ก minum arak: ชายคนน ั ้ นก ๊ ง เหล ้ าต ั ้ งแต ่ เช ้ าเลย Lelaki itu minum arak sejak pagi lagi. ก ๋ ง [ko] น datuk กงการ [koka:n] น urusan: อ ั นนี้ ไม ่ ใช ่ กงการของเธอ Ini bukan urusan kamu. ก ้ งโค ้ ง [koko: |
Kamus Thai 2.indb 46 AM จ 108 จาง [ca:] ว 1 (สี) muda: สีของผนังนี้ ยัง จางอยู ่ ต ้ องทาสีอีกชั้ นหนึ่ ง Warna cat pada dinding ini masih muda, sapulah sela pis lagi. 2 (กลิ ่ น) kurang, tidak kuat จ ้ าง [ca:] ก mengupah: บริษัทท ่ องเที่ ยว จ ้ างนักศึกษาเก็บข ้ อมูลการวิจัย Syarikat pe lancongan mengupah pelajar memu ngut berhasrat: พวกเขาจำนง จะไปประกอบพิธีฮัจย ์ ในปีหน ้ า Mereka ber hasrat untuk menunaikan fardu haji tahun hadapan. จำนน [camnon] ก mengalah: ด ้ วยหลักฐาน ที่ แน ่ นหนาเขาต ้ องจำนน Dengan adanya bukti yang kukuh, dia terpaksa me ngalah. จำนวน [camnuan] น amaun: หลักทรัพย ์ ประกันนี้ มีมูลค ่ ามากกว ่ าจำนวนหนี้ ของเขาในธนาคาร Nilai cagaran ini melebihi amaun hu จำ จำนวน Kamus
|
Kamus Thai 2.indb งสือ (DBP) 2551 Hak Cipta Terpelihara. Tidak dibenarkan mengeluar ulang mana-mana bahagian artikel, ilustrasi, dan isi kandungan buku ini dalam apa juga bentuk dan dengan cara apa jua sama ada secara elektronik, fotokopi, mekanik, rakaman, atau cara lain sebelum mendapat izin bertulis daripada Ketua Pengarah, Dewan Bahasa dan Pustaka, Peti Surat 10803, 50926 Kuala Lumpur, Malaysia. Perundingan tertakluk kepada perkiraan mereka. Mudah-mudahan kamus ini dapat memenuhi hasrat tersebut. Saya sangat berbangga kerana kamus ini merupakan kamus dwibahasa Thai-Melayu yang pertama diterbitkan oleh DBP. Saya berharap kamus ini akan ada edisi kedua dan edisi seterusnya yang memuatkan lebih banyak entri atau subentri, sesuai dengan keperluan pengguna. Banyak lagi kosa kata bahasa Thai yang belum dimasukkan ke dalam kamus ini sebagai |
Kamus Thai 2.indb itu membenci orang miskin. รังแก [rakε:] ก menganiayai: เธออย ่ า รังแกสัตว ์ Jangan kamu menganiayai bi- natang. รังควาน [rakwa:n] ก mengacau: อดีตนักโทษคนนั้ นมารังควานฉันอีก Bekas banduan itu mengacau saya lagi. รังแค [rakε:] น kelemumur รังวัด [rawat] ก menyukat, mengu- kur: เจ ้ าหน ้ าที่ ที่ ดินไปรังวัดที่ ดินลุงเลมัน Pe- gawai pejabat tanah pergi menyukat tanah Pak Leman. รังสี [rasi ้ ว Tuan Pengurus sudah keluar makan tengah hari. รับปาก [-pa:k] ก berjanji: เด็กคนนั้ น รับปากว ่ าจะไม ่ กระทำความผิดนั้ นอีก Budak itu berjanji tidak mahu melakukan kesalahan itu lagi. รับผิดชอบ [-pitc:p] ก bertanggung- jawab: แม ่ ทัพภาคที่ 4 รับผิดชอบต ่ อการตาย ของผู ้ ประท ้ วงที่ ตากใบ Panglima Tentera Bahagian Empat bertanggungjawab atas kematian penunjuk perasaan di Takbai
|
Istilah Bahasa Melayu |
Istilah Bahasa Inggeris |
Huraian |
Peringkat |
rektifikasi gelombang separuh | half wave rectification | Rektifikasi setengah daripada gelombang sama ada separuh arus ulang-alik positif atau negatif dilalukan, sementara sebahagiannya lagi disekat. | Menengah Atas |
Entri |
Sinonim |
Takrif |
Contoh Ayat |
Terjemahan Bahasa Melayu |
Tema |
Bahasa |
Jogo | | Berjaga mlm selepas ada kematian (keluarga si mati berkumpul tiap-tiap mlm) selama tujuh hari | Bei jo mbangi ketujuh segaa nyanu meruun jogo | Selepas hari ketujuh mereka tidak lagi mengadakan majlis berjaga | Budaya | Bajau |
Id |
Kata |
Takrif |
Bahasa Sukuan |
Audio |
406 | abis = abih | habis (a) semuanya; keseluruhannya: sida ~ tindok mereka semuanya sudah tidur; (b) selesai; tidak ada lagi; sudah digunakan (dikerjakan) semuanya: pemakai udah ~ makanan sudah habis: kerja iya udah ~ kerjanya sudah selesai: ~ ka jako nuan habiskan ucapan | Iban | Tiada |
591 | agi | lagi (a) tambahan kpd yg ada: beri aku ~ berikan saya lagi; (b) masih lagi (melakukan; menduduki; berada): iya ~ makai dia masih makan; (c) lebih (besar; banyak dlm perbandingan): lama ~ manah ~ deh lebih lama lebih baik; (d) lebih-lebih lagi; apa lagi: j | Iban | Tiada |
|
Puisi |
---|
|
Ada satu Mamak Pelikat, Lima tahun balik negeri; Bubu kuhimpit lagi kuikat, Kalau tak kena kupasang lagi.
Lihat selanjutnya... |
|