Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
domok | [do.mo/] | kata adjektif | besar dan gemuk pendek. | Domoknye cucukaw! | [do.mo/.ø« tSu.tSu.kAw] | Besar dan gemuk pendek cucu engkau! |
lolok | [lo.lo/] | kata nama | longkang besar. | Lolok tu penoh sampah, susah ae nak lalu. | [lo.lo/ tu p«.noh sAm.pAh su.sAh Ae nA/ lA.lu] | Longkang besar itu penuh dengan sampah sarap, susah air hendak mengalir. |
besa gedebak | [b«.sA g«.dE.bA/] | | sudah besar (anak-anak). | Dah besa gedebak pon miseh nak tido kat mak. | [dAh b«.sA g«.dE.bA/ pon mi.seh nA/ ti.do kAt mA/] | Sudah besar pun masih hendak tidur bersama emak. |
grenseng | [gÄen.seN] | kata nama | periuk besar daripada tembaga. | Mane nak cari grenseng sekarang, kalau ade pon mahal beno. | [mA.n« nA/ tSA.Äi gÄen.seN s«.kA.ÄAN kA.lAw A.d« pon mA.hAl | Mana nak cari periuk besar daripada tembaga sekarang ini, kalau ada pun terlalu mahal. |
memerot | [m«.m«.Äot] | kata kerja | buang air besar, berak (bahasa kasar); melimbong. | Geramnye aku dengan budak ni, tak abes-abes memerot. | [g«.ÄAm.ø« A.ku d«.NAn bu.dA/ ni tA/ A.bes.A.bes m«.m«.Äot] | Geramnya aku dengan budak ini, tidak habis-habis membuang air besar. |
melimbong | [m«.lim.boN] | kata kerja | buang air besar, berak (bahasa kasar); memerot. | Geramnye aku dengan budak ni, tak abes-abes melimbong. | [g«.ÄAm.ø« A.ku d«.NAn bu.dA/ ni tA/ A.bes.A.bes m«.lim.boN] | Geramnya aku dengan budak ini, tidak habis-habis membuang air besar. |
poren | [po.Äen] | kata nama | ikan terubuk yang besar. | | | |
kebak | [k«.bA/] | kata kerja | 1. mencangkul tanah menjadi bongkah-bongkah besar. | Belom buat batas, kene kebak dulu tanah kat kebon tu. | [b«.lom bu.wAt bA.tAs k«.n« k«.bA/ du.lu tA.nAh kAt k«.bon tu] | Sebelum membuat batas, kenalah mencangkul tanah di kebun itu |
ngelebeh | [N«.le.beh] | kata adjektif | berkenaan kain, baju dan lain-lain yang tidak kemas kerana besar atau longgar. | Jangan pakai baju tu, nanti nampak ngelebeh aje. | [dZA.NAn pA.kAj bA.dZu tu nAn.ti nAm.pA/ N«.le.beh A.dZ«] | Jangan engkau pakai baju itu, nanti nampak tidak kemas kerana longgar. |
opak | [o.pA/] | kata nama | sejenis makanan daripada parutan ubi kayu yang dibentukkan bulat, leper, nipis dan besar seperti saiz pinggan, dikeringkan dan digoreng. | | | |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
nala | [nA.lA] | kata adjektif | besar, hebat, sangat besar. | Dia kaya dalam kampong ni, tak heran la mokalu rumah dia nala punya besaq. | [di.jA kA.jA dA.lAm kAm.poN ni tA/ hE.ÒAn lA m.kA.lu Òu.mAh di.jA nA.lA pu.øA b«.sA)Ö] | Dia kaya dalam kampung ini dan tidak hairanlah jika rumahnya terlalu besar. |
hampong | [hAm.poN] | kata adjektif | berkenaan tubuh bayi, barang dan lain-lain yang besar tetapi ringan, lempung, mampung. | Budak tu betuboh sunggoh, tapi hampong. | [bu.dA/ tu b«.tu.boh suN.goh tA.pi hAm.poN] | Budak itu berbadan besar, tetapi ringan. |
