Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
belocah | [b«.lo.tSAh] | kata kerja | bermain air, terutama di lopak. | Jangan belocah, nanti basah. | [dZA.NAn b«.lo.tSAh nAn.ti bA.sAh] | Jangan bermain di lopak, nanti basah. |
pelelo | [p«.le.lo] | kata adjektif | leka. | Jangan pelelo maen ae kat sungai tu, nanti lemas. | [dZA.NAn p«.le.lo mAen Ae kAt su.NAj tu nAn.ti l«.mAs] | Jangan leka main air di sungai itu, nanti lemas. |
ngembo | [N«m.bo] | kata kerja | membuat selerak. | Adek ngembo kaen macam ni, nanti bilek jadi macam tempat kuceng beranak. | [A.de/ Nem.bo kAen mA.tSAm ni nAn.ti bi.le/ dZA.di mA.tSAm | Adik membuat selerak macam ini, nanti bilik menjadi seperti tempat kucing beranak. |
mengonon | [m«.No.non] | kata kerja | memandai-mandai. | Jangan selalu sangat mengononkan radio tu, nanti rosak. | [dZA.NAn s«.lA.lu sA.NAt m«.No.non.kAn rA.di.jo tu nAn.ti | Jangan selalu nak memandai-mandai dengan radio itu, nanti rosak. |
genggeng | [geN.geN] | kata kerja | mengangkat sesuatu agak tinggi daripada aras yang sepatutnya. | Jangan digenggeng budak tu, nanti die nanges. | [dZA.NAn di.geN.geN bu.dA/ tu nAn.ti di.j« nA.Nes] | Jangan diangkat budak itu tinggi-tinggi nanti dia menangis. |
genggeng | [geN.geN] | kata kerja | mengangkat sesuatu agak tinggi daripada aras yang sepatutnya. | Jangan digenggeng budak tu, nanti die nanges. | [dZA.NAn di.geN.geN bu.dA/ tu nAn.ti di.j« nA.Nes] | Jangan diangkat budak itu tinggi-tinggi nanti dia menangis. |
siyo | [si.jo] | kata nama | tempat duduk tukang perahu. | Hati-hati duduk kat siyo tu, nanti tepelanteng. | [hA.ti.hA.ti du.du/ kAt si.jo tu nAn.ti t«.p«.lAn.teN] | Berhati-hatilah semasa duduk di bahagian tempat duduk tukang perahu itu, nanti terpelanting. |
redok | [Ä«.do/] | kata kerja | mengusik lauk yang berkuah dengan sudu atau tangan hingga memungkinkan cepat basi; loceh. | Jangan redok laok tu, nanti basi. | [dZA.NAn Äe.do/ lAo/ tu nAn.ti bA.si] | Jangan dikacau-kacau lauk itu, nanti basi. |
kawan | kA.wAn] | kata nama | kata ganti diri pertama tunggal lelaki. | Kawan arap bile kawan pindah rumah nanti awak bole datang. | [kA.wAn A.ÄAp bi.l« kA.wAn pin.dAh Äu.mAh nAn.ti A.wA/ | Saya harap bila saya pindah rumah nanti awak boleh datang. |
membokoh | [m«m.bo.koh] | kata kerja | makan berulang-ulang dengan banyak (bahasa kasar). | Jangan asyek nak membokoh saje, nanti gemok gedempol. | [dZA.NAn A.Se/ nA/ m«m.bo.koh sA.dZ« nAn.ti g«.mo/ ] | Jangan asyik hendak makan sahaja, nanti gemuk. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
pang | [pAN] | kata kerja | tampar, lempang. | Aku pang nanti baru hang tau. | [A.ku pAN nAn.ti bA.Òu hAN tAw] | Aku tampar nanti baru engkau tahu. |
maneh melecaeh | [mA.nEh m«.l«.tSAEh] | | terlalu manis. | Jangan boh banyak sangat gula dalam kopi tu, nanti maneh melecaeh. | [dZA.NAn boh bA.øA/ sA.NAt gu.lA dA.lAm k.pi tu nAn.ti mA.nEh m«.l«.tSAEh] | Jangan bubuh gula berlebihan dalam kopi itu, nanti rasanya terlalu manis. |
