Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
belondong | [b«.lon.doN] | kata adjektif | lecah dan digenangi air; londang. | Depan rumahnye belondong, lepas ujan turon tak renti-renti. | [d«.pAn Äu.mAh.ø« b«.lon.doN l«.pAs u.dZAn tu.Äon tA/ ] | Depan rumahnya lecah setelah hujan turun tidak berhenti-henti. |
memekong | [m«.m«.koN] | kata kerja | buang angin, kentut (bahasa kasar). | Bebudak ni suke memekong depan orang. | [b«.bu.dA/ ni su.k« m«.m«.koN d«.pAn o.ÄAN] | Budak-budak ini suka membuang angin di depan orang. |
bedazi | [b«.dA.zi] | kata kerja | bergotong-royong dalam majlis kenduri kendara, rewang. | Minggu depan bedazi kite kat rumah Pak Abu. Die buwat keje kawen. | [miN.gu d«.pAn b«.dA.zi ki.t« kAt Äu.mAh pA/ A.bu di.j« bu.wAt k«.dZ« kA.wen] | Minggu hadapan kita bergotong-royong di rumah Pak Abu. Dia mengadakan majlis kenduri kahwin. |
henjang-henjot | [hen.dZAN.hen.dZot] | kata kerja | berjalan mundar-mandir (orang). | Asal petang aje henjang-henjotle die depan rumah ni. | [A.sAl p«.tAN A.dZ« hen.dZAN.hen.dZot.l« di.j« d«.pAn Äu.mAh ] | Apabila hari petang, dia berjalan ke hulu dan ke hilir di hadapan rumah ini. |
meranai | [m«.ÄA.nAj] | kata adjektif | berkenaan perahu atau sampan yang sarat muatan. | Meranai nampak perahu tu, baek-baek siket, depan sane ade jeram. | [m«.ÄA.nAj nAm.pA/ p«.ÄA.hu tu bAe/.bAe/ si.ket d«.pAn ] | Berat benar muatan dalam perahu itu, berhati- hatilah kerana di hadapan sana ada jeram. |
duet pintu | [du.wet pin.tu] | | wang yang diberikan kepada kaum keluarga pengantin perempuan yang membuat adangan di halaman rumah, di depan tangga atau pintu sebagai sekatan kepada pengantin lelaki dalam perjalanannya untuk bersanding dengan pengantin perempuan; tebos pelamin. | | | |
betatang | [b«.tA.tAN] | kata kerja | berdiri secara berderet-deret beramai-ramai dan tidak mahu duduk. | Orang tue-tue dok kat belakang, awak dok betatang kat depan. Tak reti dudok ke? | [o.ÄAN tu.w«.tu.w« do/ kAt b«.lA.kAN A.wA/ do/ b«.tA.tAN kAt | Orang tua duduk di belakang, kamu semua berdiri di hadapan. Tidak tahu dudukkah? |
seeh | [se/.eh] | kata adjektif | berkenaan muka yang merah padam kerana kemalu-maluan disebabkan kena perli, kena tegur atau kena marah di hadapan orang lain. | Rase seeh muke aku bile mak marah depan orang. | [ÄA.s« se/.eh mu.k« A.ku bi.l« mA/ mA.ÄAh d«.pAn o.ÄAN] | Malu dan merah padam muka aku apabila emak memarahi aku di hadapan orang. |
tebos pelamin | [t«.bos p«.lA.min] | | wang yang diberikan kepada beberapa orang wakil pihak pengantin perempuan seperti emak saudara dan lain-lain oleh pihak pengantin lelaki. Aktiviti menebus pintu atau pelamin ini berlaku di depan pintu atau pelamin sebagai sekatan kepada pihak pengantin | | | |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
hantau | [hAn.tAw] | kata kerja | mengunjurkan atau meletakkan kaki atau tangan ke atas sesuatu; santau. | Budak-budak tak buleh hantau kaki depan orang tua. | [bu.dA/.bu.dA/ tA/ bu.leh hAn.tAw kA.ki d«.pAn .ÒAN tu.wA] | Budak-budak tidak boleh mengunjurkan kaki di depan orang tua. |
