Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
meme | [m«.m«] | kata adjektif | mewah. | Sejak dapat keje tu, rezeki meme siket. | [s«.dZA/ dA.pAt k«.dZ« tu Ä«.z«.ki m«.m« si.ket] | Semenjak dapat kerja itu, rezeki pun agak mewah sedikit. |
gamal | [gA.mAl] | kata nama | sapu tangan (Pulau Aur, Mersing). | Cantek gamal aji, mane dapat? | [tSAn.te/ gA.mAl A.dZi mA.n« dA.pAt] | Cantik sapu tangan kamu, mana dapat? |
jajan | [dZA.dZAn] | kata nama | makanan ringan yang digemari oleh kanak-kanak. | Dapat duet raye jangan abes buat beli jajan aje,simpan-simpan siket. | [dA.pAt du.wet ÄA.j« dZA.NAn A.bes bu.wAt b«.li dZA.dZAn | Kalau dapat duit raya, janganlah dihabiskan untuk membeli makanan ringan sahaja, simpan-simpanlah sedikit. |
jihem | [dZi.hem] | kata adjektif | banyak atau berlambak (Pulau Aur, Mersing). | Ari ni ae tenang, jihem man dapat ekan. | [A.Äi ni Ae t«.nAN dZi.hem mAn dA.pAt e.kAn] | Hari ini air laut tenang, banyak saya dapat ikan. |
ngerosek | [N«.Äo.se/] | kata kerja | bergerak secara berterusan. | Punye banyaknye nyamok, puas kite ngerosek baru dapat tido. | [pu.ø« bA.øA/.ø« øA.mo/ pu.wAs ki.t« N«.Äo.se/ bA.Äu dA.pAt | Banyak sangat nyamuk, puas kita bergerak berterusan barulah dapat tidur. |
majal | [mA.dZAl] | kata adjektif | malang. | Majal bena budak ni, puwas temu duge sane sini, pon tak dapat keje. | [mA.dZAl b«.nA bu.dA/ ni pu.wAs t«.mu du.g« sA.n« si.ni pon | Malang benar budak ini, puas menghadiri temu duga di sana sini, masih tidak dapat kerja. |
tonjet | [ton.dZet] | kata kerja | mengangkat kedua-dua tumit kaki (seseorang) untuk mencapai sesuatu yang terletak pada paras yang agak tinggi. | Tonjet tinggi siket, baru dapat ambek. | [ton.dZet tiN.gi si.ket bA.Äu dA.pAt Am.be/] | Angkat tumit tinggi sedikit, barulah dapat dicapai barang itu. |
ngelalo | [N«.lA.lo] | kata kerja | menggelungsur dan tidak dapat dikawal lagi kerana terlalu licin. | Licen bena jalan buat dek ujan, ngelalo taya moto. | [li.tSen b«.nA dZA.lAn bu.wAt de/ u.dZAn N«.lA.lo tA.jA mo.to] | Licin benar jalan disebabkan hujan, menggelungsur tayar motosikal dibuatnya. |
melanos | [m«.lA.nos] | kata kerja | menangis seolah-olah petanda dapat adik (biasanya kanak-kanak kecil yang kononnya hendakkan adik). | Anak engkau ni nangis, melanos agaknye. | [A.nA/ «N.kAw ni nA.Nes m«.lA.nos A.gA/.ø«] | Anak engkau ini menangis sahaja, agaknya menangis nak beradik. |
nyapas | [øA.pAs] | kata adjektif | nyaris-nyaris. | Aku ni nyapas dapat hadiah rumah tu. | [A.ku ni øA.pAs dA.pAt hA.di.jAh Äu.mAh tu] | Nyaris-nyaris aku ini mendapat hadiah rumah itu. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