belong | [b«.loN] | kata adjektif | berkenaan badan besar tetapi umur muda. | Awat anak bongsu hang ni belong sangat, abang-abang dia semua kecik-kecik belaka? | [A.wAt A.nA/ bN.su hAN ni b«.loN sA.NAt A.bAN.A.bAN di.jA s«.mu.wA k«.tSi/.k«.tSi/ b«.lA.kA] | Mengapa anak bongsu awak ini besar sangat, abang-abangnya kecil belaka. |
kolom | [k.lm] | kata adjektif | keadaan terperosoknya kepala ke dalam songkok (topi dan sebagainya) yang lebih besar saiznya daripada kepala. | Kepala dia kecik, kepiah dia besak, bila pakai nampak kolom sunggoh. | [k«.pA.lA di.jA k«.tSi/ k«.pi.jAh di.jA b«.sA)Ö bi.lA pA.kAj nAm.pA/ k.lm suN.goh] | Apabila kepalanya yang kecil itu dipakaikan songkok besar, kepalanya terperosok ke dalam. |
segagan | [gA.gAn] | kata adjektif | sebaya, sepadan, sama besar. | Budak-budak Taon Satu sekolah ni nampak segagan saja. | [bu.dA/.bu.dA/ tAon sA.tu s«.ko.lAh ni nAm.pA/ s«.gA.gAn sA.dZA] | Budak-budak Tahun Satu sekolah ini kelihatan sebaya saja. |
meruah | [m«.Òu.wAh] | kata kerja | membuang air besar, berak, kencing; meruah kencin. | Tiap-tiap malam budak tu meruah ataeh tilam. | [ti.jAp.ti.jAp mA.lAm bu.dA/ tu m«.Òu.wAh A.tAEh ti.lAm] | Setiap malam budak itu buang air kecil di tilam. |
meliau | [m«.li.jAw] | kata kerja | 1. bertambah besar (berkenaan luka dan lain-lain) meroyak. | Luka kena parang tu maken meliau pasai dia tak berobat. | [lu.kA k«.nA pA.ÒAN tu mA.kin m«.li.jAw pA.sAj di.jA tA/ b«.Ò.bAt] | Luka kerana terkena parang itu semakin membesar kerana tidak diubat. |
lepai | [l«.pAj] | kata nama | sejenis pokok yang besar dan rimbun. Daun pucuknya dibuat ulam. Biasanya ditanam di kawasan kuil. | | | |
bom I | [bom] | kata kerja | berbohong, temberang, bercakap besar (bahasa kasar). | Apa dia dok bom kat hang tu sampai hang telenggak dengaq? | [A.pA di.jA do/ bom kAt hAN tu sAm.pAj hAN t«.lAN.gA/ d«.NAâÖ] | Apakah yang ditemberangkan olehnya kepadamu sehingga engkau terlopong mendengarnya? |
bewak gabok | [bE.wA/ gA.bo/] | | pencuri, pencuri besar (bahasa kasar) | Malam kemaren bewak gabok masok rumah pengulu, dia kebaeh duet dengan barang kemaeh habeh. | [mA.lAm k«.mA.Òen bE.wA/ gA.bo/ mA.so/ Òu.mAh p«.Nu.lu di.jA k«.bAEh du.wet d«.NAn bA.ÒAN k«.mAEh hA.beh] | Malam kelmarin pencuri telah masuk ke rumah tok penghulu, habis dicurinya wang dan barang kemas. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
| | | 2. berkenaan badan yang besar dan tinggi sedangkan umurnya masih muda. | Budok tu jadi lo lagu tu. | [bu.d/ tu dZ:A.di lo lA.gu tu] | Budak tu jadi besar dan tinggi macam tu. |
besa jreguk | [b«.sA dZÄ«.gu/] | | amat besar. | Pokok tengoh pade tu besa jreguk. | [p.k/ t«.Nh pA.dE tu b«.sA dZÄ«.gu/] | Pokok di tengah padang tu amat besar. |
jok | [dZ/] | kata nama | sejenis raga besar yang diperbuat daripada buluh atau rotan. | Mok buboh buwoh duku dale jok, pasa nok gi juwa keda. | [m/ bu.boh bu.wh du.ku dA.lE dZ/ pA.sA n/ gi dZu.wA k:«.dA] | Mak memasukkan buah duku ke dalam raga besar untuk dijual di kedai. |