relah | [Ò«.lAh] | kata adjektif | berkenaan sesuatu seperti kain yang pecah, terkoyak, putus. | Baju hak tu sempet dah, hang jangan pakai nanti relah. | [bA.dZu hA/ tu s«m.pet dAh hAN dZA.NAn pA.kAj nAn.ti Ò«.lAh] | Baju itu sudah sempit, engkau jangan pakai, nanti terkoyak. |
mamun | [mA.mun] | kata kerja | 1. mengigau, agak nyanyuk. | Jangan bagi budak-budak tu maen kuat sangat, nanti dia mamun masa dia tidoq. | [dZA.NAn bA.gi bu.dA/.bu.dA/ tu mAen ku.wAt sA.NAt nAn.ti di.jA mA.mun mA.sA di.jA ti.d)Ö] | Jangan biarkan budak-budak itu bermain terlalu lama, nanti mereka mengigau dalam tidur. |
buat tahana | [bu.wAt tA.hA.nA] | | menghina. | Hang jangan dok buat tahana kat orang tua hang, nanti anak hang buat tahana kat hang pulak. | [hAN dZA.NAn do/ bu.wAt tA.hA.nA kAt .ÒAN tu.wA hAN nAn.ti A.nA/ hAN bu.wAt tA.hA.nA kAt hAN pu.lA/] | Engkau jangan selalu menghina orang tuamu nanti anakmu akan menghina engkau pula. |
seron | [sE.Òn] | kata nama | sangkak tempat ayam bertelur. | Hang jangan dok pi kat seron tu pasai ayam betina dok mengeram tang tu nanti kena hama. | [hAN dZA.NAn do/ pi kAt sE.Òn tu pA.sAj A.jAm b«.ti.nA do/ m«.N«.ÒAm tAN tu nAn.ti k«.nA hA.mA] | Jangan engkau mendekati seron itu kerana ayam betina sedang mengeram di situ nanti terkena hama. |
tojah | [t.dZAh] | kata kerja | tikam, jolok, cucuk; tojoh. | Awat hang tojah budak tu, nanti luka hang juga susah. | [A.wAt hAN t.dZAh bu.dA/ tu nAn.ti lu.kA hAN dZu.gA/ su.sAh] | Mengapa engkau cucuk budak itu, kalau dia luka engkau juga yang susah. |
tojoh | [t.dZh] | kata kerja | tikam, jolok, cucuk; tojah. | Awat hang tojoh budak tu, nanti luka hang juga susah. | [A.wAt hAN t.dZh bu.dA/ tu nAn.ti lu.kA hAN dZu.gA/ su.sAh] | Mengapa engkau cucuk budak itu, kalau dia luka engkau juga yang susah. |
betina garet | [b«.ti.nA gA.Òet] [b«.ti.nA gA.ret] | | perempuan (anak-anak gadis) yang berkelakuan kurang sopan (galak dan gatal. | Mokalu depan orang, hang janganla dok gelak deraeh sangat, nanti depa kata hang ni betina garet pulak. | [mo.kA.lu d«.pAn .ÒAN hAN dZA.NAn.lA do/ g«.lA/ d«.ÒAEh sA.NAt nAn.ti dE.pA kA.tA hAN ni b«.ti.nA gA.Òet pu.lA/] | Jika di depan orang, janganlah ketawa kuat sangat, nanti kamu dikatakan perempuan galak. |
celong | [tS«.loN] | kata nama | 1. kandang yang sempit untuk menempatkan kanak-kanak yang belum boleh berjalan. Pada masa ini, alat ini dipasang roda untuk membolehkan kanak-kanak berjalan. | Jangan biaq lama sangat adek dalam celong tu, nanti lengoh. | [dZA.NAn bi.jAâÖ lA.mA sA.NAt A.de/ dA.lAm tS«.loN tu nAn.ti l«.Nh] | Jangan dibiarkan adik terlalu lama di dalam celung itu, nanti dia keletihan. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
lamo | [lA.m] | kata tugas | nanti. | Jale koho sikik gak, lamo ke reboh. | [dZ:A.lE k:.h si.ki/ gA/ lA.m kE Ä«.bh] | Berjalanlah perlahan sikit, nanti jatuh. |
ok | [/] | kata adjektif | tabah, sabar, nanti, tahan. | Kito anok jate, kalu sakek sikik, keno ok la. | [ki.t A.n/ dZA.tE kA.lu sA.ke/ si.ki/ k«.n / lA] | Kita sebagai anak lelaki, kalau sakit sikit, kena sabarlah. |
