Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
tok nyang | [to/ øAN] | | moyang, nenek (bapa atau emak kepada datuk, atau nenek seseorang). | Masa tok nyang hang mati, hang tak dak lagi. | [mA.sA to/ øAN hAN mA.ti hAN tA/ dA/ lA.gi] | Ketika moyang kamu meninggal dunia, engkau belum dilahirkan lagi. |
sreba tok nenek | [sÒ«.bA to/ nE.nE/] | | banyak dan berbagai-bagai, bermacam-macam, beraneka. | Bila dia balek dari luaq negeri, dia beli sreba tok nenek untok anak bini dia. | [bi.lA di.jA bA.le/ dA.Òi lu.wA)Ö n«.g«.Òi di.jA b«.li sÒ«.bA to/ nE.nE/ un.to/ A.nA/ bi.ni di.jA] | Apabila dia pulang dari luar negeri, dia membeli bermacam-macam barang untuk keluarganya. |
tok | [to/] | kata nama | ibu kepada bapak atau ibu kepada ibu, nenek. | Masa tok hang beranak kat pak hang, Jepun baru masok. | [mA.sA to/ hAN b«.ÒA.nA/ kAt pA/ hAN dZ«.pun bA.Òu mA.so/] | Pada masa nenek kamu melahirkan ayah kamu, Jepun mula bertapak. |
cak II | [tSA/] | kata tugas | kata agah (biasanya untuk bayi dan anak kecil), kata seru. | Nenek kata cak bila nampak adek krenyeh-krenyeh dalam endoi. | [nE.nE/ kA.tA tSA/ bi.lA nAm.pA/ A.de/ kÒ«.øEh.kÒ«.øEh dA.lAm «n.doj] | Nenek mengagah-agah cak apabila nampak adik tersenyum-senyum di dalam buaian. |
enjang | [en.dZAN] | kata nama | panggilan dan gelaran bagi datuk saudara (tok anjang), nenek saudara (tok anjang), bapak saudara (pak anjang), emak saudara (mak anjang), saudara atau anak (anjang) yang menduduki tempat keempat dalam susunan sesuatu keluarga. | Esok, pak enjang hang ajak pi kat duson dia, pila ramai-ramai. | [E.s/ pA/ en.dZAN hAN A.dZA/ pi kAt du.son di.jA pi.lA ÒA.mAj.ÒA.mAj] | Esok, Pak Anjang engkau menjemput ke dusunnya, pergilah beramai-ramai. |
asyu | [A.Su] | katan nama | panggilan dan gelaran bagi datuk saudara (tok asyu), nenek saudara (tok asyu), bapak saudara (pak asyu), emak saudara (mak asyu), saudara atau anak (asyu) yang menduduki tempat terakhir atau yang bongsu dalam susunan sesuatu keluarga. | | | |
tam | [tAm] | kata nama | pangkat bapa saudara atau ibu saudara yang keenam. Panggilan dan gelaran bagi datuk saudara (tok tam), nenek saudara (tok tam), bapa saudara (pak tam), emak saudara (mak tam) yang menduduki tempat keenam dalam susunan sesuatu keluarga. | Hang nak ikot Pak Teh ka Pak Tam? | [hAN nA/ i.kot pA/ tEh kA pA/ tAm] | Engkau nak ikut dengan Pak Teh atau dengan Pak Tam. |
bok | [bo/] | kata nama | tilam. | Tok nek kita suka tidoq ataeh bok lembek. | [to/ ne/ ki.tA su.kA ti.dâÖ A.tAeh bo/ l«m.bE/] | Nenek kita suka tidur di tilam lembut. |
poi | [poj] | kata adjektif | empuk, gembur, gebu. | Dagin tu poi sunggoh, tok hak tak dak gigi pon buleh makan. | [dA.gin tu poj suN.goh to/ hA/ tA/ dA/ gi.gi pon bu.leh mA.kAn] | Daging itu sungguh empuk, nenek yang tiada bergigi pun boleh memamahnya. |
kelohom | [k«.l.hm] | kata adjektif | kempung, kempis, terperosok ke dalam seperti tin kosong kemek, bola kempis, pipi yang cengkung. | Bila tok nek buang gigi palsu dia, pipi dia nampak kelohom. | [bi.lA to/ ne/ bu.wAN gi.gi pAl.su di.jA pi.pi di.jA nAm.pA/ k«.l.hm] | Apabila nenek menanggalkan gigi palsunya, kelihatanlah pipinya kempung ke dalam. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