ruman | [Òu.mAn] | kata adjektif | kecil (ukuran untuk ikan, cacing, keladi). | Samad mengae ari ni tak buleh banyak ikan, cuma dapat tiga ekoq puyu ruman. | [sA.mAd m«.NAE A.Òi ni tA/ bu.leh bA.øA/ i.kAn tSu.mA dA.pAt ti.gA E.k)Ö pu.ju Òu.mAn] | Samad memancing hari ini tidak dapat banyak ikan cuma dapat tiga ekor puyu kecil. |
yongyat | [joN.jAt] | kata nama | papan jongkang-jongket. | Budak tu teriaq pasai tak dapat naek papan yongyat. | [bu.dA/ tu t«.Òi.jA)Ö pA.sAj tA/ dA.pAt nAe/ pA.pAn joN.jAt] | Budak itu menangis kerana tidak dapat menaiki papan jongkang-jongket. |
sut-sut | [sut.sut] | kata nama | akhir, hujung, penghabisan. | Hang tak belajaq, patot dapat nombo sut-sut dalam kelaih. | [hAN tA/ b«.lA.jA)Ö pA.tot dA.pAt nm.b sut.sut dA.lAm k«.lAih] | Awak tak belajar, patut dapat nombor akhir dalam kelas. |
pelahau | [p«.lA.hAw] | kata adjektif | kecewa, hampa, terlepas peluang; tepelahau. | Budak tu tepelahau pasai tak dapat masok pereksa. | [bu.dA/ tu p«.lA.hAw pA.sAj tA/ dA.pAt mA.so/ p«.Òe/.sA] | Budak itu kecewa kerana tidak dapat menduduki peperiksaan. |
tepelahau | [t«.p«.lA.hAw] | kata adjektif | kecewa, hampa, terlepas peluang; pelahau. | Budak tu tepelahau pasai tak dapat masok pereksa. | [bu.dA/ tu t«.p«.lA.hAw pA.sAj tA/ dA.pAt mA.so/ p«.Òe/.sA] | Budak itu kecewa kerana tidak dapat menduduki peperiksaan. |
caci | [tSA.tSi] | kata nama | tangkai atau tempat memegang kemudi (tongkang, kapal layar dan lain-lain), tangkai kemudi. | Tongkang tu tak dapat belayaq pasai caci dia patah. | [toN.kAN tu tA/ dA.pAt b«.lA.jAâÖ pA.sAj tSA.tSi di.jA pA.tAh] | Tongkang itu tidak dapat belayar kerana tangkai pemegang kemudinya patah. |
derisip | [d«.Òi.sip] | kata nama | terbuka tetapi tidak dapat melihat (tentang mata), buta celik. | Patotla dia tak lintas-lintas jalan tu dia tu derisip. | [pA.tot.lA di.jA tA/ lin.tAEh.lin.tAEh dZA.lAn tu di.jA tu d«.Òi.sip] | Dia tidak melintas langsung jalan itu kerana buta celik. |
ajok | [A.dZo/] | kata kerja | mengajuk bunyi binatang (burung, kijang, pelanduk, dan rusa) dengan menggunakan sejenis alat tiupan daripada buluh, dekut. | Malam ni kita pi ajok sintaq, dapat seratueih ekoq jadila. | [mA.lAm ni ki.tA pi A.dZo/ sin.tAâÖ dA.pAt s«.ÒA.tueh E.kâÖ dZA.di.lA] | Malam ini kita pergi mengajuk sintar, dapat seratus ekor pun jadilah. |
tera I | [tE.ÒA] | kata adjektif | pandai, bijak. | Anak dia tu tera sunggoh, pereksa dapat sembilan A. | [A.nA/ di.jA tu tE.ÒA suN.goh p«.ÒE/.sA dA.pAt s«m.bi.lAn Ei] | Anaknya sangat bijak sehingga mendapat sembilan A dalam peperiksaan. |
| | | 2. alur, jalan air, tali air atau anak sungai. | Depa pasang bubu dalam celong dapat ikan banyak. | [dE.pA pA.sAN bu.bu dA.lAm tS«.loN dA.pAt i.kAn bA.øA/] | Mereka mendapat banyak ikan kerana bubu yang dipasang pada anak sungai tersebut banyak dimasuki ikan. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