bereng | [b«.ÄeN] | kata adjektif | berkenaan perangai seseorang yang jahat seperti samseng; gedebe. | Jange dok bereng sangak gak, nyo beci ko ore. | | Jangan jahat sangat, nanti dibenci orang. |
ayuk | [A.ju/] | kata adjektif | gayat. | Jange naek tinggi bedokoh, nati ayuk. | [dZA.NE nAE/ tiN.gi b«.d/.h nA.ti A.ju/] | Jangan naik terlalu tinggi, nanti gayat. |
kacik | [kA.tSi/] | kata kerja | mengikat. | Kacik molek sikik prahu tu, anyuk ke. | [kA.tSi/ m:.lE/ si.ki/ pÄA.hu tu A.øu/ kE] | Ikat elok-elok perahu tu, nanti hanyut. |
| | | 2. menumbuk, menggasak. | Jange dok kace gak bate pise tu, ke mapuh. | [dZA.NE do/ kA.tSE gA/ bA.tE pi.sE tu kE mA.puh] | Janganlah tumbuk batang pisang tu, nanti mati. |
burong bede | [bu.ÄoN b«.de] | | alat penjentik peluru yang terdapat dalam senjata api, pelatuk. | Jange dok kosek burung bede tu, tembok ke. | : | Jangan sentuh pelatuk senapang tu, tertembak nanti. |
bekkok | [b:E/.k/] | kata kerja | bergurau. | Bekkok sikik jah, lamo ke becekoh. | [b:E/.k/ s:i.ki/ dZAh lA.m kE b«.tS«.kh] | Bergurau tu berpada-pada, nanti berkelahi. |
rukah | [Äu.kAh] | kata kerja | memanjat dinding, pokok dan lain-lain. | Jange rukah pokok tu, nati jatoh. | [dZA.NE Äu.kAh p.k/ tu nA.ti dZA.toh] | Jangan panjat pokok tu, nanti jatuh. |
koho | [k:.h] | kata adjektif | perlahan-lahan. | Jale koho sikik gak, lamo ke reboh. | [dZ:A.lE k:.h si.ki/ gA/ lA.m kE Ä«.bh] | Jalan perlahan-lahan sikit, nanti jatuh. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
monyarau | [m.øA.ÄAw] | kata adjektif | merah menyala. | Apo dibiaran motan monyarau kek pokok tu nanti dikebeh dek kaum. | [A.p di.biA.An m.tAn m.øA.ÄAw kE/ p.k/ tu nAn.ti di.k.bEh dE/ kAum] | Mengapa dibiarkan rambutan yang merah di pokok itu nanti dicuri. |
motan I | [m.tAn] | kata nama | bekas dahan yang terdapat pada kayu yang telah digergaji, mata kayu. | Kok boli papan usah boli yang ado motan, nanti kok bolobang. | [k/ b.li pA.pAn u.sAh b.li jAN A.d mtAn nAn.ti k/ b.l.bAN] | Kalau beli papan jangan beli yang ada tanda bekas dahan, nanti berlubang. |
komat | [k.mAt] | kata nama | sejenis ilmu pengasih. | Kok kau tak nak kek den, den komat kang, nanti kau ikut yo den. | [ko/ kAw tA/ nA/ kE/ dEn dEn k.mAt kAN nAn.ti kAw i.kt j dEn] | Kalau kau tidak mahu kepada saya, saya kenakan ilmu pengasih, nanti kau ikut sajalah saya. |
arai | [A.ÄAj] | kata nama | mayang pinang atau enau. | Coromat siket ambek arai pinang tu, kok jatuh botoraba nanti. | [tS.Ä.mAt si.kEt Am.bE/ A.ÄAj pi.nAN tu ko/ dZA.th b.t.ÄA.bA nAn.ti] | Cermat sedikit apabila mengambil arai pinang itu, jika jatuh bertaburan nanti. |
joreh | [dZ.ÄEh] | kata kerja | sesak nafas. | Nampake orang tu dah joreh bona, kok kau nak jumpo poila nanti kok tak jumpo. | [nAm.pA/.E .ÄAN tu dAh dZ.ÄEh b.nA k/ kAw nA/ dZum.p pi.lA nAn.ti k/ tA/ dZum.p] | Nampaknya orang itu sudah nazak benar kalau kau hendak jumpa pergilah nanti tidak sempat. |
