Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
melagek | [m«.lA.ge/] | kata tugas | sebentar lagi (Pulau Aur, Mersing). | Melagek man tebe. | [m«.lA.ge/ mAn te.b«] | Sebentar lagi saya akan sampai. |
lejang | [l«.dZAN] | kata kerja | menjenguk sebentar. | Kalau ke bando, lejang pos opes tu kalau-kalau ade surat. | [kA.lAw k« bAn.d l«.dZAN pos opes tu kA.lAw.kA.lAw A.d« ] | Kalau pergi ke bandar, singgahlah di pejabat pos itu kalau-kalau ada surat. |
ambek ngap | [Am.be/ NAp] | | berhenti sebentar atau berehat daripada bekerja. | Sejak datang mando baru, nak ambek ngap pon tak sempat. | [s«.dZA/ dA.tAN mAn.do bA.Äu nA/ Am.be/ NAp pon tA/ s«m.pAt] | Sejak datang mandur baru, semua orang tidak ada masa untuk berehat. |
nako | [nA.k] | kata kerja | berbohong. | Jangan nak nako, abang nampak Ajak yang ambek bola abang tadi. | [dZA.NAn nA/ nA.k A.bAN nAm.pA/ A.dZA/ jAN Am.be/ | Jangan hendak berbohong, abang nampak Razak yang mengambil bola abang sebentar tadi. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
satni | [sAt.ni] | kata adjektif | sebentar lagi, kemudian. | Satni depa sampai la. | [sAt.ni dE.pA sAm.pAj lA] | Sebentar lagi mereka sampailah. |
dok I | [do/] | kata kerja | 1. duduk. | Dok la tang tu, sat ni dia mai. | [do/ lA tAN tu sAt ni di.jA mAj] | Duduklah di situ, sebentar lagi dia datang. |
otek | [.tE/] | kata kerja | beransur-ansur, sedikit demi sedikit (dalam menyimpan wang, perjalanan, belajar dan sebagainya). | La ni dia kalah, sat lagi dia otek menang balek. | [lA ni di.jA kA.lAh sAt lA.gi di.jA .tE/ m«.nAN bA.le/] | Sekarang ini dia kalah, sebentar lagi dia akan beransur-ansur menang. |
cat | [tSAt] | kata nama | pasung tempat memerah susu dan juga menjadi tempat untuk memeriksa atau mengubati binatang (kerbau, lembu dan lain-lain) | Bawak lembu tu masok cat, satni dokto hewan nak mai pereksa. | [bA.wA/ l«m.bu tu mA.so/ tSAt sAt.ni do/.to hE.wAn nA/ mAj p«.ÒE/.sA] | Bawalah lembu masuk ke pasung, doktor haiwan akan datang memeriksanya sebentar lagi. |
peruwap | [p«.Òu.wAp] | kata kerja | meletakkan sesuatu (berkenaan ubi, kacang, bunga, ulam dan lain-lain) di atas nasi yang hampir masak dalam periuk untuk melembutkan bahan tersebut. | Tulong peruwap sat terong ni, kita nak buat ulam makan nasik sat lagi. | [tu.loN p«.Òu.wAp sAt t«.ÒoN ni ki.tA nA/ bu.wAt u.lAm mA.kAn nA.si/ sAt lA.gi] | Tolong peruwap terung ini untuk kita jadikan ulam masa makan nasi sebentar lagi. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
jlenge | [dZl«.NE] | kata kerja | merebahkan badan sebentar (kerana letih, penat dan lain-lain), baring. | Ambo leteh bena ni, raso nok jlenge meta. | [Am.b l«.teh b«.nA ni ÄA.s n/ dZl«.NE m:«.tA] | Saya terlalu letih ni, rasa nak baring sebentar. |
sakni | [sA/.ni] | | tidak lama sebelum ini, baru sebentar yang lalu, baru sahaja, tadi. | Ambo baru jupo denge diyo sakni. | [Am.b bA.Äu dZ:u.p d«.NE di.j sA/.ni] | Saya baru sahaja berjumpa dengannya tadi. |
kawe | [kA.wE] | kata nama | ganti nama diri pertama, saya, aku. | Kawe nok gi keda smeta. | [kA.wE n/ gi k:«.dA sm«.tA] | Saya nak pergi ke kedai sebentar. |
sering | [s«.ÄiN] | kata adjektif | berkenaan nasi yang hampir masak, kering. | Nasik tu sering doh, meta lagi masokla. | [nA.si/ tu s«.ÄiN dh m«.tA lA.gi mA.s/.lA] | Nasi tu sudah kering, sebentar lagi masaklah. |