ngambak | [N:Am.bA/] | kata adjektif | dapat memahami sesuatu yang diajar dengan cepat. | Susoh nok kecek denge ore payoh ngambak ni. | [su.sh n/ k:E.tSE/ d«.NE .ÄE pA.jh N:Am.bA/ ni] | Susah nak bercakap dengan orang yang payah faham ni. |
riyok | [Ä:i.j)Ö] | kata nama | jumlah yang sangat banyak (tidak dapat dibilang seperti ulat dan lain-lain). | Ulak dale ike busuk tu riyok banyok. | [u.lA/ dA.lE i.kE bu.su/ tu Ä:i.j)Ö bA.ø/] | Ulat dalam ikan busuk tu sangat banyak. |
cuk | [tSu/] | kata kerja | melepaskan sesuatu (berkenaan tali wau, tali lembu dan lain-lain) supaya dapat bergerak lebih bebas (tetapi masih dalam ikatan). | Mung cuk molek la tali wa tu, baru wa mung naek tinggi. | [muN tSu/ m:.lE/ lA tA.li wA tu bA.Äu wA muN nAe/ tiN.gi] | Kamu lepaskanlah tali wau tu, baru wau kamu naik tinggi. |
bisik gajoh | [b:i.si/ gA.dZh] | | berbisik tetapi dengan suara yang kuat dan dapat didengari oleh orang lain. | Mung bisik gajoh denge aku, abih ore denga. | [muN b:i.si/ gA.dZh d«.NE A.ku A.bih .ÄE d«.NA] | Kamu berbisik kuat dengan aku, semua orang dengar. |
babak I | [b:A.bA/] | kata nama | sejenis penyakit urat saraf yang terlihat pada letusan-letusan emosi yang tidak dapat dikawal, histeria. | Anok ambo tu babak pulok doh smale. | [A.n/ Am.b tu b:A.bA/ pu.l/ dh smA.lE] | Anak saya tu histeria lagi semalam. |
abih te | [A.bih tE] | | bersungguh-sungguh membuat sesuatu pekerjaan; abih o, abih reng. | Aku baco abih te doh, tok leh jawak prekso gak, tok tahu la. | | Aku dah belajar bersungguh-sungguh, kalau tak dapat jawab soalan periksa, tak tahulah. |
palo mayak | [p:A.l mA.jA/] | | bahagian harta pusaka yang diterima oleh balu si mati. | Mok demo buleh palo mayak hok mano? | [m/ dE.m bu.leh p:A.l mA.jA/ h/ mA.n] | Emak kamu dapat bahagian harta pusaka yang mana? |
cetung II | [tS«.tuN] | kata tugas | (masam) menjadi sangat masam. | Muko diyo mase cetung pasa tok leh jawab prekso. | [mu.k di.j mA.sE tS:«.tuN pA.sA t/ leh dZA.wA/ pÄE/.s] | Mukanya sangat masam sebab tak dapat menjawab soalan peperiksaan. |
gusuk | [g:u.su/] | kata nama | tempat terakhir (dalam pertandingan, pertaruhan dan lain-lain), kedudukan yang paling rendah, corot; boh, ngesuk. | Mung ni buleh nombo gusuk sokmo kalu prekso. | [muN ni bu.leh nm.b g:u.su/ s/.m kA.lu pÄE/.s] | Kamu ni selalu dapat nombor akhir dalam peperiksaan. |
olek | [.lE)/] | kata kerja | menggelecek bola (dalam permainan bola sepak). | Panda bena mung olek bola tu, sapa ore laeng tok leh ambek. | [pAn.dA b«.nA muN .lE)/ b.lA tu sA.pA .ÄE lAeN t/ leh Am.be/] | Pandai sungguh kamu menggelecek bola tu, hinggakan orang lain tak dapat ambil. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