rap | [ÒAp] | kata adjektif | 1. sudah siap dikerjakan atau disiapkan untuk ditanami. | Kita kena rap bendang kita ari Rabu depan, pasai depa nak tanam sekali pakai mesen. | [ki.tA k«.nA ÒAp b«n.dAN ki.tA A.Òi ÒA.bu d«.pAn pA.sAj dE.pA nA/ tA.nAm s«.kA.li pA.kAj me.sen] | Kita mesti menyiapkan bendang kita pada hari Rabu depan, kerana kerja-kerja penanaman padi akan dijalankan serentak dengan mesin. |
hoqhaq | [h)Ö.hA)Ö] | kata adjektif | kasar, kurang sopan, tidak tertib; hoq-haq. | Budak-budak tu hoqhaq sunggoh depan orang tua pon depa melawak bukan maen. | [bu.dA/.bu.dA/ tu h)Ö.hA)Ö suN.goh d«.pAn .ÒAN tu.wA pon dE.pA m«.lA.wA/ bu.kAn mAen] | Budak-budak itu kurang sopan sungguh depan orang tua pun mereka bergurau berlebih-lebihan. |
hoq-haq | [h)Ö.hA)Ö] | kata adjektif | kasar, kurang sopan, tidak tertib; hoqhaq | Budak-budak tu hoq-haq sunggoh depan orang tua pon depa melawak bukan maen. | [bu.dA/.bu.dA/ tu h)Ö.hA)Ö suN.goh d«.pAn .ÒAN tu.wA pon dE.pA m«.lA.wA/ bu.kAn mAen] | Budak-budak itu kurang sopan sungguh depan orang tua pun mereka bergurau berlebih-lebihan. |
betina garet | [b«.ti.nA gA.Òet] [b«.ti.nA gA.ret] | | perempuan (anak-anak gadis) yang berkelakuan kurang sopan (galak dan gatal. | Mokalu depan orang, hang janganla dok gelak deraeh sangat, nanti depa kata hang ni betina garet pulak. | [mo.kA.lu d«.pAn .ÒAN hAN dZA.NAn.lA do/ g«.lA/ d«.ÒAEh sA.NAt nAn.ti dE.pA kA.tA hAN ni b«.ti.nA gA.Òet pu.lA/] | Jika di depan orang, janganlah ketawa kuat sangat, nanti kamu dikatakan perempuan galak. |
lendet | [l«n.det] | kata adjektif | tertib. | Hampa kena lendet bila lalu depan orang tua. | [hAm.pA k«.nA l«n.det bi.lA lA.lu d«.pAn .ÒAN tu.wA] | Kamu kena tertib apabila berjalan di hadapan orang tua. |
kelolo | [k«.l.l] | kata adjektif | tidak senonoh, kurang sopan; keloloh. | Kelolo sunggoh budak tu, depan kita dia buleh kentot. | [k«.l.l suN.goh bu.dA/ tu d«.pAn ki.tA di.jA bu.leh k«n.tot] | Sungguh kurang sopan budak itu, di hadapan kita pun dia tergamak melepaskan angin. |
keloloh | [k«.l.lh] | kata adjektif | tidak senonoh, kurang sopan; kelolo. | Kelolo sunggoh budak tu, depan kita dia buleh kentot. | [k«.l.lh suN.goh bu.dA/ tu d«.pAn ki.tA di.jA bu.leh k«n.tot] | Sungguh kurang sopan budak itu, di hadapan kita pun dia tergamak melepaskan angin. |
adan | [A.dAn] | kata nama | pengadang yang dipasang di pintu, tangga dan sebagainya, untuk menyekat kanak-kanak keluar rumah. | Mak buboh adan depan pintu tak bagi adek keluaq rumah. | [mA/ bu.boh A.dAn d«.pAn pin.tu tA/ bA.gi A.de/ k«.lu.wAâÖ ] | Ibu memasang pengadang di pintu supaya adik tidak dapat keluar rumah |
cedaeh | [tS«.dAEh] | kata adjektif | 1. berkenaan perempuan yang aktif dan keletah tetapi agak keterlaluan, cerdas, keletah. | Anak dara tu memang tak malu, dia cedaeh tak kera depan orang tua. | [A.nA/ dA.ÒA tu mE.mAN tA/ mA.lu di.jA tS«.dAEh tA/ kE.ÒA d«.pAn .ÒAN tu.wA] | Gadis yang tidak pemalu itu begitu keletah walaupun di hadapan orang tua. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