botompoda | [b.tm.p.dA] | kata kerja | melakukan sesuatu dengan tidak berfikir. | Botompoda la siket, bilo nak boda budak, nanti kok luko, kito yo yang susah. | [b.tm.p.dA lA si.kEt bi.l nA/ b.dA bu.dA/ nAn.ti ko/ lu.k ki.t j jAN su.sAh] | Berhati-hati sedikit apabila hendak memukul budak, jika luka kita jugak yang susah. |
leco | [lE.tS] | kata adjektif | berkenaan tubuh badan yang tidak membesar, bantut; bentong. | Kok kau tak makan, kau sok kok leco. | [ko/ kAw tA/ mA.kAn kAw s/ ko/ lE.tS] | Jika engkau tidak makan, nanti badan engkau bantut. |
deh | [dEh] | kata nama | dia. | Jangan solalu dobik budak tu, mada deh. | [dZA.NAn s.lA.lu d.bi/ bu.dA/ tu mA.dA dEh] | Jangan pukul budak itu, nanti bodoh dia. |
bentong | [bEn.tN] | kata adjektif | berkenaan tubuh badan yang tidak membesar, bantut; leco. | Kok kau tak makan, kau sok kok bentong. | [ko/ kAw tA/ mA.kAn kAw s/ ko/ bEn.tN] | Jika engkau tidak makan, nanti badan engkau bantut. |
biak | [bi.jA/] | kata adjektif | lecah, becak, berlumpur. | Bobaek, jalan tu biak, kang kok tolontang. | [b.bAe/ dZA.lAn tu bi.jA/ kAN ko/ t.ln.tAN] | Berhati-hati, jalan itu lecah, nanti jatuh terlentang. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
batu tiang | [bA.tu ti.jAN] | | bongkah batu yang dijadikan pengalas tiang rumah, batu alas. | Rumah aku nanti nak pasang batu tiang. | | Rumah aku nanti hendak pasang batu tiang. |
bedok | [b«.do/] | kata kerja | memukul dengan menggunakan sesuatu seperti kayu, rotan dan lain-lain. | Jangan degil, nanti mak bedok. | [dZA.NAn d«.gil nAn.ti mA/ b«.do/] | Jangan degil, nanti emak pukul. |
selasau | [s«.lA.sAw] | kata nama | tempat meletakkan hidangan di luar rumah yang diperbuat daripada buluh atau kayu khususnya sewaktu majlis perkahwinan dan lain-lain; penanggah. | Pasangle selasau nanti laok kena panas. | [pA.sAN.l« s«.lA.sAw nAn.ti lAo/ k«.nA pA.nAs] | Pasanglah selasar nanti lauk terkena panas. |
ngelogak | [N«.lo.gA/] | kata adjektif | berkenaan orang yang suka bercakap besar dan meninggi diri. | Jangan ngelogak, nanti orang benci. | [dZA.NAn N«.lo.gA/ nAn.ti o.ÄAN b«n.tSi] | Jangan suka bercakap besar, nanti orang benci. |
takal | [tA.kAl] | kata kerja | ketuk. | Jangan kau takal dindeng tu, nanti pecah. | [dZA.NAn kAw tA.kAl din.deN nAn.ti p«.tSAh] | Jangan kau ketuk dinding itu, nanti pecah. |
ambai surot | [Am.bAj su.Äot] | | ambai yang menghala arus air surut, iaitu ke hala timur. | Cepat naekkan ambai nanti ikan telepas. | [tS«.pAt nAe/.kAn Am.bAj su.Äot nAn.ti i.kAn t«.l«.pAs] | Cepat naikkan ambai nanti ikan terlepas |
mengalan | [m«.NA.lAn] | kata kerja | mengajuk cakap atau perbuatan. | Kau jangan nak mengalan, aku lempang nanti. | [kAw dZA.NAn nA/ m«.NA.lAn A.ku l«m.pAN nAn.ti] | Kau jangan nak mengajuk, nanti aku lempang. |
kerongkong | [k«.ÄoN.koN] | kata nama | bahagian pada pukat yang berfungsi sebagai penahan supaya ikan tidak dapat keluar. | Ikat kerongkong terek-terek, nanti ikan telepas. | [i.kAt k«.ÄoN.koN t«.Äe/.t«.Äe/ nAn.ti i.kAn t«.l«.pAs] | Ikat kerongkong terik-terik, nanti ikan terlepas. |