monenggek I | [m.nEN.gE/] | kata kerja | kongsi bersama (tentang laba dan lain-lain), ambil peluang. | Dalam kojo kumpulan, dio tu monenggek yo kojoe, orang dapek dia pon dapek samo. | [dA.lAm k.dZ kum.pu.lAn di.j tu m.nEN.gE/ j k.dZ.E .ÄAN dA.pE/ di pon dA.pE/ sA.m] | Dalam kerja berkumpulan, dia itu menenggek sahaja kerjanya. Orang dapat, diapun dapat sama |
jobo | [dZ.b] | kata adjektif | 1. megah. | Dio jobo bilo dapek numbo satu. | [di.j dZ.b bi.l dA.pE/ num.b sA.tu] | Dia megah bila dapat nombor satu. |
sokololap | [s.ko.lAp] | kata adjektif | sekejap, sekerlap, sepincing; sekolap, tokolap. | Dapek den tido sokolap yo, ilang ngantuke. | [dA.pE/ dEn ti.d s.k.lAp j i.lAN NAn.tu/.E] | Dapat saya tidur sekejap saja, hilang mengantuknya. |
lacoh | [lA.tSh] | kata nama | selalu ditempuhi, sasapan, laluan. | Nak dapek landak, tunggulah kek lacoh landak tu. | [nA/ dA.pE/ lAn.dA/ tuN.gu.lAh kE/ lA.tSoh lAn.dA/ tu] | Hendak dapat landak, tunggulah di laluan landak itu. |
komili | [k.mi.li] | kata kerja | pintal. | Komili ijok onau dapek buek tali. | [k.mi.li i.dZ/ .nAw tu dA.pE/ bu.wE/ tA.li] | Pintal ijuk enau itu, dapat buat tali. |
sokuntung | [s.kun.tuN] | kata nama | sejenis bekas mengisi ikan daripada buluh, mengkuang, dawai dan lain-lain. | Ponuh sokuntung dapek ikan monjalo somalam. | [p.nuh s.kun.tuN dA.pE/ i.kAn mn.dZA.l s.mA.lAm] | Penuh sekuntung, dapat ikan menjala semalam. |
secoet | [s«.tS.Et] | kata tugas | sedikit. | Tanah pusako tu,den dapek secoet yo. | [tA.nAh pu.sA.k tu dEn dA.pE/ s«.tSo.Et j] | Tanah pusaka itu, saya dapat sedikit saja. |
ngicak | [Ni.tSA/] | kata kerja | meminta-minta. | Pueh den ngicak bukue, dak juo dapek. | [puEh dEn Ni.tSA/ bu.ku.E dA/ dZu.w dA.pE/] | Puas saya meminta bukunya, tidak juga dapat. |
darang | [dA.ÄAN] | kata kerja | tanah di bahagian bawah bukit (alur di antara dua jurang). (kata nama?) | Kok nak dapek landak rayo, tunggu kek darang tu. | [ko/ nA/ dA.pE/ lAn.dA/ ÄA.j / tuN.gu kE/ dA.ÄAN tu] | Kalau hendak dapat landak raya, tunggu di darang itu. |
keset | [kE.sEt] | kata adjektif | berkenaan buah seperti rambutan, langsat, durian dan lain-lain yang tidak berbiji. | Camano nak dapek bijik dian ni, sumoe keset. | [tSA.mA.n nA/ dA.pE/ bi.dZi/ di.jAn ni su.m.E kE.sEt] | Macam mana hendak dapat biji durian ini, semuanya tiada biji. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
ngedek | [N«.de/] | kata kerja | memancing. | Ari-ari pegi ngedek, dapat ikannye tidak. | [A.Äi.A.Äi p«.gi N«.de/ dA.pAt i.kAn.ø« ti.dA/] | Hari-hari pergi memancing, dapat ikannya tidak. |
serampang udang | [s«.ÄAm.pAN u.dAN] | | sejenis alat menangkap udang galah yang matanya diperbuat daripada besi bercabang tiga. | Aku dapat udang ni gune serampang udang ni le. | [A.ku dA.pAt u.dAN ni gu.n« s«.ÄAm.pAN u.dAN ni l«] | Aku dapat udang ini menggunakan serampang udang inilah. |