wo | [w] | kata nama | nenek. | Diyo saye sangak ko wo diyo tu. | [di.j sA.jE sA.NA/ k w di.j tu] | Dia sayang sangat pada neneknya tu. |
| | | 2. berkenaan kulit atau daging dan lain-lain yang tidak tegang, kendur. | Kulek Tok Wo mombe doh, pasa tuo tlajok. | [ku.le/ to/ w mm.bE dh pA.sA tu.w tlA.dZ/] | Kulit nenek dah kendur kerana terlalu tua. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
tanta | [tAn.tA] | kata nama | kayu penjolok gobek. | Mano tanta uwan tadi, uwan nak gobek sirih tak dapek. | [mA.n tAn.tA u.wAn tA.di u.wAn nA/ g.bE/ si.Äih tA/ dA.pE/] | Mana kayu penjolok gobek nenek tadi, nenek tidak dapat menggobek sirih. |
korotang | [k.Ä.tAN] | kata nama | sumpit bertutup yang diperbuat daripada mengkuang. | Uwan simpan duet dalam korotang. | [u.wAn sim.pAn du.wet dA.lAm k.Ä.tAN] | Nenek simpan duit dalam korotang. |
upau | [u.pAw] | kata nama | beg duit yang diikat di pinggang. | Upau uwan dah ilang, sapo yang ngambek. | [u.pAw u.wAn dAh i.lAN sA.p jAN NAm.be/] | Upau nenek sudah hilang, siapa yang mengambilnya. |
ongap | [.NAp] | kata nama | nafas. | Maso uwan saket kuwek, eden nengok, ongape laju, turun naek kek dadoe. | [mA.s u.wAn sA.ket ku.wE/ E.dEn nE.N/ .NAp.E lA.dZu tu.Äun nAe/ kE/ dA.d.E] | Masa nenek sakit tenat, saya melihat nafasnya laju, turun naik di dadanya. |
uwan | [u.wAn] | kata nama | nenek, opah. | Uwane totunggu-tunggu kek umah sobab cucue nak datang. | [u.wAn.E to.tuN.gu tuN.gu kE/ u.mAh s.bAb tSu.tSu.E nA/ dA.tAN] | Neneknya tertunggu-tunggu di rumah sebab cucunya hendak datang. |
perot, perut | [p«.Ät] | kata nama | kelompok kecil dalam sesuatu suku (daripada nenek perempuan yang sama). | Kali ni perot baroh pogang pusako lombago. | [kA.li ni p«.Äot bA.Äoh p.gAN pu.sA.k lm.bA.g] | Kali ini kelompok Baroh, memegang pusaka lembaga. |
kongkang | [kN.kAN] | kata nama | sejenis dapur memasak seperti meja. | Uwan tak dapek lai monanak nasik doh, kongkange yang abah buek tu dah pocah. | [u.wAn tA/ dA.pE/ lAi: m.nA.nA/ nA.si/ dh kN.kAN.E jAN A.bAh kAw bu.wE/ tu dAh p.tSAh] | Nenek tidak dapat lagi menanak nasi lagi, kongkang yang abah kau buat sudah pecah. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
tori | [t.Äi] | kata adjektif | berkenaan masa yang sangat lama. | Nenek Semukuk jok tori doh ade. | [nE.nE s«.mu.ku dZ t.Äi dh A.d«] | Nenek Semukuk semenjak dulu sudah ada. |
wek | [we] | kata nama | panggilan untuk nenek. | | | |
wan | [wAn] | kata nama | panggilan untuk nenek. | | | |
mete I | [mù«.t«] | kata kerja | tidur dengan nyenyak. | Wek mete lepaih balek dari paya. | [we/ mù«.t« l«.pAC bA.le/ dA.Äi pA.j«] | Nenek tidur nyenyak selepas balik dari sawah. |
kekati | [k«.kA.ti] | kata nama | kacip | Wek tok leh makan sireh, kekati ilang. | [wE/ t/ leh mA.kAn si.Äeh k«.kA.ti i.lAN] | Nenek tidak boleh makan sirih, kacip hilang. |
tingkoh | [tiN.kh] | kata kerja | mengetuk sesuatu dengan perlahan; tengkoh. | Wek tingkoh pireng halo semut. | [we t«N.kh pi.ÄeN hA.l s«.mut] | Nenek mengetuk perlahan piring untuk menghalau semut. |