bekwoh | [b:E/.wh] | kata nama | kenduri yang diadakan secara besar-besaran (majlis perkahwinan, kesyukuran, dan lain-lain). | Pok Me bekwoh besa pasa anok tino sulung diyo nok nikoh. | [p/ mE b:E/.wh be.sA pA.sA A.n/ t:i.n su.loN di.j n/ : | Pak Man mengadakan kenduri besar-besaran sebab anak perempuan sulungnya nak kahwin. |
bokeh | [b.kEh] | kata kerja | mencabut pokok besar berserta akar-akarnya sekali. | Ayoh dok bokeh pohong temesu depe rumoh. | [A.jh do/ b.kEh p.hoN t«.m«.su d:«.pE Äu.mh] | Ayah sedang mencabut pokok tembusu depan rumah. |
jelok II | [dZ«.lo/] | kata nama | sejenis mangkuk besar tempat membasuh pinggan mangkuk dan lain-lain, besen. | Tulong buboh ubi stelo tu dale jelok ni. | [tu.loN bu.boh u.bi stE.l tu dA.lE dZ«.lo/ ni] | Tolong masukkan ubi keledek itu di dalam besen ini. |
bok | [b))/] | kata adjektif | bengkak yang menjadi lebih besar akibat gigitan serangga, jatuh dan lain-lain. | Muko budok tu bekok bok keno pakoh tebuwe. | [mu.k bu.d/ tu b«.k/ b))/ k«.n pA.kh t«.bu.wE] | Muka budak tu sangat bengkak kerana disengat tebuan. |
siko | [si.ko] | kata nama | sejenis penyodok tanah (yang besar dan lebar) dibuat daripada besi dan mempunyai pemegang yang panjang. | Mamak dok tengoh kambuh lube denge siko. | [mA.mA/ do/ t«.Nh kAm.buh lu.bE d«.NE si.ko] | Mamat sedang menimbus lubang dengan siko. |
pelepoh nyo] | [p«.l«.ph ø] | | hidung yang besar di bahagian hujungnya. | Muko tok malu, baso idong pelepoh nyo. | [mu.k t/ mA.lu bA.s i.doN p«.l«.ph ø] | Muka tak malu, dasar hidung pelepah kelapa. |
gedebok | [g«.dE.b)/] | kata adjektif | berkenaan badan yang besar, gemuk gedempol, tambun; debok. | Gedebok bena demo lo ni. | [g«.dE.b)/ b«.nA dE.m l ni] | Gemuk benar kamu sekarang ni. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
momburan | [mm.bu.ÄAn] | kata kerja | buang air besar. | Dio pantang nengok jamban, mulolah nak momburan. | [di.j pAn.tAN nE.N/ dZAm.bAn mu.l.lAh nA/ mm.bu.ÄAn] | Dia tidak boleh melihat tandas, mulalah hendak buang air besar. |
hogah | [h.gAh] | kata kerja | cakap besar, menggertak. | Dio hogah yo tu, takkan dio borani! | [di.j h.gAh j tu tA/.kAn di.j b.ÄA.ni] | Dia bercakap besar saja, takkan dia berani. |
tonggong | [tN.gN] | kata adjektif | berkenaan bentuk badan manusia yang besar serta tinggi. | Lamo tak jumpo, dah tonggong rupoe kau ni jang. | [lA.m tA/ dZum.p dAh tN.gN Äu.p.E kAw ni jAN] | Lama tidak berjumpa, sudah besar panjang rupanya engkau. |
bojooh | [b.dZ.h] | kata kerja | untung besar. | Bojooh boto orang Felda Sondayan dapek duet jua tanah. | [b.dZ.h bo.to .ÄAN fel.dA sn.dA.jAn dA.pE/ duEt dZu.wA tA.nh] | Beruntung besar betul orang Felda Sendayan dapat duit, jual tanah. |
bogolek | [b.g.lE/] | kata nama | kenduri kahwin secara besar-besaran. | Rumah Pak Ali bogolek sampai duo tigo ari. | [Äu.mAh pA/ A.li b.g.lE/ sAm.pAj du.w ti.g A.Äi] | Rumah Pak Ali mengadakan kenduri kahwin secara besar-besaran sampai dua tiga hari. |