maton | [mA.ton] | kata nama | buah manggis masak yang kulitnya menjadi keras dan tidak boleh dikopek lagi. Biasanya setelah lama dipetik atau jatuh terhempas. | Mangges ni dah maton pulak, tak dapat nak rase. | [mAN.ges ni dAh mA.ton pu.lA/ tA/ dA.pAt nA/ ÄA.s«] | Buah manggis masak ini maton pula, tak dapat nak rasa. |
ujan menotok-notok | [u.dZAn m«.no.to/.no.to/] | | hujan yang lebat dan lama. | Ujan menotok-notok, tak dapat noreh kite. | [u.dZAn m«.no.to/.no.to/ tA/ dA.pAt no.Äeh ki.t«] | Hujan menotok-notok, kita tidak dapat menoreh. |
melapu | [m«.lA.pu] | kata adjektif | berkenaan seseorang yang terlalu ingin untuk mendapatkan sesuatu seperti makanan, jawatan, harta, dan lain-lain. | Kalau melapu nak jawatan, jangan le pijak orang laen. | [kA.lAw m«.lA.pu nA/ dZA.wA.tAn dZA.NAn l« pi.dZA/ o.ÄAN lAen] | : Kalau teringin nak dapat jawatan, janganlah pijak orang lain. |
angen gadai | [A.Nen gA.dAj] | | angin yang bertiup kencang dan laut yang berombak besar, kadangkala disertai hujan selama 3-4 hari, menyebabkan nelayan tidak dapat turun ke laut. Nama angin ini mempunyai hubungan dengan keadaan kehidupan di masa dahulu apabila keluarga nelayan terpaksa bergadai barang kerana nelayan tidak dapat ke laut. | Nampaknye kite tak boleh ke laot, angen gadai kencang. | [nAm.pA/.ø« ki.t« tA/ bo.leh k« lAot A.Nen gA.dAj k«n.tSAN] | Nampaknya kita tak boleh ke laut, angin gadai kencang. |
kerongkong | [k«.ÄoN.koN] | kata nama | bahagian pada pukat yang berfungsi sebagai penahan supaya ikan tidak dapat keluar. | Ikat kerongkong terek-terek, nanti ikan telepas. | [i.kAt k«.ÄoN.koN t«.Äe/.t«.Äe/ nAn.ti i.kAn t«.l«.pAs] | Ikat kerongkong terik-terik, nanti ikan terlepas. |
tupai jantan | [tu.pAj dZAn.tAn] | | kayu panjang yang dipasang pada bahagian kekuda dan alang secara condong supaya dapat menahan daripada tiupan angin kencang; serong barat, sokong barat. | Kampong ni selalu ribot, rumah kau ni baek pasang tupai jantan. | [kAm.poN ni s«.lA.lu Äi.bot Äu.mAh kAw ni bAe/ pA.sAN tu.pAj dZAn.tAn] | Kampung ini selalu dilanda ribut rumah engkau ini baik dipasang dengan tupai jantan. |
sokong barat | [so.koN bA.ÄAt] | | kayu panjang yang dipasang pada bahagian kekuda dan alang secara condong supaya dapat menahan daripada tiupan angin kencang; serong barat, tupai jantan. | Kampong ni selalu ribot, rumah kau ni baek pasang sokong barat. | [kAm.poN ni s«.lA.lu Äi.bot Äu.mAh kAw ni bAe/ pA.sAN so.koN bA.ÄAt] | Kampung ini selalu dilanda ribut rumah engkau ini baik dipasang dengan sokong barat. |
