KANDUNGAN
Yang di-Pertua Dewan Rakyat Frasa Yang di-Pertuan pula digunakan khusus untuk ketua negara dan ketua negeri, contohnya: Yang di-Pertuan Agong Yang di-Pertuan Negeri Yang di-Pertuan Besar Penggunaan bentuk ejaan Yang di-Pertuan dan Yang di-Pertuan ini adalah selaras dengan bentuk yang digunakan secara rasmi oleh Jabatan Perdana Menteri dan bentuk ini juga telah digunakan dalam Nasihat Bahasa selalu menerima pelbagai pertanyaan bahasa, seperti tatabahasa bahasa Melayu. Antara pertanyaan yang diterima dan jawapan yang telah diberikan termasuklah: 1. Adakah panggilan dalam teks ucapan ditulis dengan huruf besar? Contohnya: Tuan pengerusi majlis, yang berusaha guru besar, guru- guru dan rakan-rakan sekalian… Jawapan Menurut peraturannya, kata nama am tidak dieja dengan huruf besar (huruf pertamanya). Jadi, “Tuan pengerusi
|
Pusat Dokumentasi Melayu - Dewan Bahasa & Pustaka
Salah satu resolusi penting yang dikemukakan semasa Kongres Persuratan Melayu ke-3 ialah penubuhan sebuah Balai Pustaka (nama awal Dewan Bahasa dan Pustaka - DBP) yang perlu mempunyai sebuah perpustakaan yang besar dan lengkap. Apabila DBP ditubuhkan dalam tahun 1956, salah satu bahagian yang terawal diwujudkan ialah Bahagian Perpustakaan. Visi para pejuang kemerdekaan kita sudah merasakan pentingnya segala khazanah persuratan Melayu dikumpulkan |
Kenal Kata - Dewan Bahasa dan Pustaka
Sebanyak 5843 entri, subentri, dan frasa entri baru terdapat dalam kamus baru ini yang mencakupi pelbagai bidang, termasuk sains dan teknologi, linguistik, komputer, astronomi, agama, politik, pelayaran dan muzik. Sebahagian besar kata dalam kamus ini merupakan kosa kata bidang teknologi maklumat dan komunikasi, misalnya e-mel, menge-melkan, akses, mengakses, siber dan sebagainya. Kamus Dewan Edisi Keempat memudahkan pengguna bahasa Melayu
|
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata besar |
|
Puisi |
---|
|
Rumah besar alang besar, Rumah datuk permaisuri; Kalau tidak hajat besar, Bilakah tuan datang ke mari.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 278 Out of the frying fan and into the fire Setelah terlepas daripada bahaya, janganlah terjebak pula ke dalam bahaya yang lebih besar. Terlepas dari mulut buaya, masuk ke mulut harimau She ran way with her two kids from her husband who was an incorrigible drunk to be witah a man whom she trusted. But it seemed that she out of the frying fan and into the fire when she ended up being beaten while her children were kidnapped. Dia lari meninggalkan suaminya yang kaki botol itu dengan dua anak kecilnya untuk bersama seorang lelaki yang dipercayainya. Dia akhirnya dibelasah, dan anaknya pula diculik. Inilah yang dikatakan, terlepas dari mulut buaya, masuk ke mulut harimau. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|