panco | [pAn.tSo] | kata nama | bekas berisi pulut kuning dan bunga telur, biasanya bersaiz besar. | Datok ompek monganta sopanco bosa ko rumah Datok Dagang. | [dA.t/ om.pE/ m.NAn.tA s.pAn.tSo b.sA k Äu.mAh dA.t/ dA.gAN] | Datuk Empat menghantar sepanco besar ke rumah Datuk Dagang. |
godang | [g.dAN] | kata adjektif | besar. | Tobek godang di Gunung Pase tu suku Solomek Minangkabaw nan punyo. | [t.bE/ g.dAN di gu.nuN pA.sE tu su.ku s.l.mE/mi.nAN.kA.bAw nAn pu.ø] | Tebat besar di Gunung Pasir itu, Suku Solomak Minangkabau yang punya. |
morengkeh | [m.ÄEN.kEh] | kata kerja | mengangkat sesuatu yang berat dengan susah payah. | Tandan sawet tu bosa, morengkeh den bawake. | [tAn.dAn sA.wit t b.sA m.ÄEN.kEh dEn bA.wA/.E] | Tandan sawit itu besar, susah payah saya membawanya. |
mongumbai | [m.Num.bAj] | kata kerja | buang air besar dalam waktu yang lama. | Dari tadi dio mongumbai dalam jamban tu dek saket porut makan potai. | [dA.Äi tA.di di.j m.Num.bAj dA.lAm dZAm.bAn tu de/ sA.ket p.Äut mA.kAn p.tAj] | Dari tadi dia buang air besar terlalu lama dalam jamban itu, kerana sakit perut makan petai. |
sede I | [sE.dE] | kata adjektif | biasa, tidak rasmi. | Dio tu pangkek bosa tapi pakaiane sede yo. | [di.j tu pAN.kE/ b.sA tA.pi pA.kAj.jAn.E sE.dE j] | Dia itu pangkat besar tapi pakaiannya biasa saja. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
ngelogak | [N«.lo.gA/] | kata adjektif | berkenaan orang yang suka bercakap besar dan meninggi diri. | Jangan ngelogak, nanti orang benci. | [dZA.NAn N«.lo.gA/ nAn.ti o.ÄAN b«n.tSi] | Jangan suka bercakap besar, nanti orang benci. |
pacal | [pA.tSAl] | kata nama | ikan parang yang bersaiz besar, Chirocentrus dorab. | | | |
jumpol | [dZum.pol] | kata nama | sejenis ikan belanak yang bersaiz besar dan beratnya boleh melebihi sekilo, Mugil planiceps. | | | |
loyah | [lo.jAh] | kata adjektif | berkenaan mulut manusia atau benda yang besar. | Nak senang isik ae, carik le tempayan mulut loyah. | [nA/ s«.nAN i.si/ Ae tSA.Äi/ l« t«m.pA.jAn mu.lut lo.jAh] | Nak senang isi air, carilah tempayan mulut besar. |
durian gantang | [du.Äi.jAn gAn.tAN] | | sejenis buah durian bersaiz besar, biasanya sebesar gantang dan berkulit hijau; durian gajah. | | | |
durian gajah | [du.Äi.jAn gA.dZAh] | | sejenis buah durian bersaiz besar, biasanya sebesar gantang dan berkulit hijau; durian gantang. | | | |
sireh Melayu | [si.Äeh m«.lA.ju] | | sejenis daun sirih yang keras, bersaiz besar dan berwarna hijau dan berurat kasar. Selain dimakan digunakan juga untuk membuat gubahan sirih junjung. | | | |
durian daon | [du.Äi.jAn dAon] | | sejenis buah durian yang bersaiz kecil, berduri panjang, berbiji besar, isinya nipis dan rasanya maung. | | | |
padi Bugis | [pA.di bu.gis] | | sejenis padi yang boleh tumbuh di tanah yang mempunyai sedikit air atau di tanah yang lembab. Padi ini besar dan bulat berbanding padi lain. | | | |
gaseng bawang | [gA.siN bA.wAN] | | sejenis gasing yang berbentuk bawang besar. | Aku maen pakai gaseng bawang aje. | | Aku bermain menggunakan gasing bawang sahaja. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
