SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiDaun terap gugur melayang, Kayu ara di Kampung Bukit; Harapnya abang ibu melayang, Harapnya adik tidak sedikit. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiBerkawan melayang ke kuala, Hinggap mari di dahan duku; Manakala dikenang hatiku gila, Cintakan puteri belahan jiwaku. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiTerbang tempua melayang-layang, Dari sawah ke Kampung Pandan; Air mata di pipi berlinang, Ke mari sayang saya usapkan. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiBagaimana punai melayang, Dari sawah memotong padi; Bagaimana berkasih sayang, Dari mata sampai ke hati. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiLayang-layang terbang melayang, Turun ke tanah memakan padi; Kalau ada kita sembahyang, Padang Mahsyar kita berhenti. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiLayang-layang terbang melayang, Marilah hinggap di hujung ranting; Siapa bilang kamek tak sembahyang, Di dalam tidur membawa sembahyang. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiLayang-layang terbang melayang, Putus tali sambung benang; Siang malam terbayang-bayang, Budi bahasa terkenang-kenang. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiBurung serindit terbang melayang, Terhenti hinggap di ranting mati; Bukan ringgit dipandang orang, Tapi memandang bahasa dan budi. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiBurung serindit terbang melayang, Turun ke tanah makan padi; Kita terselit di kampung orang, Biar pandai membawa diri. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiBurung nuri terbang melayang, Hinggap mari di celah dahan; Walau nasi sudah terhidang, Tidak disuap masakan makan. |
|
Puisi |
---|
|
Berkawan melayang ke kuala, Hinggap mari di dahan duku; Manakala dikenang hatiku gila, Cintakan puteri belahan jiwaku.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 478 When the wolf comes in at the door, love creeps out of the window Apabila timbul masalah kewangan, perasaan kasih pada seseorang itu mulai lenyap. Ada wang abang sayang, tak ada wang abang melayang. She told me that nothing would come between me and her. But, we wereoff then. When my money ran dry, the sweet smile which used to greet me when I came back from work now turned sour. Who said that when poverty comes in at the door, love flies out of the window? Even the pots and pans started to fly out from every windows and door! Katanya, tiada apa yang dapat memisahkan kami berdua. Itu dahulu tatkala kami hidup mewah. Apabila kocekku mula kering, senyuman manis yang selama ini menyambut kepulanganku kini berubah menjadi cuka. Kasih menjadi benci. Kami bertengkar setiap hari. Siapa kata, ada wang abang sayang, tak ada wang abang melayang? Periuk belanga pun turut sekali terbang melayang keluar tingkap dan pintu! Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|