jebeng | [dZ«.beN] | kata nama | bulu yang tumbuh pada pipi di depan telinga, jambang. | Jebeng Pok Ali lebak sungguh, pasa tu budok- budok takok ko diyo. | [dZ«.beN p/ A.li l«.bA/ suN.guh pA.sA tu bu.d/.bu.d/ tA.ko/ k di.j] | Jambang Pak Ali lebat sungguh, sebab tulah ramai budak takut padanya. |
kerapoh | [k«.ÄA.ph] | kata nama | sampah sarap. | Jange dok tohok depe rumoh ore kerapoh kito. | [dZA.NE do/ t.h/ d:«.pE Äu.mh .ÄE k«.ÄA.ph ki.t] | Jangan buang depan rumah orang sampah kita. |
bokeh | [b.kEh] | kata kerja | mencabut pokok besar berserta akar-akarnya sekali. | Ayoh dok bokeh pohong temesu depe rumoh. | [A.jh do/ b.kEh p.hoN t«.m«.su d:«.pE Äu.mh] | Ayah sedang mencabut pokok tembusu depan rumah. |
blana kokna | [blA.nA k/.nA] | | terlalu banyak, melimpah ruah. | Buwoh paoh depe rumoh Mok Ani blana kokna dok abih nok make. | [bu.wh pAoh d:«.pE Äu.mh m/ A.ni blA.nA k/.nA d/ | Buah mempelam depan rumah Mak Ani banyak sangat hingga tak termakan. |
tebe | [tE.bE] | kata kerja | menunjuk-nunjuk, menayang-nayang. | Meta ko beli kreto baru gak, dok tebe sokmo ko ore. | [m:«.tA k b«.li kÄE.t bA.Äu gA/ do/ tE.bE s/.m k .ÄE] | Mentang-mentanglah beli kereta baru, asyik menunjuk-nunjuk saja depan orang. |
cepelak | [tS«.p«.lA)/] | kata adjektif | celupar. | Mulok mung tu jange dok cepelak sangak gak depe ore tuo, tok molek nengok. | [mu.lo/ muN tu dZA.NE do/ tS«.p«.lA)/ sA.NA/ gA/ d:«.pE .ÄE tu.w t/ m.lE/ n:E.N/] | Mulut kamu jangan terlalu celupar sangat depan orang tua, tak elok dipandang. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
jengang | [dZE.NAN] | kata adjektif | berkenaan cuping telinga yang ke depan seperti telinga lembu dan kerbau. | Lombu tu nampak jengang dek todonga rimau mongaum. | [lm.bu tu nAm.pA/ dZE.NAN dE/ t.d.NA Äi.mAw m.NAum] | Lembu itu nampak cuping ke depan kerana terdengar harimau mengaum. |
botontam | [b.tn.tAm] | kata adjektif | berpusu-pusu. | Kek muko pintu tu, orang botontam nak nengok penganten. | [kE/ mu.k pin.tu tu .ÄAN b.tn.tAm nA/ nE.N/ p«.NAn.ten] | Di depan pintu itu, orang berpusu-pusu hendak melihat pengantin. |
tobooh | [t.b.h] | kata adjektif | malu, aib. | Tobooh dia bilo guru bosa rotan dio dopan mured-mured laen. | [t.b.h di bi.l gu.Äu b.sA Ä.tAn di.j d.pAn mu.ÄEt.mu.ÄEt lAen] | Malu dia bila guru besar rotan dia depan murid-murid lain. |
tungka | [tuN.kA] | kata kerja | 1. tumbang. | Dek tolampau kuek ribut malam tadie, pokok dian dopan rumah tu tungka. | [dE/ t.lAm.pAw ku.wE/ Äi.but mA.lAm tA.di.E p.k/ di.jAn d.pAn Äu.mAh tu tuN.kA] | Kerana terlampau kuat ribut malam tadinya, pokok durian depan rumah itu, tumbang. |
sado | [sA.d] | kata tugas | semuanya, segalanya. | Sado nang ado ni, datang kek rumah den minggu dopan, den nak konduri siket. | [sA.d yAN A.d ni dA.tAN kE/ Äu.mAh dEn miN.gu d.pAn dEn nA/ kn.du.Äi si.ket] | Semuanya yang ada ini, datang ke rumah saya minggu depan, saya hendak kenduri sedikit. |
