Judul |
Penerbit |
Keluaran |
Tahun Terbit |
ISBN |
Petua-Petua Agama Islam | Victory Agency | Tiada | 1992 | 983-885-019-5 |
Petua-petua Melayu Sarawak tradisional | Yayasan Budaya Melayu Sarawak | Tiada | 1996 | |
Petua - petua Melayu Sarawak Tradisional | Yayasan Budaya Melayu Sarawak | Tiada | 1996 | |
1001 petua-petua ajaib | MHS Anniversary | Tiada | 2007 | 983-9045-93-8 |
Pertolongan chemas atau petua-petua pemuleh | Malaya Publishing House Limited | Tiada | 1938 | |
Pertolongan chemas atau petua-petua pemuleh | Malaya Publishing House Limited | Tiada | 1947 | |
Petua zaman pusaka nenek moyang melayu | Pustaka Muda | Tiada | 1995 | |
Petua pintar karangan cemerlang | Dewan Bahasa dan Pustaka | Tiada | 2017 | 978-983-49-1213-0 |
Petua mengarang Melayu | Sinaran Bros Limited | Tiada | 1954 | |
Petua permulaan urusan rumah tangga | Saudara Sinaran Berhad | Tiada | 1960 | |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata petua |
|
Puisi |
---|
|
Kalau tak panjat limau manis, Kita tebang batang tebu; Jika tak dapat yang hitam manis, Kita buanglah petua guru.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 87 You can catch more flies with honey than with vinegar Untuk menangani kerenah manusia, cara yang lembut atau berbuat baik lebih berkesan daripada cara yang kasar. (Peribahasa ini kadang kala digunakan untuk menyarankan supaya seseorang itu mengampu) Yang tajam tumpul, yang bisa tawar If you want some secret tips, do not be rude to her. A polite approach is more effective than rudeness and even at times you have to be ingratiating. Take it from me, you can catch more flies with honey than with vinegar. Jika awak mahu mencungkil petua rahsia, janganlah bersikap biadap terhadapnya. Cara yang penuh sopan santun lebih berkesan meskipun kadang kala awak terpaksa mengampunya. Percayalah cakap saya, yang tajam tumpul, yang bisa tawar. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|