Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
lenyu | [l«.øu] | kata adjektif | berkenaan enjin yang mudah hidup. | Burok-burok pon kereta ni, sekali setat lenyu. | [bu.Äo/.bu.Äo/ pon k«.Äe.t« ni s«.kA.li s«.tAt l«.øu] | Buruk-buruk pun kereta ini, sekali mula terus hidup |
jawat | [dZA.wAt] | kata adjektif | cemas kerana berlaku sesuatu yang boleh mengancam nyawa atau keselamatan. | Bile kapal kene gelombang, penumpang mule jawat. | [bi.l« kA.pAl k«.n« g«.lom.bAN p«.num.pAN mu.l« dZA.wAt] | Apabila kapal dipukul gelombang, penumpang mula berasa cemas. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
tebalek kuang | [t«.bA.le/ ku.wAN] | | berlaku sebaliknya. | Dah tebalek kuang pulak, mula dia buat kreja tu, aleh-aleh aku pulak yang kena buat. | [dAh t«.bA.le/ ku.wAN pu.lA/ mu.lA di.jA bu.wAt kÒ«.dZA tu A.leh.A.leh A.ku pu.lA/ jAN k«.nA bu.wAt] | Sudah lain pula jadinya, asalnya dia yang hendak mengerjakannya, tiba-tiba aku pula yang terpaksa membuatnya. |
merela | [m«.Ò«.lA] | kata adjektif | berkenaan perempuan gatal, biang. | Betina ni, tak buleh nampak jantan dia mula la merela. | [b«.ti.nA ni tA/ bu.leh nAm.pA/ dZAn.tAn di.jA mu.lA lA m«.Ò«.lA] | Perempuan ini menggatal apabila nampak lelaki. |
tok | [to/] | kata nama | ibu kepada bapak atau ibu kepada ibu, nenek. | Masa tok hang beranak kat pak hang, Jepun baru masok. | [mA.sA to/ hAN b«.ÒA.nA/ kAt pA/ hAN dZ«.pun bA.Òu mA.so/] | Pada masa nenek kamu melahirkan ayah kamu, Jepun mula bertapak. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
berak | [b:«.ÄA/] | kata adjektif | berkenaan buah dalam keadaan mula hendak masak. | Buoh mokte blake rumoh tu, berak doh. | [:] | Buah rambutan belakang rumah tu dah mula masak. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
mongelat | [m.NE.lAt] | kata nama | tanda-tanda mengandung, demam kerana tanda-tanda mengandung. | Monantue dah mula mongelat, tak lamo lai dapek lah cucu. | [m.nAn.tu.E dAh mu.l m.NE.lAt tA/ lA.m lAi: dA.pE/ lAh tSu.tSu] | Menantunya sudah mula menunjukkan tanda-tanda mengandung, tidak lama lagi dapatlah cucu. |
rembeh | [ÄEm.bEh] | kata nama | sejenis tajak untuk menebas rumput. | Orang kampong, monompah rembeh, bilo nak mulo turun ko sawah. | [.ÄAN kAm.pN m.nm.pAh Äem.bEh bi.l nA/ mu.l tu.Än k.sA.wAh] | Orang kampung menempah rembeh, apabila mula turun ke sawah. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
masok isi | [mA.so/ i.si] | | peringkat padi mula berisi. | Padi tengah masok isi, tak lame lagi burong pipet datang le. | [pA.di t«.NAh mA.so/ i.si tA/ lA.m« lA.gi bu.ÄoN pi.pet dA.tAN l«] | Pokok padi aku sedang mula berisi, tak lama lagi burung pipit datanglah. |
ambai pasang | [Am.bAj pA.sAN] | | ambai yang menghala arus air pasang. | Cepat pasang ambai pasang tu, ae dah mule pasang. | [tS«.pAt pA.sAN Am.bAj pA.sAN tu Ae dAh mu.l« pA.sAN] | Cepat pasang ambai pasang tu, air sudah mula pasang. |
empang-empang alang | [«m.pAN «m.pAN A.lAN] | | ingat-ingat lupa. | Atok kau tu dah mule empang-empang alang, jangan ambek ati. | [A.to/ kAw tu dAh mu.l« «m.pAN «m.pAN A.lAN dZA.NAn Am.be/ A.ti] | Datuk sudah mula ingat-ingat lupa, jangan ambil hati. |
anak pete | [A.nA/ p«.te] | | bunyi petir yang bertalu-talu tetapi kedengaran perlahan dan kadangkala sayup-sayup | Wah! Dah mule dengau anak pete, baek le kite balek. Takot ujan nanti. | [wAh dAh mu.l« d«.NAw A.nA/ p«.te bAe/ l« ki.t« bA.le/ tA.kot u.dZAn nAn.ti] | Wah! Sudah mula kedengaran anak petir, baiklah kita balik. Takut hujan nanti. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