ae wap | [Ae wAp] | | air yang disimpan dalam peti sejuk. | Wek batok tu, jangan minom ae wap. | [we/ bA.to/ tu dZA.NAn mi.nom Ae wAp] | Nenek batuk tu, jangan minum air wap. |
tengkoh | [t«N.kh] | kata kerja | mengetuk sesuatu dengan perlahan; tingkoh. | Wek tengkoh pireng halo semut. | [we t«N.kh pi.ÄeN hA.l s«.mut] | Nenek mengetuk perlahan piring untuk menghalau semut. |
lejot | [l«.dZot] | kata adjektif | berkenaan sesuatu dalam keadaan basah kuyup. | Lejut baju wek kene ujan. | [l«.dZot bA.dZu we/ k«.n« u.dZAn] | Basah kuyup baju nenek terkena hujan. |
repih | [Ä«.peh] | kata kerja | merumput. | Wek repeh kat belakang rumoh nok tanam jagong. | [we/ Ä«.peh kAt b«.lA.kAN Äu.mh n/ tA.nAm dZA.goN] | Nenek merumput di belakang rumah kerana hendak bertanam jagung. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
tok | [to] | kata nama | nenek | Dulu tok dok dengan kami, la ni tok dok dengan Mak Tam. | [du.lu to do d«.NAn kA.mi lA ni to do d«.NAn mA tAm] | Dulu nenek tinggal dengan kami, sekarang nenek tinggal dengan Mak Tam. |
serba mak nenek | [s«.Ò«.bA mA/ ne.ne/] | | serba-serbi | Di Lorong Kulet ada juai sereba mak nenek. | [di lo.ÒoN ku.let A.dA dZu.wAj s«.Ò«.bA mA/ ne.ne/] | Di Lorong Kulit ada jualan berbagai-bagai jenis barang. |
makloh | [mA/.lh] | kata nama | mualaf | Asai-asai tok nenek dia makloh. | [A.sAj.A.sAj to/ nE.nE/ di.jA mA/.lh] | Asal-asal nenek moyangnya orang daripada agama lain yang kemudiannya memeluk agama Islam. |
tok nek | [to ne] | | mak kepada nenek atau datuk | Tok nek mati masa tok baru beranak kat bapak. | [to ne mA.ti mA.sA to bA.Òu b«.ÒA.nA kAt bA.pA/] | Moyang meninggal semasa nenek baru melahirkan bapa. |
mak tok | [mA/ to/] | | nenek | | | |
| | | 2. memakai perhiasan emas yang banyak dan berlebihan | Tok kalu tak merendeh tak pi makan kenuri. | [to/ kA.lu tA/ m«.ÒEn.dEh tA/ pi mA.kAn k«.nu.Òi] | Nenek kalau tidak memakai barang kemas yang banyak tidak akan pergi kenduri. |
kembang tekak | [k«m.bAN t«.kA/] | | berasa tidak berselera apabila melihat makanan yang tidak disukai. | Tok kembang tekak tengok hotdog. | [to/ k«m.bAN t«.kA/ tE.No/ hot.dog] | Nenek tidak berselera tengok hotdog. |
aci lut | [A.tSi lut] | | permainan sembunyi-sembunyi. | Tok tak bagi maen aci lut malam-malam pasai takut hantu sorok. | [to/ tA/ bA.gi mAen A.tSi lut mA.lAm.mA.lAm pA.sAj tA.kut hAn.tu s.Òo/] | Nenek tidak beri main sembunyi-sembunyi waktu malam sebab takut hantu sembunyi. |
cit sanggoi | [tSit sAN.goj] | | pencucuk sanggul yang lurus dan salah satu hujungnya tajam | Tok tak buleh buat sanggoi rambut pasai cit sanggoi dia hilang. | [to/ tA/ bu.leh bu.wAt sAN.goj ÒAm.but pA.sAj tSit sAN.goj di.jA hi.lAN] | Nenek tidak boleh buat sanggul sebab pencucuk sanggulnya hilang. |
perap | [p«.ÒAp] | kata kerja | menyuruh melakukan sesuatu secara berulang-ulang | Tok dok perap cucu ni saja jaga dia pada hai cucu laen ramai lagi. | [to/ do/ p«.ÒAp tSu.tSu ni sA.dZA dZA.gA di.jA pA.dA hAj tSu.tSu lAen ÒA.mAj lA.gi] | Nenek asyik menyuruh cucu ini sahaja menjaganya padahal cucu lain ramai lagi. |
|
Puisi |
---|
|
Kalau ada nenek tua, Kayu bongkok mati dijulang; Kalau kehendak kita berdua, Karam perahu sama direnang.
Lihat selanjutnya... |
|