Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
ejab | [«.dZAb] | kata adjektif | tidak menyahut panggilan orang, senyap. | Puas aku teriak, kau ejab aje. | [pu.wAs A.ku t«.Äi.jA/ kAw «.dZAb A.dZ«] | Puas aku memanggil, engkau senyap tidak menyahut panggilan aku. |
pakwe | [pA/.w«] | kata nama | panggilan untuk bapa saudara. | Ajak le pakwe makan. | [A.dZA/ l« pA/.w« mA.kAn] | Jemputlah bapa saudara kamu makan. |
angah | [A.NAh] | kata nama | panggilan anak yang kedua. | | | |
acik | [A.tSi/] | kata nama | panggilan anak pra bongsu. | | | |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
menyaut | [m«.øAut] | kata kerja | menjawab sesuatu panggilan, menyahut. | Orang tak dak kat rumah kot, kita pangge depa tak menyaut pon. | [.ÒAN tA/ dA/ kAt Òu.mAh kot ki.tA pAN.gE dE.pA tA/ m«.øAut pon] | Mungkin tiada orang di rumah, sebab itulah panggilan kita tidak disahut. |
enjang | [en.dZAN] | kata nama | panggilan dan gelaran bagi datuk saudara (tok anjang), nenek saudara (tok anjang), bapak saudara (pak anjang), emak saudara (mak anjang), saudara atau anak (anjang) yang menduduki tempat keempat dalam susunan sesuatu keluarga. | Esok, pak enjang hang ajak pi kat duson dia, pila ramai-ramai. | [E.s/ pA/ en.dZAN hAN A.dZA/ pi kAt du.son di.jA pi.lA ÒA.mAj.ÒA.mAj] | Esok, Pak Anjang engkau menjemput ke dusunnya, pergilah beramai-ramai. |
caq | [tSAâÖ] | kata nama | 1. panggilan dan gelaran kepada ahli keluarga yang tertua atau yang sulung dalam susunan sesuatu keluarga, abang yang sulung (bang caq), kakak yang sulung (kak caq), datuk yang sulung (tok caq). | Lembu jantan ada caq kat ataeh tengkok dia. | [l«m.bu dZAn.tAn A.dA tSAâÖ kAt A.tAeh t«N.ko/ di.jA] | Lembu jantan mempunyai ponok di atas tengkuknya. |
asyu | [A.Su] | katan nama | panggilan dan gelaran bagi datuk saudara (tok asyu), nenek saudara (tok asyu), bapak saudara (pak asyu), emak saudara (mak asyu), saudara atau anak (asyu) yang menduduki tempat terakhir atau yang bongsu dalam susunan sesuatu keluarga. | | | |
menyut | [m«.øut] | kata kerja | menyahut panggilan. | Sepa pangge tak sapa menyut pon. | [sE.pA pAN.gE tA/ sA.pA m«.øut pon] | Kami panggil tiada seorang pun yang menyahut. |
dia I | [di.jA] | kata nama | panggilan (kata sapaan mesra) suami kepada isteri atau sebaliknya. | Dia makan la dulu, saya makan kemdian, bini dia kata. | [di.jA mA.kAn lA du.lu sA.jA mA.kAn k«m.di.jAn bi.ni di.jA kA.tA] | Awak makanlah dahulu, saya makan kemudian, kata isterinya. |
tam | [tAm] | kata nama | pangkat bapa saudara atau ibu saudara yang keenam. Panggilan dan gelaran bagi datuk saudara (tok tam), nenek saudara (tok tam), bapa saudara (pak tam), emak saudara (mak tam) yang menduduki tempat keenam dalam susunan sesuatu keluarga. | Hang nak ikot Pak Teh ka Pak Tam? | [hAN nA/ i.kot pA/ tEh kA pA/ tAm] | Engkau nak ikut dengan Pak Teh atau dengan Pak Tam. |
nyong | [øN] | kata kerja | berjalan terus (beredar atau pergi) tanpa menoleh ke kiri atau ke kanan. | Mak dia pangge pon dia tak peduli, dia pi nyong jugak. | [mA/ di.jA pAN.gE pon di.jA tA/ p«.du.li di.jA pi øN dZu.gA/] | Panggilan emaknya tidak dipeduli, dia terus pergi juga. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
