Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
ujung ae | [u.dZoN Ae] | | takat kemasukan air pasang. | Jangan buat rumah kat ujong ae, bahye tu. | [dZA.NAn bu.wAt u.mAh kAt u.dZoN Ae bAh.j« tu] | Jangan membina rumah di kawasan takat kemasukan air pasang, bahaya tu. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
rambat | [ÒAm.bAt] | kata nama | rantai (batu) jala. | Ayah dok pasang rambat kat jala hak baru siap tu. | [A.jAh do/ pA.sAN ÒAm.bAt kAt dZA.lA hA/ bA.Òu si.jAp tu] | Ayah sedang memasang rantai (batu) jala, pada jala yang baru disiapkan. |
| | | 2. alur, jalan air, tali air atau anak sungai. | Depa pasang bubu dalam celong dapat ikan banyak. | [dE.pA pA.sAN bu.bu dA.lAm tS«.loN dA.pAt i.kAn bA.øA/] | Mereka mendapat banyak ikan kerana bubu yang dipasang pada anak sungai tersebut banyak dimasuki ikan. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
ba | [bA] | kata nama | buah pinang yang digunakan untuk diletakkan tali pada hidung lembu atau kerbau supaya tidak tercabut. | Ba hok ayoh buboh kak idong lembu tu, pecoh doh. | ] | Buah pinang yang ayah pasang pada hidung lembu tu, pecah dah. |
gogoh | [g.gh] | kata nama | sejenis alat menangkap udang yang diperbuat daripada buluh, bubu. | Doloh tehe gogoh nok igak ude, tapi buleh ula. | [d.lh tE.hE g.gh n/ i.gA/ u.dE tA.pi bu.leh u.lA] | Dolah pasang bubu nak tangkap udang, tapi yang dapat ialah ular. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
tolatai | [t.lA.tAj] | kata nama | bidai daripada buluh, bertam atau rotan. | Dah pasang tolatai ko, bosori rumahe. | [dAh pA.sAN t.lA.tAj k b.s.Äi Äu.mAh.E] | Dah pasang bidai itu, berseri rumahnya. |
konak | [k.nA/] | kata kerja | memacakkan tiang untuk membuat maling-maling. | Konakan kayu tu kek topi rumah, boleh pasang maleng. | [k.nA/.An kA.ju tu kE/ t.pi Äu.mAh b.leh pA.sAN mA.leN] | Pacakkan kayu itu di tepi rumah, boleh pasang maling. |
popah | [p.pAh] | kata nama | adangan untuk menangkap binatang di hutan (seperti rusa dan lain-lain). | Nak nangkap polanduk, kono buek popahe baru pasang jorek. | [nA/ nAN.kAp p.lAn.du/ k.n bu.wE/ p.pAh.E bA.Äu pA.sAN dZ.ÄE/] | Nak menangkap pelanduk, kena buat adangannya baru pasang jerat. |
pomatung | [p.mA.tuN] | kata nama | saluran air dari pembuluh, pembentung. | Pomatang sawah yang mudah loroi tu kono pasang pomatung. | [p.mA.tAN sA.wAh jAN mu.dAh l.Äi tu k.n pA.sAN p.mA.tuN] | Permatang sawah yang mudah runtuh itu, kena pasang pembentung. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
ambai pasang | [Am.bAj pA.sAN] | | ambai yang menghala arus air pasang. | Cepat pasang ambai pasang tu, ae dah mule pasang. | [tS«.pAt pA.sAN Am.bAj pA.sAN tu Ae dAh mu.l« pA.sAN] | Cepat pasang ambai pasang tu, air sudah mula pasang. |
batu tiang | [bA.tu ti.jAN] | | bongkah batu yang dijadikan pengalas tiang rumah, batu alas. | Rumah aku nanti nak pasang batu tiang. | | Rumah aku nanti hendak pasang batu tiang. |
pemangkal | [p«.mAN.kAl] | kata nama | tali penyambung kili-kili dengan tali mata kail. | Pasang dulu pemangkal baru boleh gi manceng. | [pA.sAN du.lu p«.mAN.kAl bA.Äu bo.leh gi mAn.tSeN] | Pasang dulu pemangkal baru boleh pergi memancing. |