lolok | [l.l/] | kata nama | 1. parit besar. | Dalam lolok banyak anak ikan. | [dA.lAm l.l/ bA.øA/ A.nA/ i.kAn] | Dalam parit besar ada banyak anak ikan. |
| | | 2. berkenaan binaan yang besar tersergam. | Poh paleh, tejeregut rumoh toke ataih buket. | [ph pA.leh t«.dZ«.Ä«.gut Äu.mh t.kE A.tAC bu.ket] | Amboi, besar tersergam rumah tauke di atas bukit. |
rodok | [Ä.d/] | kata nama | lubang besar. | Baek-baek jalan tu, ade rodok. | [bA.e/.bA.e/ dZA.lAn tu A.d« Ä.d/] | Berhati-hati berjalan tu, ada lubang besar. |
melaroh | [m«.lA.Äh] | kata kerja | buang air besar | Adek melaroh merecek sebak saket perok. | [A.de/ m«.lA.Äh m«.ÄE.tSE/ s«.bA/ sA.ke/ p«.Äo/] | Adik buang air besar merata-rata sebab sakit perut. |
gegumbe | [g«.gum.b«] | kata nama | bahagian pangkal tiang rumah yang agak besar sedikit daripada tiang. | Gegumbe tu biyo beso siket, baru kuat tiang tu. | [g«.gum.b« tu bi.j b«.s si.ket bA.Äu ku.wAt ti.jAN tu] | Pangkal tiang rumah itu biar besar sedikit, barulah kuat tiang itu. |
boloh | [b.lh] | kata adjektif | berkenaan sesuatu (seperti kasut, lubang) yang besar dan tidak sepadan dengan sesuatu yang lain (seperti kaki, skru). | Koi tak sedap jalan pase kasut boloh. | [koi tA/ s«.dAp dZA.lAn pA.sE kA.sut b.lh] | Saya tak selesa berjalan sebab kasut besar. |
buo lesong | [bu.w l«.soN] | kata adjektif | berkenaan pusaran air besar di sungai atau lubuk yang sangat berbahaya dan boleh menerbalikkan perahu atau sampan. | Jangan perahu kat buo lesong tu, kang tebalek. | [dZA.NAn p«.ÄA.hu kAt bu.w l«.soN tu kAN t«.bA.le/] | Jangan berperahu di pusaran air besar, nanti terbalik. |
kince | [kin.tSe] | kata nama | pokok yang sederhana besar yang tumbuh di kawasan sawah, berbuah halus dan apabila masak berwarna kemerah-merahan dan masam rasanya. | | | |
keterau | [k«.t«.ÄAw] | kata nama | sejenis pokok besar yang tumbuh liar di hutan mempunyai buah sebesar ibu jari, buah dan isinya berwarna kekuning-kuningan dan berbiji. | | | |
jabe | [dZA.be] | kata nama | beg yang sederhana besar untuk mengisi barang dalam kuantiti yang sedikit. | Toke keda tu isi barang-barang yang mok beli dalam jabe. | [to.ke k«.dA tu i.si bA.ÄAN---------------------------.bA.ÄAN jAN m/ b«.li dA.lAm dZA.be] | Taukeh kedai itu mengisi barang-barang yang emak beli di dalam beg. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
sendo | [sEn.do] | kata adjektif | berkenaan dengan saiz badan yang besar | Bini dia sendo, tengok ke laki tak padan. | [bi.ni di.jA sEn.do tE.No/ k« lA.ki tA/ pA.dAn] | Isterinya berbadan besar, lihat suaminya tidak sepadan. |
gabai | [gA.bAj] | kata adjektif | berkenaan dengan sesuatu yang besar. | Tak cantek baju tu hang pakai, nampak gabai. | [tA tSAn.tE bA.dZu tu hAN pA.kAj nAm.pA gA.bAj] | Tidak cantik baju itu awak pakai, nampak besar. |
ikan daen | [i.kAn dAen] | | isi ikan kering yang besar | Ikan daen sedap goreng buboh bawang dengan cabai kerin | [i.kAn dAen s«.dAp go.ÒeN bu.boh bA.wAN d«.NAn tSA.bAj k«.Òin] | Isi ikan kering yang besar sedap digoreng bersama bawang dan cili kering. |
