SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiBurung tebit burung jelatuk, Singgah hinggap di Tanjung Petani; Minta tabik segala datuk, Datuk bumi belantara sini. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiBurung belibis burung jelatuk, Singgah menyewa di kampung petani; Minta tabik segala datuk, Datuk ada semua di sini. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiDatuk Kelana pergi menangguk, Tersangkut tangguk di sauh kapal; Saya umpama orang mengantuk, Apatah lagi disorong bantal. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiDatuk Perdana mengupas upih, Limau manis dalam cerana; Saya laksana kertas putih, Boleh ditulis sebarang warna. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiDatuk Pangeran masuk ke Jambi, Naik ke darat memotong getah; Sangat hairan di hati kami, Hujan lebat tanah tak basah. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiDatuk Naning raja Melayu, Layar perahu patah kemudinya; Dahan berganding di pohon kayu, Saya tahu di mana condongnya. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiDatuk Bentara mudik ke hulu, Hajat membina sebuah kota; Biar mara datang bertalu, Namun cinta kugagah juga. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiBunga sena datuk, Kembang tajul Malai; Selawat pinang datuk, Masuk jenung balai. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiRumah datuk di Tanjung Mawar, Ayam denak si tiga puluh; Santap tuan memakan tawar, Sirih tanam belum tumbuh. |
SumberKurik Kundi Merah SagaPuisiTengku Pangiran Datuk di Jambi, Naik ke darat mencari getah; Berasa hairan di hati kami, Hujan lebat tanah tak basah. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata datuk |
|
Puisi |
---|
|
Burung belibis burung jelatuk, Singgah menyewa di kampung petani; Minta tabik segala datuk, Datuk ada semua di sini.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 628 Walls have ears Berwaspada apabila bercakap tentang sesuatu perkara terutamanya yang rahsia kerana ada yang akan mendengarnya tanpa disedari. Cakap siang pandang-pandang, cakap malam dengar-dengar She was flabbergasted when her secret affair with a Datuk suddently became a talk of the town. She had never mentioned it to anyone except her aunt. She didn't know that in the small town, not only do the walls have ears, but the windows have eyes and the doors have tongues too! Tercengang dia apablia perhubungan rahsianya dengan seorang Datuk tiba-tiba menjadi perbualan hangat. Tidak pernah sekalipun dia menceritakannya kepada orang lain, kecuali ibu saudaranya. Dia langsung tidak mengetahui bahawa di pekan kecil itu, bukan saha Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|