| | | 2. kayu penahan yang dipasang di kiri kanan tiang rumah supaya tegak. | Kau nak pasang kayu mempisang kene kiri kanan baru kuat. | [kAw nA/ pA.sAN kA.ju m«m.pi.sAN k«.n« ki.Äi kA.nAn bA.Äu ku.wAt] | Kau nak pasang kayu mempisang kene kiri kanan baru kuat. |
tali kaki | [tA.li kA.ki] | | dua utas tali yang diikat bersama dan ditarik untuk merentangkan jaring. Seutas disisipkan pada tepi atas mata jaring manakala seutas lagi dipasangkan pada lubang pelampung; tali ares. | Kau pasang tali kaki kene kuat-kuat, kalau tak, putos. | [kAw pA.sAN tA.li kA.ki k«.n« ku.wAt.ku.wAt kA.lAw tA/ pu.tos] | Kau pasang tali kaki kena kuat-kuat, kalau tak, putus. |
tali ares | [tA.li A.Äes] | | dua utas tali yang diikat bersama dan ditarik untuk merentangkan jaring. Seutas disisipkan pada tepi atas mata jaring manakala seutas lagi dipasangkan pada lubang pelampung; tali kaki. | Kau pasang tali ares kene kuat-kuat, kalau tak, putos. | [kAw pA.sAN tA.li A.Äes k«.n« ku.wAt.ku.wAt kA.lAw tA/ pu.tos] | Kau pasang tali ares kena kuat-kuat, kalau tak, putus. |
mempisang | [m«m.pi.sAN] | kata nama | 1. kayu kecil yang dipasang memanjang dari kemudi hingga ke haluan di kiri kanan bahagian atas dinding perahu dan melekat pada perahu (tidak seperti sia yang tidak melekat pada perahu). Mempisang melindungi bahagian itu daripada menjadi haus akibat kerja di laut seperti menarik pukat. | Kau kene pasang mempisang, nanti sapan perahu kau. | [kAw k«.n« pA.sAN m«m.pi.sAN nAn.ti sA.pAn p«.Ä«.hu kAw] | Kau kena pasang mempisang, nanti rosak perahu kau. |
tali angen | [tA.li A.Nen] | | benang halus yang diikat dalam rangka layang-layang untuk menegangkan kertas layang-layang. | Kau tak pasang tali angin, macam mana layang-layang kau nak senang naek. | [kAw tA/ pA.sAN tA.li A.Nen mA.tSAm mA.nA lA.jAN.lA.jAN kAw nA/ s«.nAN nAe/] | Engkau tidak pasang tali angin, macam mana layang-layang engkau hendak senang dinaikkan ke udara. |
lampok | [lAm.po/] | kata nama | kepingan batu yang dipasang sebagai pengalas batu tiang; papan slipe batu. | Bile kau pasang batu tiang, jangan lupe letak dulu lampok, nanti tanah tak rate. | [bi.l« kAw pA.sAN bA.tu ti.jAN dZA.NAn lu.p« l«.tA/ du.lu lAm.po/ nAn.ti tA.nAh tA/ ÄA.t«] | Bila engkau pasang batu tiang, jangan lupa letak dulu papan selipar batu, nanti tanah tak rata. |
papan slipe tiang | [pA.pAn sli.p« ti.jAN] | | kepingan kayu yang dipasang sebagai pengalas di antara tiang rumah dengan batu tiang. | Kau buat rumah aku, jangan lupe pasang papan slipe tiang. | [kAw bu.wAt Äu.mAh A.ku dZA.NAn lu.p« pA.sAN pA.pAn sli.p« ti.jAN] | Engkau buat rumah aku, jangan lupa pasang papan slipe tiang. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
minyak pasang | [mi.øA/ pA.sAN] | | minyak gas; minyak api. | Buboh minyok pasang dalam pelita. | [bu.boh mi.øA/ pA.sAN dA.lAm p«.li.tA] | Masukkan minyak gas dalam pelita. |
taram | [tA.ÄAm] | kata nama | umpan yang dibuat daripada air garam untuk memerangkap rusa. | Doh semenggu pasang taram, ruse tok datang-datang. | [doh s«.meN.gu pA.sAN tA.ÄAm Äu.s« to/ dA.tAN dA.tAN] | Sudah seminggu pasang umpan air garam, rusa tidak juga datang. |