gebok | [gE.b/] | kata adjektif | berkenaan dengan badan seseorang yang besar dan pendek. | Dalam ramai adek beradek depa dia sorang gebok, yang laen besaq agam. | [dA.lAm ÒA.mAj A.de/.ÒA.de/ dE.pA di.jA s.ÒAN gE.b/ jAN lAen b«.sA)Ö A.gAm] | Dalam ramai-ramai adik beradik mereka dia seorang yang besar dan pendek, yang lain besar ragam. |
bagok | [bA.g] | kata adjektif | besar dan tinggi berkenaan badan manusia atau haiwan. | Budak ni bagok sunggoh, pasai tu baju pak dia pon dia buleh pakai. | [bu.dA ni bA.g suN.goh pA.sAj tu bA.dZu pA di.jA pon di.jA bu.leh pA.kAj] | Budak ni besar sungguh, sebab itu pakai bajunya pun dia boleh pakai. |
merebiang | [m«.ÒE.bi.jAN] | kata adjektif | berkenaan dengan pakaian yang dipakai lebih besar daripada saiz yang sepatutnya | Dia naek moto pakai jubah nampak merebiang. | [di.jA nAe/ m.t pA.kAj dZu.bAh nAm.pA/ m«.ÒE.bi.jAN] | Dia menunggang motorsikal memakai jubah nampak besar. |
meruah | [m«.Òu.wAh] | kata kerja | 1. membuang air besar | Hari ni saja dah berapa kali dia meruah, silap makan kot. | [hA.Òi ni sA.dZA dAh b«.ÒA.pA kA.li di.jA m«.Òu.wAh si.lAp mA.kAn kot] | Hari ini saja sudah berapa kali dia membuang air besar, tersilap makan agaknya. |
kokak | [k.kA/] | kata kerja | menggigit sesuatu yang keras dan rapuh dengan cara membuka mulut dengan luas. | Jambu tu besar sangat, tak buleh nak kokak. | [dZAm.bu tu b«.sA)Ö sA.NAt tA/ bu.leh nA/ k.kA/] | Jambu itu sangat besar, susah hendak menggigitnya. |
gelambiaq | [g«.lAm.bi.jA)Ö] | kata adjektif | 1. berkenaan dengan pakaian yang besar dan terbuai-buai | Mak beli baju tu tak kena, nampak gelambiaq bila adek pakai. | [mA b«.li bA.dZu tu tA k«.nA nAm.pA g«.lAm.bi.jA)Ö bi.lA A.de pA.kAj] | Mak beli baju itu tidak kena, nampak besar bila adik pakai. |
tikaq sila | [ti.kA)Ö si.lA] | | kusyen besar tempat duduk pengantin | Depa tak boh tikaq sila masa kutbah tadi | [dE.pA tA/ bh ti.kA)Ö si.lA mA.sA kut.bAh tA.di] | Mereka tidak meletakkan tikarq sila semasa akad nikah tadi. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata besar |
|
Puisi |
---|
|
Rumah besar alang besar, Rumah datuk permaisuri; Kalau tidak hajat besar, Bilakah tuan datang ke mari.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 278 Out of the frying fan and into the fire Setelah terlepas daripada bahaya, janganlah terjebak pula ke dalam bahaya yang lebih besar. Terlepas dari mulut buaya, masuk ke mulut harimau She ran way with her two kids from her husband who was an incorrigible drunk to be witah a man whom she trusted. But it seemed that she out of the frying fan and into the fire when she ended up being beaten while her children were kidnapped. Dia lari meninggalkan suaminya yang kaki botol itu dengan dua anak kecilnya untuk bersama seorang lelaki yang dipercayainya. Dia akhirnya dibelasah, dan anaknya pula diculik. Inilah yang dikatakan, terlepas dari mulut buaya, masuk ke mulut harimau. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|