kelepek | [k«.lE.pE/] | kata adjektif | berkenaan dengan seseorang yang terlalu letih. | Mola-mola pegang posa budak mana pon kelepek. | [m.lA.m.lA p«.gAN p.sA bu.dA/ mA.nA pon k«.lE.pE/] | Mula-mula berpuasa budak mana pun letih. |
bujang | [bu.dZAN] | kata nama | duda atau janda. | Sejak jadi bujang Pak Din mola pasang badan. | [s«.dZA dZA.di bu.dZAN pA din m.lA pA.sAN bA.dAn] | Sejak jadi duda Pak Din mula menghias diri. |
memeri | [m«.m«.Òi] | kata adjektif | berkenaan dengan sesuatu yang menganjal | Lepaih basoh baju ni dia mola memeri. | [l«.pAC bA.soh bA.dZu ni di.jA m.lA m«.m«.Òi] | Selepas dibasuh baju ini, baju ini mula menganjal. |
| | | 2. meraba-raba merujuk kepada kelakuan yang tidak seronok | Bila wayang dah setat tangan dia mola menyerama. | [bi.lA wA.jAN dAh s«.tAt tA.NAn di.jA m.lA m«.ø«.ÒA.mA] | Bila wayang sudah bermula tangannya mula meraba. |
teangkak-angkak | [t«.AN.kA/.AN.kA/] | kata adjektif | berkenaan dengan kelakuan yang mengada-ngada | Bila orang mai budak tu mola teangkak-angkak. | [bi.lA .ÒAN mAj bu.do/ tu m.lA t«.AN.kA/.AN.kA/] | Bila orang datang budak itu mula mengada-gada. |
buat akai | [bu.wAt A.kAj] | | mencari helah untuk tidak melakukan sesuatu. | Bila ujan dia mola buat akai tak mau pi sekolah. | [bi.lA. u.dZAn di.jA m.lA bu.wAt A.kAj tA mAw pi s«.ko.lAh] | Apabila hujan, dia mula buat helah tidak mahu pergi sekolah. |
wah-wah | [wAh.wAh] | kata adjektif | gelisah, bimbang | Kami mola wah-wah pasai sampai pukoi dua belaih dia tak mai lagi. | [kA.mi m.lA wAh.wAh pA.sAj sAm.pAj pu.koj du.wA b«.lAC di.jA tA/ mAj lA.gi] | Kami mula gelisah kerana sehingga pukul dua belas dia belum datang. |
| | | 2. hitam merujuk kepada warna kulit | Baru dua minggu turon ke bendang, kulet pon mola merelit. | [bA.Òu du.wA miN.gu tu.Òon k« b«n.dAN ku.let pon m.lA m«.Ò«.lit] | Baru dua minggu turun ke sawah, kulit pun mula hitam. |
kelaku | [k«.lA.ku] | kata adjektif | berkenaan dengan seseorang yang menunjukkan perangai yang tidak manis atau tidak elok. | Bila orang mai dia pon mola tunjok kelaku. | [bi.lA .ÒAN mAj di.jA pon m.lA tun.dZo/ k«.lA.ku] | Bila orang datang dia pun mula tunjuk perangai. |
mereteh | [m«.Ò«.teh] | kata adjektif | berkenaan dengan sesuatu percambahan benih yang kelihatan banyak dan kecil | Lepaih empat lima hari menaboq, anak padi mola mereteh. | [l«.pAC «m.pAt li.mA hA.Òi m«.nA.b)Ö A.nA/ pA.di m.lA m«.Ò«.teh] | Selepas empat lima hari menabur benih padi, anak padi mula bercambah. |
|
Puisi |
---|
|
Dari mula Melayu tak jaga, Pasal belajar ilmu meniaga; Kalau tahu rugi laba, Berat ringan kita boleh jangka.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 454 In for a penny, in for a pound Sesuatu pekerjaan atau tindakan yang sudah dimulakan hendaklah diteruskan sehingga sempurna maksudnya atau tercapai hasilnya. Berminyak biar licin I begin to doubt the wisdom of my chosen course of action, but in for a penny, in for a pound. I am willing to sacrifice my money and face the risk because it is more dangerous to turn back than to go on. Aku mula ragu-ragu akan kewajaran tindakan aku ini, tetapi berminyak biar licin. Aku sanggup mengorbankan wang ringgit dan menghadapi risiko kerana lebih berbahaya jika aku berpatah balik daripada meneruskan sahaja tindakan aku itu. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|