uca I | [u.tSA] | kata nama | kelebihan pada pihak lawan. | Oleh sobab dio nak bolawan dongan polari yang kuek tu, dio bori uca sopuloh mito ko dopan. | [o.leh s.bAb di.j nA/ b.lA.wAn d.NAn p.lA.Äi jAN ku.wE/ tu di b.Äi u.tSA s.pu.lh mi.t k.d.pAn] | Oleh sebab dia hendak berlawan dengan pelari yang kuat itu, dia beri kelebihan sepuluh meter ke depan. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
rateb jalan | [ÄA.teb dZA.lAn] | | upacara berzikir sambil berjalan sekeliling kampung selepas menuai padi. | Padi dah abes tuai, minggu depan boleh le kite rateb jalan. | [pA.di dAh A.bes tu.wAj miN.gu d«.pAn bo.leh l« ki.t« ÄA.teb dZA.lAn] | Padi sudah dituai, minggu hadapan bolehlah kita adakan upacara ratib jalan. |
langgai | [lAN.gAj] | kata nama | alat untuk menangkap udang yang terdiri daripada kerangka buluh dan jaring yang agak rapat matanya. Bahagian depan langgai berupa jaring yang terbuka lebar untuk menyodok permukaan lumpur manakala bahagian belakangnya berkarung atau berbentuk kerucut yang berinjap. | Gunekan langgai jareng alus kalau nak jerat geragau. | [gu.n«.kAn lAN.gAj dZA.ÄeN A.lus kA.lAw nA/ dZ«.ÄAt g«.ÄA.gAw] | : Gunakan langgai jaring halus kalau nak jerat geragau. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
kokot | [k.kt] | kata adjektif | berkenaan suami yang takut kepada isteri. | Cakap aje beso, depan bini kokot. | [tSA.kAp A.dZ« b«.s d«.pAn bi.ni k.kt] | Bercakap saja besar, depan isteri takut. |
jengoi | [dZ«.Noj] | kata kerja | muncul secara tiba-tiba. | Koi tekejut tibe-tibe dia jengoi je depan koi. | [koj t«.k«.dZut ti.b«-ti.b« di.j« dZ«.Noj dZ« d«.pAn koj] | Saya terkejut kerana tiba-tiba sahaja dia muncul depan saya. |
songe | [s.NE] | kata adjektif | malu. | Siti rase songe bile cekgu maroh depan rodong die. | [si.ti ÄA.s« s.NE bi.l« tSE/.gu mA.Äh d«.pAn Ä.dN di.j«] | Siti berasa malu apabila cikgu memarahinya di hadapan kawannya |
jembe | [dZ«m.b«] | kata kerja | menziarah atau melawat seseorang. | Ce jembe aki kat depan rumah tu. | [tS« dZ«m.b« A.ki kAt d«.pAn Äu.mAh tu] | Cuba ziarah datuk di hadapan rumah itu. |
tejeregut | [t«.dZ«.Ä«.gut] | kata adjektif | 1. berkenaan seseorang atau haiwan yang muncul dengan tiba-tiba. | Tejeregut rimo depan mate. | [t«.dZ«.Ä«.gut Äi.mo d«.pAn mA.t«] | Muncul dengan tiba-tiba harimau di hadapan mata. |
rengkok | [ÄeN.k/] | kata adjektif | berkenaan percakapan yang tidak jelas kerana terlalu ramai orang yang bercakap. | Ustaz beceramoh kat depan wokme rengkok kat belakang. | [us.tAz b«.tS«.ÄA.m«h kAt d«.pAn w/.m« ÄeN.k/ kAt b«.lA.kAN] | Ustaz berceramah di hadapan kamu bercakap di belakang. |
tabak | [tA.bA] | kata nama | bekas daripada tembaga berjeluk, biasanya diisi pulut serta dicacak dengan bunga telur di atasnya. | Buboh due tabak depan pelamen. | [bu.boh du.w« tA.bA d«.pAn p«.lA.men] | Letakkan dua tabak di hadapan pelamin. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
