Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
polok | [p.l/] | kata kerja | 1. sikap seseorang yang haloba, tamak dan ingin memiliki semuanya. | Bila dapat peluang baek dia polok sorang saja. | [bi.lA dA.pAt p«.lu.wAN bAe/ di.jA p.l/ s.ÒAN sA.dZA] | Bila mendapat kesempatan yang baik, dia bolot seorang sahaja. |
pukai II | [pu.kAj] | kata adjektif | berkenaan ucapan, percakapan dan sebagainya yang bernas, berisi, tepat dan canggih. | Ustad tu cakap pukai sunggoh, apa hak dia kata semua betoi. | [us.tAd tu tSA.kAp pu.kAj suN.goh A.pA hA/ di.jA kA.tA s«.mu.wA b«.toj] | Ucapan ustaz itu sungguh bernas, apa yang diperkatakannya itu semuanya tepat dan betul. |
bohoq | [b.hâÖ] | kata nama | timbunan tanah yang bercampur dengan kulit-kulit siput. | Ataeh bohoq tu bulehla pacak tiang rumah, tempat laen semua keleboq. | [A.tAEh b.hâÖ tu bu.leh.lA pA.tSA/ ti.jAN Òu.mAh t«m.pAt lAen s«.mu.wA k«.l«.bâÖ] | Di atas tanah bohor itu bolehlah didirikan tiang rumah, tempat lain semuanya berlumpur. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
latah | [lA.tAh] | kata kerja | keluar semuanya (berkenaan kudis, campak dan lain-lain). | Capok tuboh adek latah abih lepah minum ae nyo. | [tSA.p/ t:u.boh A.de/ lA.tAh A.bih l«.pAh mi.num Ae N] | Campak pada tubuh adik habis keluar selepas minum air kelapa. |
come lote | [tS.mE l:.tE] | | berkenaan wajah perempuan, bangunan, benda, pemandangan dan lain-lain dalam keadaan yang cantik. | Anok tino demo gak, come lote blako. | [A.n/ t:i.n dE.m gA/ tS.mE l:.tE blA.k] | Anak perempuan awak semuanya cantik-cantik. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
solok somoto | [s.l/ s.m.t] | | semuanya ada. | Solok somotoe ado juo di kodai tu. | [s.l/ s.m.t.E A.d dZu di k.dAj tu] | Semuanya ada dijual dalam kedai itu. |
sado | [sA.d] | kata tugas | semuanya, segalanya. | Sado nang ado ni, datang kek rumah den minggu dopan, den nak konduri siket. | [sA.d yAN A.d ni dA.tAN kE/ Äu.mAh dEn miN.gu d.pAn dEn nA/ kn.du.Äi si.ket] | Semuanya yang ada ini, datang ke rumah saya minggu depan, saya hendak kenduri sedikit. |
digudah | [di.gu.dA/] | kata kerja | dijolok. | Digudake kolapo tu sampa luroh sumoe. | [di.gu.dA/.E k.lA.p tu sAm.pA lu.Äoh su.m.E] | Dijoloknya kelapa itu hingga luruh semuanya. |
ulah | [u.lAh] | kata adjektif | kerenah; katemeneh, renyah. | Ekau ni banyak amek ulah, sumoe kau endak. | [E.kAw ni bA.øA/ A.me/ u.lAh su.mo.e kAw «n.dA/] | Engkau ini banyak sangat kerenah, semuanya kau hendak. |
lat-lat | [lAt.lAt] | kata nama | hantaran belanja perkahwinan. | Lat-lat sobolah lolaki tujoh dulang sumoe. | [lAt.lAt s.b.lAh l.lA.ki tu.dZoh du.lAN su.m.E] | Hantaran sebelah lelaki tujuh dulang semuanya. |
renyah | [ÄE.øAh] | kata adjektif | kerenah; katemeneh, ulah. | Ekau ni banyak amek katemeneh, sumoe kau endak. | [E.kAw ni bA.øA/ A.me/ kA.t«.mE.nEh su.mo.e kAw «n.dA/] | Engkau ini banyak sangat kerenah, semuanya kau hendak. |
keset | [kE.sEt] | kata adjektif | berkenaan buah seperti rambutan, langsat, durian dan lain-lain yang tidak berbiji. | Camano nak dapek bijik dian ni, sumoe keset. | [tSA.mA.n nA/ dA.pE/ bi.dZi/ di.jAn ni su.m.E kE.sEt] | Macam mana hendak dapat biji durian ini, semuanya tiada biji. |
