Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
penjong | [pen.dZoN] | kata adjektif | tidak tepat mengikut bentuk yang sepatutnya. | Daon tingkap dah penjong sebab tu tak rapat. | [dAon tiN.kAp dAh pen.dZoN s«.bAb tu tA/ ÄA.pAt] | Daun tingkap tidak tepat mengikut ukuran, sebab itulah tidak boleh ditutup rapat. |
penawe | [p«.nA.w«] | kata nama | orang yang mudah ketawa. | Die ni memang penawe orangnye, sebab itule nampak riang. | [di.j« ni me.mAN p«.nA.w« o.ÄAN.ø« s«.bAb i.tu.l« nAm.pA/ | Dia ini orang yang mudah ketawa, sebab itulah nampak riang. |
huyau | [hu.jAw] | kata kerja | mengigau. | Tu tak mandile tu, tak basoh kakile tu nak tido, sebab tule huyau. | [tu tA/ mAn.di.l« tu tA/ bA.soh kA.ki.l« tu nA/ ti.do s«.bAbv] | Hendak tidur tidak mandi, tidak basuh kaki, sebab itulah mengigau. |
berenyeh | [b«.Äe.øeh] | kata adjektif | berkenaan sakit yang sedikit tetapi berpanjangan. | Saket si Ali tu berenyeh, sebab tu lah nampak lesu. | [sA.ket si A.li tu b«.Äe.øeh s«.bAb tu lAh nAm.pA/ l«.su] | Penyakit si Ali itu sedikit tetapi berpanjangan, sebab itulah dia kelihatan lesu. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
het-het | [het.het] | kata tugas | semenjak itu. | Het-het tu depa tak bertegoq sapa lagi. | [het.het tu dE.pA tA/ b«.t«.gâÖ sA.pA lA.gi] | Semenjak itulah mereka tidak lagi bertegur-sapa. |
ong | [N] | kata kerja | bernasib baik. | Ari ni dia ong pasai tu la dia senyum saja. | [A.Òi ni di.jA N pA.sAj tu lA di.jA s«.øum sA.dZA] | Hari ini dia bernasib baik, sebab itulah dia senyum sahaja. |
menyaut | [m«.øAut] | kata kerja | menjawab sesuatu panggilan, menyahut. | Orang tak dak kat rumah kot, kita pangge depa tak menyaut pon. | [.ÒAN tA/ dA/ kAt Òu.mAh kot ki.tA pAN.gE dE.pA tA/ m«.øAut pon] | Mungkin tiada orang di rumah, sebab itulah panggilan kita tidak disahut. |
melanuih | [m«.lA.nuih] | kata adjektif | lambat sembuhnya (kronik), sakit yang berpanjangan. | Demam dia melanuih badan dia hak tegap dulu la ni jadi kuruih. | [d«.mAm di.jA m«.lA.nuih bA.dAn di.jA hA/ t«.gAp du.lu lA ni dZA.di ku.Òuih] | Demamnya kronik, sebab itulah tubuhnya yang gemuk itu sekarang ini menjadi kurus. |
derin | [d«.Òin] | kata kerja | mengeluarkan suara dari tekak, berdehem (untuk tujuan memberi isyarat). | Orang tua tu tau kita ada tang ni dia dok derin tu. | [.ÒAN tu.wA tu tAw ki.tA A.dA tAN ni di.jA do/ d«.Òin tu] | Orang tua itu mengetahui bahawa kita berada di sini, sebab itulah dia pun berdehem. |
nombot kemereh | [nm.bt k«.mE.rEh] | | nombor atau kedudukan terkebelakang atau corot dalam pertandingan atau perlawanan. | Pasokan Rumah Kunin tak kuat pasai tu depa dapat nombot kemereh. | [pA.so.kAn Òu.mAh ku.nin tA/ ku.wAt pA.sAj tu dE.pA dA.pAt nm.bt k«.mE.rEh] | Pasukan Rumah Kuning tidak kuat, sebab itulah mereka mendapat tempat terakhir. |
cengkerewang | [tS«N.k«.ÒE.wAN] | kata adjektif | tidak beraturan, tanpa sistem, tinggi rendah; cengkerawang. | Jalan kat kampong tu cengkerewang sunggoh, pasai tula kreta susah nak lalu. | [dZA.lAn kAt kAm.poN tu tS«N.k«.ÒE.wAN suN.goh pA.sAj tu.lA kÒE.tA su.sAh nA/ lA.lu] | Jalan di kampung itu tinggi rendah, sebab itulah kereta susah hendak lalu. |
cengkerawang | [tS«N.k«.ÒA.wAN] | kata adjektif | tidak beraturan, tanpa sistem, tinggi rendah; cengkerewang. | Jalan kat kampong tu cengkerawang sunggoh, pasai tula kreta susah nak lalu. | [dZA.lAn kAt kAm.poN tu tS«N.k«.ÒA.wAN suN.goh pA.sAj tu.lA kÒE.tA su.sAh nA/ lA.lu] | Jalan di kampung itu tinggi rendah, sebab itulah kereta susah hendak lalu. |
cemerekap | [tS«.m«.Ò«.kAp] | kata adjektif | berkenaan membuat pekerjaan, perbuatan dan lain-lain dengan tidak cermat, gopoh, kasar; jelangaq. | Dia tu kalu buat kreja cemerekap, pasai itula orang tak bagi kreja kat dia. | [di.jA tu kA.lu bu.wAt kÒ«.dZA tS«.m«.Ò«.kAp pA.sAj tu.lA .ÒAN tA/ bA.gi kÒ«.dZA kAt di.jA] | Dia tidak cermat membuat kerja, sebab itulah orang tidak memberi kerja kepadanya. |