timbau | [tim.bAw] | kata nama | papan yang dipasang pada birai perahu untuk tujuan meninggikan perahu. | Perahu tu kalo pasang timbau muat lime orang. | [p«.ÄA.hu tu kA.lo pA.sAN tim.bAw mu.wAt li.m« .ÄAN] | Perahu itu kalau pasang timbau boleh memuatkan lima orang. |
minyak api | [mi.øA/ A.pi] | | minyak gas; minyak pasang. | Tok daye bau minyak api, cengeh idong. | [t/ dA.j« bAw mi.øA/ A.pi tS«.Neh i.doN] | Tidak tahan bau minyak gas, menyusuk hidung. |
gigi songke | [gi.gi sN.k«] | | gigi reput yang berwarna kehitaman. | Pegi cabut gigi songke tu, buboh gigi baru. | [p«.gi tSA.but gi.gi sN.k« tu bu.boh gi.gi bA.Äu] | Pergi cabut gigi reput itu, pasang gigi baru. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
handaih | [hAn.dAC] | kata kerja | 1. menindih sesuatu pada sesuatu | Lepaih pasang kelambu hang handaih dengan bantai tok sah bagi nyamok masok. | [l«.pAC pA.sAN k«.lam.bu hAN hAn.dAC d«.NAn bAn.tAj to sAh bA.gi øA.m mA.so] | Lepas pasang kelambu awak tindih dengan bantal untuk mengelak nyamuk masok. |
bujang | [bu.dZAN] | kata nama | duda atau janda. | Sejak jadi bujang Pak Din mola pasang badan. | [s«.dZA dZA.di bu.dZAN pA din m.lA pA.sAN bA.dAn] | Sejak jadi duda Pak Din mula menghias diri. |
lampu lit lap | [lAm.pu lit.lAp] | | lampu kelip-kelip. | Dekat nak raya baru orang pasang lampu lit lap. | [d«.kAt nA/ ÒA.jA bA.Òu .ÒAN pA.sAN lAm.pu lit.lAp] | Menjelang hari raya barulah orang memasang lampu kelip-kelip. |
pedo | [p«.d] | kata kerja | melakukan sesuatu pekerjaan dengan penuh berhati-hati, teliti dan cermat | Hang kena pedo sikit masa dok pasang waya takot dia syot. | [hAN k«.nA p«.d si.kit mA.sA do pA.sAN wA.jA tA.kot di.jA St] | Awak perlu berhati-hati sedikit semasa memasang wayar bimbang berlaku litar pintas. |
beceretet | [b«.tS«.ÒE.tEt] | kata adjektif | 1. berkenaan dengan sesuatu yang banyak dan tersusun; beceratoq. | Dekat-dekat nak raya depa pasang pelita beceretet kelilin rumah. | [d«.kAt.d«.kAt nA ÒA.jA dE.pA pA.sAN p«.li.tA b«.tS«.ÒE.tEt k«.li.lin Òu.mAh] | Menjelang hari raya mereka memasang banyak pelita di sekeliling rumah. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata pasang |
|
Puisi |
---|
|
Pasang ini pasang purnama, Daun cempedak tidak melayang; Datang ini datang bertanya, Hendaklah tidak berkasih sayang.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 210 The wheel of fortune is forever in motion Nasib manusia tidak pernah tetap, yakni sentiasa berubah-ubah, ada kalanya baik dan ada kalanya buruk. Air pun ada pasang surutnya, takkan pasang selalu dan surut senantiasa During her heyday on the silver screen, she was the nation's top actress, and she basked in luxury and fortune. Unfortunately, the wheel of fortune is forever in motion, and the disaster struck after her twentieth film. Ketika zaman kegemilangannya dalam industry perfileman, dialah pelakon wanita nombor satu Negara, dan dia dilimpahi kemewahan dan kekayaan.Malangnya, air pun ada pasang surutnya, takkan pasang selalu dan surut senantiasa , dan bencana datang selepas filemnya yang ke dua puluh. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|