ayau | [A.jAw] | kata nama | kemahuan orang lain yang boleh membawa kesan negatif. | Kau ikotkan le ayau die, nanti kau pon kene. | [kAw i.kot.kAn l« A.jAw di.j« nAn.ti kAw pon k«.n«] | Engkau ikutkanlah kemahuan dia, nanti engkau pun kena. |
kendarat | [k«n.dA.ÄAt] | kata nama | kumpulan petugas wanita yang menghidang, mengatur dan menjaga makanan dan minuman serta memberikan bunga telur kepada jemputan. | Masa majeles nanti kendarat pakai le baju seragam. | [mA.sA mA.j«les nAn.ti k«n.dA.ÄAt pA.kAj l« bA.dZu s«.ÄA.gAm] | Masa majlis nanti kendarat pakailah baju seragam |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
kang | [kAN] | kata tugas | nanti. | Jangan maeng kat sunge, kang mok marah. | [dZA.NAn mAeN kA/ su.NE kAN m/ mA.Äh] | Jangan main dekat sungai, nanti mak marah. |
catek | [tSA.te/] | kata nama | pemetik api. | Jangan beri adek maen catek, nanti rosak. | [dZA.NAn b«.Äi A.de/ mA.en tSA.te/ nAn.ti Ä.s/] | Jangan beri adik main pemetik api, nanti rosak. |
besebon | [b«.s«.bon] | kata kerja | melasakkan diri dalam keadaan sakit (sakit yang melibatkan bengkak). | Jangan besebon nanti melarat semula. | [dZA.NAn b«.s«.bon nAn.ti m«.lA.ÄAt s«.mu.lA] | Jangan besebon nanti melarat semula. |
bangket | [bAN.ket] | kata nama | kata yang ditujukan kepada seseorang kerana tingkah laku yang kurang sopan. Penggunaan kata ini disamakan dengan perlakuan haiwan. | Jangan makan menerap, nanti bangkit dek orang macam bewak. | [dZA.NAn mA.kAn m«.nE.ÄAp nAn.ti bAN.ket de/ .ÄAN mA.tSAm bE.wA/] | Jangan makan meniarap, nanti dikata orang macam biawak. |
lok | [l/] | kata tugas | biarkan. | Lok je, kang jatoh baru tau. | [l/ dZ« kAN dZA.th bA.Äu tAw] | Biar sahaja, nanti jatuh baru tahu. |
kosek | [k.sE/] | kata kerja | mengusik, mengganggu atau mengacau. | Jangan kosek adek, kang nangeh. | [dZA.NAn k.sE/ A.de/ kAN nA.Neh] | Jangan usik adik, nanti menangis. |
petong | [pE.toN] | kata kerja | membaling. | Jangan petong kerete kang orang maroh. | [dZA.NAn pE.toN k«.Äe.t« kAN .ÄAN mA.Äh] | Jangan baling kereta nanti orang marah. |
lampan | [lAm.pAn] | kata nama | dulang atau talam. | Ceremat bawok lampang, kang jatoh gelaih. | [tS«.Ä«.mAt bA.w/ lAm.pAn kAN dZA.toh g«.lAC] | Cermat bawa dulang, nanti jatuh gelas. |
pusong | [pu.soN] | kata kerja | mengerumuni sesuatu. | Jangan maen kat situ, pusong dek tebuan. | [dZA.NAn mA.en kAt si.tu pu.soN de/ t«.bu.wAn] | Jangan bermain di situ, nanti dikerumuni oleh tebuan. |
cukang | [tSu.kAN] | kata adjektif | tanda pangkah. | Esok ayah tok nok tengok buku ni banyak cukang. | [E.so/ A.jAh t/ n/ tE.N/ bu.ku ni bA.øA/ tSu.kAN] | Nanti ayah tidak mahu melihat buku sekolah ini banyak tanda pangkah. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
| | | 2. celupar. | Jangan capoi sangat mulot hang tu, nanti pak belang keluaq sunggoh baru hang tau. | [dZA.NAn tSA.poj sA.NAt mu.lot hAN tu nAn.ti pA b«.lAN k«.lu.wA)Ö suN.gh bA.Òu hAN tAw] | Jangan capoi sangat mulut kamu tu, nanti harimau betul keluar baru kamu tahu. |
sat ni | [sAt ni] | | nanti | Hang tunggu sini, sat ni aku mai. | [hAN tuN.gu si.ni sAt ni A.ku mAj] | Awak tunggu sini, sebentar lagi saya datang. |
