Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
asyu | [A.Su] | katan nama | panggilan dan gelaran bagi datuk saudara (tok asyu), nenek saudara (tok asyu), bapak saudara (pak asyu), emak saudara (mak asyu), saudara atau anak (asyu) yang menduduki tempat terakhir atau yang bongsu dalam susunan sesuatu keluarga. | | | |
nombot kemereh | [nm.bt k«.mE.rEh] | | nombor atau kedudukan terkebelakang atau corot dalam pertandingan atau perlawanan. | Pasokan Rumah Kunin tak kuat pasai tu depa dapat nombot kemereh. | [pA.so.kAn Òu.mAh ku.nin tA/ ku.wAt pA.sAj tu dE.pA dA.pAt nm.bt k«.mE.rEh] | Pasukan Rumah Kuning tidak kuat, sebab itulah mereka mendapat tempat terakhir. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
ngesuk | [N:«.su/] | kata nama | tempat terakhir (dalam pertandingan, pertaruhan dan lain-lain), kedudukan yang paling rendah, corot; boh, gusuk. | Mung jawak prekso guano nanggung buleh nombo ngesuk. | [muN dZA.wA/ pÄE/.s gu.wA.n n:AN.guN bu.leh nm.b N:«.su/] | Kamu jawab periksa macam mana, hinggakan dapat nombor penghabisan. |
boh | [b)h] | kata nama | tempat terakhir (dalam pertandingan, pertaruhan dan lain-lain), kedudukan yang paling rendah, corot; gusuk, ngesuk. | Tebeng la malah ngaji, mung masok kelah boh la. | [t«.beN lA m:A.lAh N:A.dZi muN mA.so/ k«.lAh b)h s«.kA.li] | Cubalah malas belajar, nanti kamu akan masuk kelas akhir sekali. |
gusuk | [g:u.su/] | kata nama | tempat terakhir (dalam pertandingan, pertaruhan dan lain-lain), kedudukan yang paling rendah, corot; boh, ngesuk. | Mung ni buleh nombo gusuk sokmo kalu prekso. | [muN ni bu.leh nm.b g:u.su/ s/.m kA.lu pÄE/.s] | Kamu ni selalu dapat nombor akhir dalam peperiksaan. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
celapak | [tS«.lA.pA/] | kata adjektif | berkenaan dengan seseorang berlari dan menerkam seseorang atau sesuatu (seperti kereta, bas, motosikal dan lain-lain dengan cepat dan pantas | Baih pengabeh dah nak jalan hang pi celapak cepat. | [bAC p«NA.beh dAh nA/ dZA.lAn hAN pi tS«.lA.pA/ tS«.pAt] | Bas terakhir sudah hendak bertolah, baik kamu celapak cepat. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata terakhir |
|
Peribahasa |
---|
| 132 Between a rock and a hard place Berada dalam dilemma untuk membuat pilihan kerana kedua-dua pilihan yang ada tetap akan mendatangkan masalah. Lalu hangus, surut layu The volcanic mud that gushed out from the underground has devoured the whole village. In a desperate move to save the village, the government decided to divert the mud flow to the nearby sea. But the action caused an uproar among the fisherman who worried Lumpur gunung berapi yang memancut keluar dari perut bumi telah menenggelamkan seluruh kampung. Untuk menyelamatkan kampung itu, kerajaan telah mengambil langkah terakhir untuk mengalihkan lumpur itu ke arah laut yang berhampiran. Namun tindakan ini telah menimbulkan kekecohan dalam kalangan nelayan yang bimbang periuk nasi mereka akan terjejas. Keadaan ini membuatkan kerajaan berasa serba salah kerana hendak lalu hangus, surut layu. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|