katemeneh | [kA.t«.mE.nEh] | kata adjektif | kerenah; renyah, ulah. | Ekau ni banyak amek katemeneh, sumoe kau endak. | [E.kAw ni bA.øA/ A.me/ kA.t«.mE.nEh su.mo.e kAw «n.dA/] | Engkau ini banyak sangat kerenah, semuanya kau hendak. |
borenggeh | [b.ÄEN.gEh] | kata kerja | bertenggek lama (tentang burung). | Dah konyang punai tu makan, sumoe borenggeh kek ranting-ranting. | [dAh k.øAN pu.nAj tu mA.kAn su.m.E b.ÄEN.gEh kE/ ÄAn.tiN ÄAn.tiN] | Sudah kenyang punai itu makan, semuanya bertenggek di ranting-ranting. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
serunding kacang | [s«.Äun.diN kA.tSAN] | | sejenis lauk yang diperbuat daripada kacang soya (direbus dan digoreng) dan kelapa muda, serta (ikan kering, cili kering, gula Melaka, daun limau purut, cekur, serai, lengkuas, daun kunyit yang semuanya digoreng dahulu), kemudian digaul sebati dan ditumis. | | | |
mencelah | [m«n.tS«.lAh] | kata adjektif | peringkat buah padi atau buah-buahan seperti duku, langsat, rambutan, pisang, betik dan lain-lain yang masak sebiji dua tapi belum menyeluruh. | Duku aku ada yang dah mencelah, tak lame lagi melarat le tu. | [du.ku A.ku A.dA jAN dAh m«n.tS«.lAh tA/ lA.m« lA.gi m«.lA.ÄAt l« tu] | Duku aku ada yang sudah mencelah, tidak lama lagi masaklah semuanya. |
ibu rezeki | [i.bu Ä«.z«.ki] | | beberapa bahan asas dalam makanan harian seperti beras, gula, kopi, dan garam yang ada di dalam bekas simpanan tidak dihabiskan semuanya. Apabila tinggal sedikit, ia ditambah dengan yang baharu. Begitulah seterusnya dilakukan dan menjadi amalan atas kepercayaan untuk menjadi ibu rezeki. | Beras dah tinggal segenggam dalam tempayan dare ni jangan abeskan, buat ibu rezeki. | [b«.ÄAs dAh tiN.gAl s«.g«N.gAm dA.lAm t«m.pA.jAn dA.Ä« ni dZA.NAn A.bes.kAn bu.wAt i.bu Ä«.z«.ki] | Beras yang sudah tinggal segenggam di dalam tempayan dara ini jangan dihabiskan untuk dibuat ibu rezeki. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
jenge | [dZE.NE] | kata adjektif | berkenaan sesuatu keadaan yang bersepah-sepah. | Rumoh orang bujang tu jenge pase semuanya malas. | [Äu.mh o.ÄAN bu.dZAN tu dZE.NE pA.sE s«.mu.wA.ø« mA.lAs] | Rumah orang bujang itu bersepah-sepah sebab semuanya pemalas. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
lesiaq | [lE.si.jA)Ö] | kata adjektif | berkenaan dengan paras rupa yang kurang menarik (berkenaan perempuan) | Adek beradek depa tu semuanya puteh tapi lesiaq. | [A.de/ b«.ÒA.de/ dE.pA tu s«.mu.wA.øA pu.teh tA.pi lE.si.jA)Ö] | Mereka adik beradik semuanya puteh tapi kurang menarik. |
hotiaq | [ho.ti.jA)Ö] | kata adjektif | berkenaan dengan seseorang yang sangat cerewet | Orang tua tu hotiaq sunggoh, semua tak kena. | [.ÒAN tu.wA tu ho.ti.jA)Ö suN.goh s«.mu.wA tA/ k«.nA] | Orang tua itu sangat cerewet, semuanya tidak kena. |
beluam | [b«.lu.wAm] | kata kerja | mengambil semua. | Jangan cerita kat dia pasai duet, sat ni dia beluam. | [dZA.NAn tS«.Òi.tA kAt di.jA pA.sAj du.wet sAt ni di.jA b«.lu.wAm] | Jangan bercerita kepadanya tentang wang, nanti diambil semuanya. |
adek-beradek | [A.de/.b«.ÒA.de/] | kata nama | ada hubungan kekeluargaan tetapi agak jauh; kena-mengena. | Dalam kampong ni buleh kata semua adek beradek belaka. | [dA.lAm kAm.poN ni bu.leh kA.tA s«.mu.wA A.de/.b«.ÒA.de/ b«.lA.kA] | Dalam kampung ini boleh dikatakan semuanya ada hubungan kekeluargaan. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata semuanya |
|
|