serong barat | [se.ÄoN bA.ÄAt] | | kayu panjang yang dipasang pada bahagian kekuda dan alang secara condong supaya dapat menahan daripada tiupan angin kencang;, sokong barat, tupai jantan. | Kampong ni selalu ribot, rumah kau ni baek pasang serong barat. | [kAm.poN ni s«.lA.lu Äi.bot Äu.mAh kAw ni bAe/ pA.sAN se.ÄoN bA.ÄAt] | Kampung ini selalu dilanda ribut rumah engkau ini baik dipasang serong barat. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
bingai | [bi.NAj] | kata adjektif | bodoh. | Penat aja die, tok dapat-dapat, bingai beto. | [p«.nAt A.dZA di.j« t/ dA.pAt.dA.pAt bi.NAj b«.to] | Penat sahaja mengajar dia, tidak pandai-pandai juga, bodoh betul. |
mecai | [m:«.tSAj] | kata kerja | menangkap ikan dalam rumput. | Banyok demo dapat ikan mecai semalam? | [bA.øo/ dE.m dA.pAt i.kAn m:«.tSAj s«.mA.lAm] | Banyakkah awak dapat ikan mecai semalam? |
gabai | [gA.bAj] | kata kerja | mencari dan berusaha untuk mendapat sesuatu. | Ayoh tak dapat gabai duet sebanyok tu. | [A.jh t/ dA.pAt gA.bAj du.wet s«.bA.ø/ tu] | Ayah tidak dapat mencari duit sebanyak itu. |
belabu | [b«.lA.bu] | kata kerja | mengendalikan ikan yang telah terkena pancing; bedugang. | Kalo dapat ikan beso leteh la kite belabu. | [kA.l dA.pAt i.kAn b«.s l«.teh lA ki.t« b«.lA.bu] | Kalau dapat ikan besar, letihlah kita belabu. |
merapak | [m«.ÄA.pA/] | kata adjektif | berkenaan bunyi yg riuh rendah. | Merapak bunyi bede buloh tak dapat koi tido. | [m«.ÄA.pA/ bu.Ni b«.de bu.loh tA/ dA.pAt koj ti.do] | Riuh-rendah bunyi bedilan buluh tak dapat saya tidur. |
memedap | [m«.m«.dAp] | kata kerja | menangkap ikan dengan menggunakan tangan biasanya di sungai. | Koi memedap ari ni dapat due eko ikan aje. | [koj m«.m«.dAp A.Äi ni dA.pAt du.w« E.k i.kAn A.dZ«] | Hari ini saya memedap dapat dua ekor ikan sahaja. |
ipe | [i.p«] | kata kerja | berusaha bersungguh-sungguh untuk mendapatkan seseorang atau binatang yang diingininya. | Koi ipe juga budak tu, sampe dapat. | [koj i.p« dZu.gA bu.dA/ tu sAm.pe dA.pAt] | Saya berusaha juga mendapatkan budak itu sampai dapat. |
mencepo | [m«n.tS«.p] | kata kerja | menangkap ikan dengan cara memukul permukaan air dengan pelepah pisang. | Semalam koi mencepo, banyok dapat ikan. | [s«.mA.lAm kj m«n.tS«.p bA.ø/ dA.pAt i.kAn] | Malam semalam saya menangkap ikan, banyak dapat ikan. |
cekerol | [tS«.k«.Äol] | kata nama | penanda bilangan yang digunakan untuk menyukat padi yang dibuat daripada lingkaran rotan. | Tahon lepaeh kite dapat lime gantang je ikot cekerol. | [tA.hon l«.pAC ki.t« dA.pAt li.m« gAn.tAN dZ« i.kot tS«.k«.Äol] | Tahun lepas kita hanya dapat lima gantang sahaja mengikut cekerol. |
puko anok | [pu.ko A.n/] | | kayu panjang memukul kayu pendek dalam permainan congkeh mate. | Mase puko anok tu jangan tinggi ngat takot dapat sambot. | [mA.s« pu.ko A.n/ tu dZA.NAn tiN.gi NAt tA.kot dA.pAt sAm.bot] | Semasa pukul anak, jangan tinggi sangat, nanti dapat sambut. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