| | | 2. berkenaan dengan tempat, seperti tanah atau padang dan lain-lain, yang berair. | Depan rumah dia belenja lepaih ujan. | [d«.pAn Òu.mAh di.jA b«.l«n.dZA l«.pAC u.dZAn] | Depan rumahnya berair selepas hujan. |
temukop | [t«.mu.kp] | kata nama | sampai masanya atau cukup tempohnya | Bila hang nak tebuih barang, minggu depan dah temukop. | [bi.lA hAN nA/ t«.buC bA.ÒAN miN.gu d«.pAn dAh t«.mu.kop] | Bila kamu hendak menebus barang kemas, minggu depan sudah sampai tempohnya. |
| | | 2. berkenaan dengan seseorang yang tingkah lakunya kurang sopan atau tidak senonoh. | Keloloh sunggoh dia tu mai kentot depan kami. | [k«.l.lh suN.goh di.jA tu mAj k«n.tot d«.pAn kA.mi] | Kurang sopan sungguh dia itu datang kentut depan kami. |
bentiang | [bEn.ti.jAN] | kata nama | papan tanda. | Rumah tok bomo tu betoi-betoi depan bentiang nak masok jalan raya. | [Òu.mAh to bo.mo tu b«.toj.b«.toj d«.pAn b«n.ti.jAN nA mA.so dZA.lAn ÒA.jA] | Rumah tok bomoh tu betul-betul depan papan tanda hendak masuk ke jalan raya. |
tecongok | [t«.tS.No/] | kata kerja | muncul dengan tiba-tiba | Baru sat-sat sebut nama dia, dah tecongok depan pintu. | [bA.Òu sAt.sAt s«.but nA.mA di.jA dAh t«.tSo.No/ d«.pAn pin.tu] | Baru sebentar tadi menyebut namanya, tiba-tiba muncul di depan pintu. |
peken | [p«.kEn] | kata adjektif | berjimat bersungguh-sungguh | Kalu hang ambek gaji bulan ni awai, bulan depan hang kena peken. | [kA.lu hAN Am.bE gA.dZi bu.lAn ni A.wAj bu.lAn d«.pAn hAN k«.nA p«.kEn] | Kalau awak ambil gaji bulan ini awal, bulan depan awak perlu berjimat bersungguh-sungguh. |
tebungkin | [t«.buN.kin] | kata adjektif | berkenaan dengan seseorang yang tidur baring dan mengganggu laluan; tebuntang | Punyala leteh dia tebungkin depan pintu. | [pu.øA.lA l«.teh di.jA t«.buN.kin d«.pAn pin.tu] | Kerana terlalu letih dia tidur terbaring dan mengganggu laluan di depan pintu. |
balai | [bA.lAj] | kata nama | binaan berlantai yang berbumbung dibina khusus untuk jamuan kenduri kahwin. | Orang ramai makan kat balai, penganten makan depan pelamin. | [o.ÒAN ÒA.mAj mA.kAn kAt bA.lAj p«.NAn.ten mA.kAn d«.pAn p«.lA.min] | Orang ramai makan di balai, pengantin makan depan pelamin. |
coeh | [tSoeh] | kata kerja | muncul dengan tiba-tiba | Kami nak pi rumah dia petang kemaren, tup-tup dia coeh depan pintu. | [kA.mi nAk pi Òu.mAh di.jA p«.tAN k«.mA.Òen tup.tup di.jA tSoeh d«.pAn pin.tu] | Kami hendak pergi rumah dia petang kelmarin, tiba-tiba dia muncul depan pintu. |
| | | 2. termenung | Dari tadi dia dok melangut depan tingkap. | [dA.Òi tA.di di.jA do/ m«.lA.Nut d«.pAn tiN.kAp] | Dari tadi dia duduk termenung di hadapan tingkap. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata depan |
|
Puisi |
---|
|
Sirih puan depan tangga, Menyambung datang orang marhaban; Tanya puan dijawab duka, Bunga di jambangan telah kepunyaan.
Lihat selanjutnya... |
|