palo ribok | [p:A.l Äi.bo/] | | orang yang menimbulkan (memulakan) kekacauan. | Diyo tu, palo riboknyo maso baloh takdi. | [di.j tu p:A.l Äi.bo/.ø mA.s b:A.lh tA/.di]. | Dia tu menimbulkan kcauan semasa perbalahan sebentar tadi. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
kang | [kAN] | kata tugas | sebentar lagi, sekejap lagi; karang. | Kang tolong abah basoh keto yo! | [kAN t.lN A.bAh bA.sh kE.t j] | Sekejap lagi tolong abah basuh kereta ya! |
karang | [kA.ÄAN] | kata tugas | sebentar lagi, sekejap lagi; kang. | Karang tolong abah basoh keto yo! | [kA.ÄAN t.lN A.bAh bA.sh kE.t j] | Sekejap lagi tolong abah basuh kereta ya! |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
tok entai | [t/ «n.tAj] | | sebentar tadi. | Man raso baru tok entai Limah lalu. | [mAn ÄA.s bA.Äu t/ «n.tAj li.mAh lA.lu] | Saya rasa baru sebentar tadi Limah lalu. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
sat gi | [sAt gi] | | sebentar lagi | Tunggu dulu, sat gi dia mai. | [tuN.gu du.lu sAt gi di.jA mAj] | Tunggu dulu, sebentar lagi dia datang. |
sat | [sAt] | kata tugas | sebentar | Tunggu sat aku nak tukaq baju. | [tuN.gu sAt A.ku nA tu.kA)Ö bA.dZu] | Tunggu sebentar saya hendak menukar baju. |
tak sat | [tA sAt] | | sebentar tadi | Tak sat dia ada sini, ni dia pi mana pulak. | [tA sAt di.jA A.dA si.ni ni di.jA pi mA.nA pu.lA/] | Sebentar tadi dia ada di sini, sekarang dia ke mana pula. |
sat sat | [sAt sAt] | | baru sebentar; tak sat | Sat sat ni tadi aku nampak dia, dah melingkop ke mana pulak ni? | [sAt sAt ni tA.di A.ku nAm.pA di.jA dAh m«.liN.kop k« mA.nA pu.lA ni] | Baru sebentar tadi saya nampak dia, sudah hilang ke mana pula? |
sat ni | [sAt ni] | | nanti | Hang tunggu sini, sat ni aku mai. | [hAN tuN.gu si.ni sAt ni A.ku mAj] | Awak tunggu sini, sebentar lagi saya datang. |
marton | [mAr.ton] | kata nama | tukul; merton | Pinjam marton sat aku nak paku dindin. | [pin.dZAm mAr.ton sAt A.ku nA/ pA.ku din.din] | Pinjam tukul sebentar saya hendak paku dinding. |
| | | 3. panggilan mesra oleh orang tua kepada kanak-kanak | Cek pi beli curut kat kedai sat. | [tSE pi b«.li tSu.Òut kAt k«.dAj sAt] | Cek pergi beli curut di kedai sebentar. |
gonyoh | [go.øoh] | kata kerja | memukul seseorang. | Baek hang diam, aku gonyoh mulot hang sat ni. | [bAe hAN di.jAm A.ku go.øoh mu.lot hAN sAt ni] | Baik awak diam, saya pukul mulut awak sebentar lagi. |
tecongok | [t«.tS.No/] | kata kerja | muncul dengan tiba-tiba | Baru sat-sat sebut nama dia, dah tecongok depan pintu. | [bA.Òu sAt.sAt s«.but nA.mA di.jA dAh t«.tSo.No/ d«.pAn pin.tu] | Baru sebentar tadi menyebut namanya, tiba-tiba muncul di depan pintu. |
kerenyeh | [k«.Ò«.øeh] | kata kerja | senyum yang menampakkan gigi; renyeh. | Lepaih kena puji tak sat ni dia dok kerenyeh lagi. | [l«.pAC k«.nA pu.dZi tA/ sAt ni di.jA do/ k«.Ò«.øeh lA.gi] | Selepas dipuji sebentar tadi dia masih senyum lagi. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata sebentar |
|
Puisi |
---|
|
Burung serindit terbang melayang, Singgah sebentar di pohon buluh; Wahai mari adikku sayang, Hatiku berasa haram tak luluh.
Lihat selanjutnya... |
|