otek | [.tE] | kata kerja | mengumpan seseorang atau sesuatu | Dah lama dia dok otek budak tu, tak dapat-dapat. | [dAh lA.mA di.jA do .tE bu.dAk tu tA dA.pAt.dA.pAt] | Sudah lama dia mengumpan budak itu, tidak dapat-dapat. |
| | | 2.mengerumuni, menyerang dan memukul seseorang. | Bila depa dapat tangkap kawaq depa pakat kerutup. | [bi.lA dE.pA dA.pAt tAN.kAp kA.wA)Ö dE.pA pA.kAt k«.Òu.tup] | Bila mereka dapat tangkap pencuri mereka mengerumuni, menyerang dan memukul pencuri itu. |
kucin tidoq | [ku.tSin ti.d)Ö] | | seulas durian dalam satu pangsa. | Kalu dapat derian kucin tidoq depa pakat berebut. | [kA.lu dA.pAt d«.Òi.jAn ku.tSin ti.d)Ö dE.pA pA.kAt b«.Ò«.but] | Kalau dapat durian kucing tidur mereka akan berebut. |
| | | 2. mempengaruhi seseorang | Hang dok baek dengan dia, hang petek sikit kot-kot dapat habuan. | [hAN do/ bAe/ d«.NAn di.jA hAN p«.tE/ si.kit kot.kot dA.pAt hA.bu.wAn] | Awak baik dengannya, awak pengaruhinya kalau-kalau dapat habuan. |
wang-wing | [wAN- | kata kerja | berjalan mundar-mandir tanpa tujuan | Hang kalu dok wang-wing kat Komtar dapat apa? | [hAN kA.lu do wAN-.wiN kAt kom.tAr dA.pAt A.pA] | Awak kalau asyik wang-wing di Komtar dapat apa? |
ketok | [k«.to/] | kata kerja | memaksa seseorang membelanja seseorang atau sekumpulan orang kerana sebab-sebab tertentu. | Dia baru dapat bonoih, jom kita ketok dia. | [di.jA bA.Òu dA.pAt bo.noC dZom ki.tA k«.to/ di.jA] | Dia baru dapat bonus, mari kita ketuk dia. |
tenggalong | [t«N.gA.loN] | kata kerja | membaling sesuatu dengan menggunakan kayu | Depa tenggalong buah macang, dapat dekat nak seraga. | [dE.pA t«N.gA.loN bu.wAh mA.tSAN dA.pAt d«.kAt nA/ s«.ÒA.gA] | Mereka membaling buah bacang menggunakan kayu, dapat bacang hampir seraga. |
orang dapoq | [o.ÒAN dA.po)Ö] | | bayi perempuan | Lama dah dok tunggu cucu orang dapoq, ni baru dapat. | [lA.mA dAh do tuN.gu tSu.tSu o.ÒAN dA.po)Ö ni bA.Òu dA.pAt] | Lama menunggu cucu perempuan, sekarang baru dapat. |
kentoi | [kEn.tj] | kata adjektif | berkenaan dengan ekor kucing dan anjing yang pendek dan berlingkar. | Kalu kucin aku beranak asyek dapat yang kentoi. | [kA.lu ku.tSin A.ku b«.ÒA.nA/ A.Se/ dA.pAt jAN kEn.tj] | Kalau kucing saya beranak asyik dapat yang ekor pendek. |
mengelau | [m«.N«.lAw] | kata kerja | memancing ikan haruan menggunakan buluh panjang dengan menggunakan umpan katak minyak | Semalam ayah pi mengelau, banyak jugak dapat ikan ruan. | [s«.mA.lAm A.jAh pi m«.N«.lAw bA.øA/ dZu.gA/ dA.pAt i.kAn Òu.wAn] | Semalam ayah pergi memancing, banyak juga dapat ikan haruan. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata dapat |
|
Puisi |
---|
|
Tidaklah dapat kuikat-ikat, Kuikat dengan tali benang; Tidaklah dapat kulihat-lihat, Mata melihat hati mengenang.
Lihat selanjutnya... |
|