Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
mereboi | [m«.Ä«.boj] | kata adjektif | berkenaan rambut yang tumbuh jarang-jarang atau tidak lebat. | Rambot budak tu mereboi aje, cube sapu minyak kelape. | [ÄAm.bot bu.dA/ tu m«.Ä«.boj A.dZ« tSu.b« sA.pu mi.øA/ ] | Rambut budak itu tidak lebat, cuba sapu minyak kelapa. |
ae jarang | [Ae dZA.ÄAN] | | air masak yang disejukkan, air mati; hampak. | Kawan suke minom ae jarang bandeng ae manes. | [kA.wAn su.k« mi.nom Ae dZA.ÄAN bAn.deN Ae mA.nes] | Saya suka minum air masak sejuk jika dibandingkan dengan air manis. |
terenah | [t«.Ä«.nAh] | kata adjektif | jarang terjadi. | Terenah pokok serai bebunge, kalau dapat boleh buwat obat. | [t«.Ä«.nAh po.ko/ s«.ÄAj b«.bu.N« kA.lAw dA.pAt bo.leh bu.wAt ] | Jarang terjadi pokok serai yang berbunga, kalau ada boleh buat ubat. |
anak semot | [A.nA/ s«.mot] | | anak yang merantau dan jarang balik ke kampung. | Banyaknye juwadah. Mentang-mentang anak semotnye nak balek dari rantau. | [bA.øA/.ø« dZu.wA.dAh m«n.tAN.m«n.tAN A.nA/ s«.mot.ø« nA/ bA.le/ dA.Äi ÄAn.tAw] | Mentang-mentang anaknya yang merantau itu nak pulang, banyaknya juadah yang telah disediakan. |
hampak | [hAm.pA/] | kata nama | air masak yang disejukkan, air mati, air jarang (Pulau Aur, Mersing). | Man haus beno ni, aji bawak hampak ke? | [mAn hAus b«.n ni A.dZi bA.wA/ hAm.pA/ k«] | Saya haus benar ni, kamu ada bawa air masak yang disejukkan ke? |
ujat-ujat | [u.dZAt.u.dZAt] | kata kerja | membuat tuduhan secara rambang, serkap jarang atau sangkaan yang buruk. | Engkau ni takde keje lain, ujat-ujat sane, ujat-ujat sini, buat dose kereng tak masal. | [«N.kAw ni tA/.d« k«.dZ« lAen u.dZAt.u.dZAt sA.n« ] | Engkau ini tidak ada kerja lain ke, menuduh sana sini, tidak pasal-pasal buat dosa kering. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
galang geta | [gA.lAN g«.tA] | | gelegar, kayu alas lantai. | Lantai rumah tu mengembat, pasai buboh galang geta jarang-jarang. | [lAn.tAj Òu.mAh tu m«.N«m.bAt pA.sAj bu.boh gA.lAN g«.tA dZA.ÒAN.dZA.ÒAN] | Lantai rumah itu mengembat kerana galang getanya dipasang jarak-jarak. |
periat | [p«.Òi.jAt] | kata kerja | menduga, mengagak, meneka, meramal, serkap jarang. | Mokalu hang tak reti, hang dok sengap sudah la, jangan la nak periat pulak. | [m.kA.lu hAN tA/ Ò«.ti hAN do/ s«.NAp su.dAh lA dZA.NAn lA nA/ p«.Òi.jAt pu.lA/] | Kalau kamu tidak tahu, diam sajalah, jangan cuba meneka. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
crele creluk | [tSÄ«.lE tSÄ«.lu/] | | sekali-sekala, jarang-jarang. | Kalu gi skoloh crele creluk bilo nok panda. | [kA.lu gi sk.lh tSÄ«.lE tSÄ«.lu/ bi.l n/ pAn.dA] | Kalau jarang-jarang pergi sekolah bila nak pandai. |
maeng teri | [m:AeN t:«.Äi] | | cara mengubati penyakit yang dilakukan oleh bomoh dengan menggunakan jampi serapah (zaman dahulu). | Ore jare maeng teri loni, pasa ore cayo ko dokto. | [.ÄE dZA.ÄE m:AeN t:«.Äi l:.ni pA.sA .ÄE tS:A.y k d/.to] | Orang jarang-jarang berubat secara main puteri sekarang kerana mereka percaya kepada doktor. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
ngehek | [NE.hE/] | kata kerja | geleng kepala kerana tidak setuju. | Dalam porundingan tu, dio jarang nganggok, ngehek yo kojoe. | [dA.lAm p.Äun.di.NAn tu di.j dZA.ÄAN NAN.g/ NE.hE/ j k.dZ.E] | Dalam perundingan itu, dia jarang mengiakan, menggelengkan kepala saja kerjanya. |
kolopai | [k.l.pAj] | kata nama | beg daripada mengkuang atau plastik, bertali satu, sumpit. | Kolopai yang dibuek dari mongkuang dah jarang jumpo sekarang kerano orang lobih suko pakai plastik. | [k.l.pAj jAN di.bu.wE/ dA.Äi mN.kuAN dAh dZA.ÄAN dZum.p s«.kA.ÄAN .ÄAN l.beh su.k pA.kAj plAs.ti/] | Kolopai yang dibuat dari mengkuang sudah jarang jumpa sekarang, kerana orang lebih suka pakai plastik |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
jarang bederang | [dZA.ÄAN b«.d«.ÄAN] | | berkenaan baju, kain dan sebagainya yang sangat jarang; jarang merenye. | Janganla pakai kaen jarang bederang tu, malu kat orang. | [dZA.NAn.lA pA.kAj kA.en dZA.ÄAN b«.d«.ÄAN tu mA.lu kAt .ÄAN] | Janganlah pakai kain jarang bederang itu, malu pada orang. |
jarang merenye | [dZA.ÄAN m«.Ä«.øE] | | berkenaan baju, kain dan sebagainya yang sangat jarang; jarang bederang. | Malu kawan nengok dia pakai baju jarang merenye. | [mA.lu kA.wAn nE.N/ di.j« pA.kAj bA.dZu dZA.ÄAN m«.Ä«.øE] | Malu saya tengok dia pakai baju jarang merenye. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
kaen seralat | [kAen s«.ÒA.lAt] | | kain baldu. | Orang jarang buat baju pakai kaen seralat pasai hangat. | [.ÒAN dZA.ÒAN bu.wAt bA.dZu pA.kAj kAen s«.ÒA.lAt pA.sAj hA.NAt] | Orang jarang membuat baju menggunakan kain baldu sebab panas. |
telaga bendang | [t«.lA.gA b«n.dAN] | | sejenis telaga yang dibina di sawah untuk menarik ikan berkumpul | La ni jarang orang peduli telaga bendang pasai ikan tak berapa ada. | [lA ni dZA.ÒAN .ÒAN p«.du.li t«.lA.gA b«n.dAN pA.sAj i.kAn tA/ b«.ÒA.pA A.dA] | Sekarang jarang orang peduli telaga bendang sebab ikan tidak berapa banyak. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata jarang. |
|
Puisi |
---|
|
Telur pipit dalam sarang, Tetaskan anak sehari sebiji; Gunung berhimpit jarang-jarang, Bukit terlepas seorang diri.
Lihat selanjutnya... |
|