Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
dagin buah nyoq | [dA.gin bu.wAh øâÖ] | | daging yang membulat di bahagian tengah paha seperti buah nyiur. | Kalu tak mau lemak-lemak, kita buleh makan dagin buah nyok, dia dagin saja. | [kA.lu tA/ mAu l«.mA/.l«.mA/ ki.tA bu.leh mA.kAn dA.gin bu.wAh øâÖ di.jA dA.gin sA.dZA] | Kalau tidak mahu makan lemak, kita boleh makan daging buah nyiur kerana ia daging pejal. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
paha | [pA.hA] | kata nama | sejenis alat untuk menggemburkan dan membalikkan tanah, mata tenggala. | Kalu kito nok galo tanoh, kito keno pege paha molek, baru jadi. | [kA.lu ki.t n/ g:A.l tA.nh ki.t k«.n p«.gE pA.hA m:.lE/ bA.Äu dZ:A.di] | Kalau kita nak membajak sawah, kita kena pegang mata tenggalanya betul-betul, baru menjadi. |
pehe | [pE.he] | kata kerja | menyepit dengan ibu jari dan jari telunjuk atau jari lain (di bahagian paha dan lengan), cubit; mulah. | Budok tu kalu jerik lamo-lamo, pehe poho tu. | [bu.d/ tu kA.lu dZ:«.Äi/ lA.m.lA.m pE.he p.h tu] | Budak tu kalau menangis lama-lama, kamu cubit pahanya tu. |
mulah | [m:u.lAh] | kata kerja | menyepit dengan ibu jari dan jari telunjuk atau jari lain (di bahagian paha dan lengan), cubit; pehe. | Bo jerik, mok bui mulah ke. | [b: dZ:«.Äi/ m/ bu.wi m:u.lAh kE] | Berhenti menangis, mak cubit nanti. |
borak | [b:.ÄA/] | kata kerja | merebak daripada satu tempat ke satu tempat yang lain (berkenaan penyakit kulit, luka), menjalar, menular. | Kudih hok tumboh kaki diyo tu borak alah ko poho pulok. | [ku.dih h/ tum.boh k:A.ki di.j tu b:.ÄA/ A.lAh k p.h | Kudis yang tumbuh di kaki dia tu merebak ke bahagian paha pula. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
mololeh | [m.l.lEh] | kata kerja | melecet, luka, merah pada paha. | Mololeh poha budak kocik tu dek lamo bona tak tangga lampene. | [m.l.lEh p.h bu.dA/ k.tSi/ tu dE/ lA.m b.nA tA/ tAN.gA lAm.pen.E] | Melecet paha budak kecil itu kerana lama benar tidak diganti lampinnya. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
bahal | [bA.hAl] | kata adjektif | sakit urat yang setempat biasanya pada punggung, pangkal paha atau gusi. | Dah kene bahal gigi le tu, patot tak becakap. | [dAh k«.n« bA.hAl gi.gi l« tu pA.tot tA/ b«.tSA.kAp] | Sudah kena sakit gigi hingga ke uratlah tu, patutlah tidak boleh bercakap. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
panggong | [pAN.goN] | kata kerja | meletakkan sebelah paha ke atas sesuatu (seperti bantal, kusyen, orang). | Adek tak tido lena kalo tak panggong bantal. | [A.de/ tA/ ti.do lE.nA kA.lo tA/ pAN.goN bAn.tAl] | Adik tidak akan tidur kalau tidak meletakkan sebelah pehanya ke atas bantal. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
juboq | [dZu.b)Ö] | kata nama | bahagian belakang badan antara pinggang dengan pangkal paha. | | | |
pungkoq | [puN.ko)Ö] | kata nama | 1. bahagian belakang badan antara pinggang dengan pangkal paha | Cekgu besaq pukoi dia kat pungkoq dengan rotan sepuloh kali. | [tSE.gu b«.sA)Ö pu.koj di.jA kAt puN.ko)Ö d«.NAn Òo.tAn s«.pu.loh kA.li] | Guru besar memukulnya di punggung dengan rotan sepuluh kali. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata paha |
|
|