| | | 4. panggilan untuk perempuan berketurunan Siam. | | | |
| | | 3. panggilan untuk ibu. | | | |
| | | 2. panggilan untuk anak dara. | | | |
cek wo | [tSe/.w] | | panggilan untuk datuk. | Cek wo ambo nyanyok doh pasa tuo tlajok. | [tSe/ w Am.b øA.øo/ dh pA.sA tu.w tlA.dZ/] | Datuk saya sudah nyanyuk kerana terlalu tua. |
cek | [tSe/] | kata nama | panggilan untuk ayah atau emak. | Acu turut cek mung pade, ado ore mari ni. | [A.tSu tu.Äu/ tSe/ muN p:A.dE A.d .ÄE mA.Äi ni] | Tolong panggilkan ayah kamu di bendang, ada tetamu datang. |
mek | [mE/] | kata nama | 1. panggilan untuk budak perempuan. | | | |
awe | [A.wE] | kata nama | panggilan umum bagi orang lelaki yang muda daripada penutur. | Awe jange maeng pisa, lamo ke luko. | [A.wE dZA.NE m:AeN pi.sA lA.m kE lu.k] | Awang jangan bermain pisau, nanti luka. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
ndek | [ndE/] | kata nama | panggilan timangan kepada cucu, sayang; onde. | | | |
ondet | [n.dEt] | kata nama | panggilan timangan kepada cucu, sayang; ndek. | | | |
niang | [ni.jAN] | kata nama | panggilan untuk orang Islam yang telah meninggal dunia, arwah, allahyarham. | Niyang omak ni, maso idupe dulu suko sodokah. | [ni.jAN .mA/ ni mA.s i.dup.E du.lu su.k s.d.kAh] | Arwah emak ini, masa hidupnya dulu, suka bersedekah. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
tan | [tAn] | kata nama | panggilan manja bagi kanak-kanak; atan. | | | |
nye | [ø«] | kata nama | panggilan bagi orang perempuan yang lebih muda daripada si pemanggil. | | | |
be | [b«] | kata nama | panggilan bagi orang lelaki yang lebih muda daripada si pemanggil; babe. | | | |
pak dare | [pA/ dA.Ä«] | | panggilan untuk lelaki dewasa yang bukan saudara; pak cik | | | |
nyonye | [øo.ø«] | kata nama | panggilan manja bagi anak-anak perempuan atau wanita. | | | |
mak dare | [mA/ dA.Ä«] | | panggilan untuk perempuan dewasa yang bukan saudara; mak cik | | | |
babe | [bA.b«] | kata nama | panggilan bagi orang lelaki yang lebih muda daripada si pemanggil; be. | | | |
atan | [A.tAn] | kata nama | panggilan manja bagi kanak-kanak; tan. | | | |
gerago | [g«.ÄA.go] | kata nama | panggilan bagi orang yang berketurunan Portugis Melaka. | | | |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
wek | [we] | kata nama | panggilan untuk nenek. | | | |
wan | [wAn] | kata nama | panggilan untuk nenek. | | | |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
| | | 3. panggilan mesra oleh orang tua kepada kanak-kanak | Cek pi beli curut kat kedai sat. | [tSE pi b«.li tSu.Òut kAt k«.dAj sAt] | Cek pergi beli curut di kedai sebentar. |
pak besaq | [mA/ b«.sA)Ö] | | panggilan untuk bapa saudara sulung; lih mak besaq. | | | |
mak besaq | [mA/ b«.sA)Ö] | | panggilan untuk emak saudara sulung lih pak besaq | | | |
caq I | [tSA)Ö] | kata nama | panggilan anak sulung dalam sesebuah keluarga. | | | |
menyut | [m«.øut] | kata kerja | menyahut atau menjawab sesuatu panggilan | Aku dah pangge berapa kali, tak dak sapa pon menyut. | [A.ku dAh pAN.gE b«.ÒA.pA kA.li tA/ dA/ sA.pA pon m«.øut] | Saya sudah memanggil beberapa kali, tidak ada siapa pun yang menyahut. |
|
|