juah | [dZu.wAh] | kata adjektif | 1. berkenaan dengan seseorang yang menunjuk-nunjuk tentang sesuatu kelebihan yang dimiliki. | Jangan dok juah sangat, mentang-mentang makanan banyak hang dok buang, nanti tuhan serot rezeki baru hang tau. | [dZA.NAn do/ dZu.wAh sA.NAt m«n.tAN.m«n.tAN mA.kA.nAn bA.NA/ hAN do/ bu.wAN nAn.ti tu.hAn s«.Ò)t Ò«.z«.ki bA.Òu hAN tAw] | Jangan menunjuk-nunjuk sangat, mentang- mentang makanan banyak kamu buang, nanti tuhan tarik rezeki baru kamu tahu. |
bret | [bÒet] | kata kerja | berleter. | Buat reja cepat sikit, sat ni mak bret. | [bu.wAt Ò«.dZA tS«.pAt si.kit sAt ni mA/ bÒet] | Kerja buat cepat, nanti mak berleter. |
kucai | [ku.tSAj] | kata kerja | 1. mengganggu seseorang atau haiwan. | Tok sah dok kucai dia, sat gi dia marah. | [to/ sAh do/ ku.tSAj di.jA sAt gi di.jA mA.ÒAh] | Jangan ganggu dia nanti dia marah. |
| | | 2. mengusik haiwan. | Jangan dok acan-acan maen lembu tu, sat ni dia tandok. | [dZA.NAn do/ A.tSAn.A.tSAn mAen l«m.bu tu, sAt ni di.jA tAn.do/] | Jangan menggusik lembu itu, nanti lembu itu tanduk. |
perak | [p«.ÒA] | kata adjektif | hairan | Kalu hang masok istana sat ni jangan pulak dok perak. | [kA.lu hAN mA.so is.tA.nA sAt ni dZA.NAn pu.lA do p«.ÒA] | Kalau kamu masuk istana nanti jangan pula hairan. |
acan | [A.tSAn] | kata kerja | 1. mengusik seseorang atau haiwan. | Jangan dok acan anjin tu, sat ni dia tokak. | [dZA.NAn do/ A.tSAn An.dZin tu sAt ni di.jA to.kA/] | Jangan mengusik anjing itu, nanti anjing gigit. |
rengau | [Ò«.NAw] | kata kerja | mencakar berkenaan binatang dan manusia | Jaga anak hang bok baek, sat gi kucin tu rengau. | [dZA.gA. A.nA hAN b bAe sAt gi ku.tSin Ò«.NAw] | Jaga anak awak baik-baik, nanti kucing cakar. |
| | | 2. berkenaan muka yang comot. | Makan ceremat sikit aih sekerem tu, sat ni belopiang. | [mA.kAn tS«.Ò«.mAt si.kit AC s«.k«.rem tu sAt ni b«.l.pi.jAN] | Makan elok-elok ais krim itu, nanti comot. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata nanti |
|
Puisi |
---|
|
Rumah buruk pintu sembilan, Nanti roboh tidakkan roboh; Laksana pungguk rindukan bulan, Nanti jatuh tidakkan jatuh.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 369 Penny and penny laid up will be many Duit yang sedikit jika disimpan lama-kelamaan akan menjadi banyak juga. Berdikit-dikit lama-lama jadi bukit. ''One day, I'll drive that car out of this showroom,'' she said full of determination. ''But, you don't earn that much,'' I said. ''Penny and penny laid up will be many, doesn't? I'll save whatever I have to own it even though it may take years,'' she answered. ''Satu hari nanti, aku akan memandu pulang kereta itu,'' kataku dengan penuh keazaman tatkala berkunjung ke bilik pameran tersebut. ''Tapi, gaji kau taklah banyak,'' kataku. ''Bukankah berdikit-dikit lama-lama jadi bukit? Aku akan menyimpan semua duit yang aku ada untuk memilikinya walaupun mengambil masa bertahun-tahun lamanya,'' jawabnya. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|