belencaeh | [b«.l«n.tSAEh] | kata adjektif | rajin, giat, cergas, aktif. | Dia tu belencaeh sunggoh buat kreja, pasai tula pak dia saying kat dia. | [di.jA tu b«.l«n.tSAEh suN.goh bu.wAt kÒ«.dZA pA.sAj tu.lA pA/ di.jA sA.jAN kAt di.jA] | Dia sungguh rajin membuat kerja, sebab itulah dia disayangi oleh ayahnya. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
jolo | [dZo.lo] | kata tugas | kata penegas untuk menunjukkan memang demikian halnya, sungguh, sah, benar. | Jolo doh, tu ayoh Mamak ngaeh ike. | [dZ.l dh tu A.jh mA.mA/ N:Aeh i.kE] | Benarlah, itulah ayah Mamat peraih ikan. |
cerek | [tS«.ÄE/] | kata kerja | mencuri. | Doloh cerek sokmo pitih mok diyo, pasa tu mok diyo maroh ko diyo. | [d.lh tS«.ÄE/ s/.m pi.tih m/ di.j pA.sA tu m/ di.j mA.Äh k di.j] | Dolah selalu mencuri wang maknya, sebab itulah mak marah kepadanya. |
lok | [l/] | kata kerja | tidak peduli apa yang berlaku, membiarkan. | Ore tu dok lok anok diyo maeng tengoh jale, pasa tu nyo tepoh lori. | [.ÄE tu do/ l/ A.n/ di.j m:AeN t«.Nh dZA.lE pA.sA tu ø t«.poh l.Äi] | Orang tu membiarkan anaknya bermain di jalan raya, sebab itulah anaknya dilanggar lori. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
langseng | [lAN.seN] | kata adjektif | berkenaan bunyi yang halus kuat, nyaring. | Yang bobunyi langseng, polosit lah tu. | [jAN b.bu.øi lAN.seN p.l.sit lAh tu] | Yang berbunyi nyaring, itulah pelesit. |
tobolengot | [t.b.lE.Nt] | kata adjektif | berkenaan mata pisau, parang dan lain-lain yang bengkok. | Tula, kalau boli parang yang murah, pakai sokali duo, dah tobolengot. | [tu.lA kA.lAw b.li pA.ÄAN jAN mu.ÄAh pA.kAj s.kA.li du.w dAh t.b.lE.Nt] | Itulah, jika beli parang yang murah, pakai sekali dua, sudah bengkok matanya. |
tak apekan | [tA/ A.pe/.An] | | tidak memberi perhatian tidak mengambil tahu. | Kau tak apekan bilo orang tuo bocakap, sobab tu laen disuroh laen dibuweke. | [kAw tA/ A.pe/.An bi.l .ÄAN tu.w b.tSA.kAp s.bAb tu lAen di.su.Äoh lAen di.bu.wE/.E] | Kau tidak memberi perhatian bila orang tua bercakap, sebab itulah, lain disuruh, lain dibuatnya |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
tenjong | [ten.dZoN] | kata adjektif | tempang. | Dia tenjong, tu sebab jalan tak same. | [di.j« ten.dZoN tu s«.bAb dZA.lAn tA/ sA.m«] | Dia tempang, itulah sebabnya dia berjalan tidak sama. |
belebu | [b«.l«.bu] | kata adjektif | berkenaan mata yang mempunyai pandangan yang tidak terang seolah-olah seperti melihat di dalam kabus. | Ingat sape datang tadi, nampak macam anak aku. Rupenya engkau, tu le, mate dah belebu. | [i.NAt sA.p« dA.tAN tA.di nAm.pA/ mA.tSAm A.nA/ A.ku Äu.p«.ø« «N.kAw tu l«. mA.t« dAh b«.l«.bu.] | Ingatkan siapa datang tadi, nampak macam anak aku. Rupanya engkau, itulah, mata sudah belebu. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
legang | [l«.gAN] | kata nama | alat untuk menghalau musuh tanaman. | Koi gune legang, tu monyet tak datang. | [koj gu.n« l«.gAN tu mo.øet tA/ dA.tAN] | Saya menggunakan legang, sebab itulah monyet tidak datang. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
belenja | [b«.l«n.dZA] | kata adjektif | 1. berkenaan dengan air liur yang sentiasa keluar. | Ada benda hat aku mengidam tak dapat pasai tu anak aku belenja. | [A.dA b«n.dA hAt A.ku m«.Ni.dAm tA dA.pAt pA.sAj tu A.nA A.ku b«.l«n.dZA] | Ada benda makan yang saya idamkan tidak dapat sebab itulah anak saya sentiasa keluar air liurnya |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata itulah |
|
Puisi |
---|
|
Ada kerusi ada meja, Itulah tempat membasuh kaki; Ada budi ada bahasa, Itulah tempat ditaruh hati.
Lihat selanjutnya... |
|